Mal Blum - Well, Fuck - перевод текста песни на немецкий

Well, Fuck - Mal Blumперевод на немецкий




Well, Fuck
Tja, Fick dich
Well fuck me
Na, fick mich doch
Was it everything you needed?
War es alles, was du brauchtest?
Did it make you feel completer did it make you feel completed?
Hat es dich vollständiger fühlen lassen, hat es dich komplett gemacht?
Or did you lose, just like every other time you've lost?
Oder hast du verloren, genau wie jedes andere Mal, als du verloren hast?
You have a god you have a boss
Du hast einen Gott, du hast einen Boss
No matter what you call-
Egal wie du es nennst-
It's all the same
Es ist alles dasselbe
The same, the same, the same
Dasselbe, dasselbe, dasselbe
The same, the same, the same
Dasselbe, dasselbe, dasselbe
Fuck you, but I'll do the things you want me to
Fick dich, aber ich werde tun, was du von mir willst
I'll speak only when spoken to
Ich spreche nur, wenn ich angesprochen werde
Don't even know I don't like you
Du weißt nicht mal, dass ich dich nicht mag
But I know this is not the way it's supposed to be
Aber ich weiß, das ist nicht so, wie es sein sollte
So call it one big family but families are fucked up all the same
Also nenn es eine große Familie, aber Familien sind sowieso alle verkorkst
The same, the same, the same
Dasselbe, dasselbe, dasselbe
The same, the same, the same
Dasselbe, dasselbe, dasselbe
I don't wish to be overthinking this
Ich will das nicht überdenken
It's not the only thing I missed while I was asleep
Es ist nicht das Einzige, was ich verpasst habe, während ich schlief
In the morning when I wake I push my doubts around my plate
Am Morgen, wenn ich aufwache, schiebe ich meine Zweifel auf meinem Teller herum
And then I eat what I have been given to eat
Und dann esse ich, was mir zu essen gegeben wurde
Because it's all the same to me
Denn es ist mir alles egal
It's all the same to me
Es ist mir alles egal
Fuck me, was she everything you needed
Fick mich doch, war sie alles, was du brauchtest
Did it make you feel complete in all the places I've depleted
Hat sie dich an all den Stellen vervollständigt, die ich geleert habe
By now I know that I've gotten way too over this
Inzwischen weiß ich, dass ich viel zu sehr darüber hinweg bin
So pull the trigger, reminisce, and take your (?)
Also drück ab, schwelge in Erinnerungen und nimm dein (?)
It's all the same
Es ist alles dasselbe
The same, the same, the same
Dasselbe, dasselbe, dasselbe
The same, the same, the same
Dasselbe, dasselbe, dasselbe
And I don't wish to be overthinking this
Und ich will das nicht überdenken
It's not the only thing I missed while I was asleep
Es ist nicht das Einzige, was ich verpasst habe, während ich schlief
And in the morning when I wake I'll push my doubts around my plate
Und am Morgen, wenn ich aufwache, werde ich meine Zweifel auf meinem Teller herumschieben
And then I eat what I have been given to eat
Und dann esse ich, was mir zu essen gegeben wurde
Yo it's all the same to me
Yo, es ist mir alles egal
It's all the same to me
Es ist mir alles egal
Fuck you (uhhh)
Fick dich (uhhh)
Fuck you I'll let you even when you're cruel
Fick dich, ich lasse dich gewähren, sogar wenn du grausam bist
Come over drunk when you want me to
Komm betrunken rüber, wenn du es willst
You say "roll over" and I do
Du sagst "roll dich rüber" und ich tu's
But I know
Aber ich weiß
By now that it's not the way it's supposed to be and
Inzwischen, dass es nicht so ist, wie es sein sollte und
People have complexities but that's
Menschen haben Komplexitäten, aber das bist
Not fucking you you're just the same
Nicht verdammt nochmal du, du bist einfach nur derselbe
The same, the same, the same
Derselbe, derselbe, derselbe
The same, the same, the same
Derselbe, derselbe, derselbe
And I don't wish to be overthinking this
Und ich will das nicht überdenken
It's not the only thing I missed while I was asleep
Es ist nicht das Einzige, was ich verpasst habe, während ich schlief





Авторы: Mallory Blum


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.