Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
salí
y
dejé
prendido
el
horno
Ich
ging
raus
und
ließ
den
Ofen
an
Me
gusta
fumar
en
la
cama,
en
calzones
Ich
rauche
gern
im
Bett,
in
Unterhosen
Regrese
y
ni
el
gato
me
esperaba
Kam
zurück,
nicht
mal
die
Katze
erwartete
mich
Me
bebí
una
soda
descafeinada
Ich
trank
ein
koffeinfreies
Sodawasser
Me
tome
dos
pastillas
Ich
nahm
zwei
Pillen
Escribí
canciones
de
amor
para
que
Schrieb
Liebeslieder,
damit
Un
día
me
creas
que
si
te
quería
Du
eines
Tages
glaubst,
dass
ich
dich
wirklich
geliebt
habe
Y
no
se
donde
estaba
escrito
Und
ich
weiß
nicht,
wo
das
stand
Me
muero
por
ti,
Jerez!
Ich
sterbe
für
dich,
Jerez!
Me
salí
y
deje
prendido
el
horno
Ich
ging
raus
und
ließ
den
Ofen
an
Me
gusta
fumar
en
la
cama
en
calzones
Ich
rauche
gern
im
Bett
in
Unterhosen
Regrese
y
ni
el
gato
me
esperaba
Kam
zurück,
nicht
mal
die
Katze
erwartete
mich
Me
bebí
una
soda
descafeinada
Ich
trank
ein
koffeinfreies
Sodawasser
Me
tome
dos
pastillas
Ich
nahm
zwei
Pillen
Escribí
canciones
para
que
algún
día
me
creas
que
si
te
quería
Schrieb
Lieder
damit
eines
Tages
du
glaubst
dass
ich
dich
liebte
Cerca
del
departamento
de
In
der
Nähe
der
Abteilung
von
Tu-podrás-entenderlo-pero-yo-no-se
Du-verstehst-es-aber-ich-weiß-nicht
Por
estar
comiéndomela
Weil
ich
sie
verschlinge
Por
tenerla
comiendo
de
mi
mano
Weil
ich
sie
gefügig
habe
Yo
le
digo
men,
pero
si
puedo
salir
Ich
sage
ihm
Mann,
aber
wenn
ich
rausgehen
kann
Cómo?
Pereza
nunca
Wie?
Keine
Faulheit
Pereza
que
te
digo
Faulheit
sag
ich
dir
Quiero
esperarte
mi
amor,
te
metes
Ich
will
auf
dich
warten
mein
Schatz
du
steckst
Estas
a
mucho
tiempo
de
enloquecer
Bist
schon
lange
wahnsinnig
Quiero
sentir
el
amor
en
resortes
Ich
möchte
Liebe
in
Federn
spüren
Y
estar
a
punto
de
caer
Und
kurz
vor
dem
Fallen
sein
No
se
lo
compren
a
el,
eh
Kaufts
nicht
bei
ihm,
eh
No
se
lo
compren
a
el,
eh
Kaufts
nicht
bei
ihm,
eh
No
se
lo
compren
a
el,
eh
Kaufts
nicht
bei
ihm,
eh
No
se
lo
compren
a
el,
eh
Kaufts
nicht
bei
ihm,
eh
Yo
lo
vendo
mas
barato
que
el
Ich
verkaufs
billiger
als
er
Un
poco
de
amor
se
le
dice
que
llama
Ein
bisschen
Liebe
sagt
man
man
ruft
an
Si
no
conoces
un
llano
para
escapar
Wenn
du
keine
Ebene
kennst
zum
Flüchten
Es
un
llano
en
llamas
y
un
poco
de
café
Ist
eine
Ebene
in
Flammen
und
etwas
Kaffee
Yo
me
escape
antes
de
nacer
Ich
floh
vor
meiner
Geburt
Me
quedé
sentado
esperándote
Ich
blieb
sitzend
und
wartete
auf
dich
Regresé,
alguien
dejó
prendido
el
horno
Ich
kam
zurück,
jemand
ließ
den
Ofen
an
Alguien
fumó
en
mi
cama
en
calzones
Jemand
rauchte
in
meinem
Bett
in
Unterhosen
Regresé
y
ni
el
gato
me
esperaba
Ich
kam
zurück,
nicht
mal
die
Katze
erwartete
mich
Alguien
se
bebió
mi
soda
descafeinada
Jemand
trank
mein
koffeinfreies
Sodawasser
Se
tomó
dos
pastillas
Nahm
zwei
Pillen
Escribió
canciones
de
amor
Schrieb
Liebeslieder
Para
que
algún
día
le
creas
que
si
te
quería
Damit
du
eines
Tages
glaubst,
dass
er
dich
liebte
Parece
que
aquí
hay
algo
escrito
Es
scheint
hier
steht
etwas
geschrieben
Me
muero
por
ti
Jerez!
Ich
sterbe
für
dich
Jerez!
Me
deprimo
y
me
meto
en
la
cama
Ich
werde
depressiv
und
geh
ins
Bett
Me
deprimo
y
hago
una
nota
Ich
werde
depressiv
und
mach
eine
Notiz
Apaga
el
Horno,
Jerez!
Mach
den
Ofen
aus,
Jerez!
No
se
lo
compren
a
el,
eh
Kaufts
nicht
bei
ihm,
eh
No
se
lo
compren
a
el,
eh
Kaufts
nicht
bei
ihm,
eh
No
se
lo
compren
a
el,
eh
Kaufts
nicht
bei
ihm,
eh
Yo
lo
vendo
mas
barato
que,
que
el
Ich
verkaufs
billiger
als,
als
er
No
se
lo
compren
a
el,
eh
Kaufts
nicht
bei
ihm,
eh
No
se
lo
compren
a
el,
eh
Kaufts
nicht
bei
ihm,
eh
No
se
lo
compren
a
el,
eh
Kaufts
nicht
bei
ihm,
eh
Yo
lo
vendo
mas
barato
que,
que
el
Ich
verkaufs
billiger
als,
als
er
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Gente
дата релиза
25-08-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.