Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alguna
vez
fui
lluvia
en
manantial
Когда-то
я
был
дождем
в
источнике
Otra
vez
arena
en
el
desierto
marginal
И
снова
песком
в
заброшенной
пустыне
Aprendí
a
crecer,
aprendí
a
escuchar
Я
научился
расти,
я
научился
слушать
Pude
guardar
armamento,
quizás
lo
tenga
que
usar
Я
мог
хранить
оружие,
возможно,
мне
придется
его
использовать
Fui
una
flor
alborotada
Я
был
буйным
цветком
La
guerrilla
que
soñaba
Партизаном,
который
мечтал
Porque
a
los
sueños
no
le
hace
falta
alas
Потому
что
мечтам
не
нужны
крылья,
Para
poder
volar
Чтобы
взлететь.
Y
eso
es
lo
que
soy
И
это
то,
кто
я
есть.
Soy
un
sueño
que
desea
lo
prohibido
Я
– мечта,
жаждущая
запретного,
Sin
pensar
en
el
detalle
del
camino
Не
думая
о
деталях
пути,
Si
al
final
solo
nací
para
ser
sueño
Если
в
конце
концов
я
родился
только
для
того,
чтобы
быть
мечтой.
Ay,
mi
libertad
no
tiene
dueño
Ах,
моя
свобода
ничья.
Alguna
vez
fui
barco
en
alta
mar
Когда-то
я
был
кораблем
в
открытом
море
Y
a
veces
son
infinitas
las
ganas
que
tengo
de
matar
И
иногда
мне
бесконечно
хочется
убивать
Aprendí
a
crecer
y
aprendí
a
escuchar
Я
научился
расти
и
научился
слушать
Supe
del
pobre
y
aquel
presidente
que
tuvo
que
escapar
Я
знал
о
бедном
и
о
том
президенте,
которому
пришлось
бежать
Fui
una
flor
alborotada
Я
был
буйным
цветком
La
guerrilla
que
soñaba
Партизаном,
который
мечтал
Porque
a
los
sueños
no
le
hace
falta
alas
Потому
что
мечтам
не
нужны
крылья,
Para
poder
volar
Чтобы
взлететь.
Y
eso
es
lo
que
soy
И
это
то,
кто
я
есть.
Soy
un
sueño
que
desea
lo
prohibido
Я
– мечта,
жаждущая
запретного,
Sin
pensar
en
el
detalle
del
camino
Не
думая
о
деталях
пути,
Si
al
final
solo
nací
para
ser
sueño
Если
в
конце
концов
я
родился
только
для
того,
чтобы
быть
мечтой.
Ay,
mi
libertad
no
tiene
dueño
Ах,
моя
свобода
ничья.
Soy
un
hueso
en
el
ropero
del
cretino
Я
– кость
в
шкафу
глупца,
Y
en
mis
sueños
es
cuando
me
siento
vivo
И
во
снах
я
чувствую
себя
живым.
Si
al
final
solo
nací
para
ser
sueño
Если
в
конце
концов
я
родился
только
для
того,
чтобы
быть
мечтой.
Ay,
mi
libertad
no
tiene
dueño
Ах,
моя
свобода
ничья.
Mi
libertad
no
tiene
dueño
Моя
свобода
ничья.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariano Andres Winitzky, Carlos Ariel Sassone, Marcos Sebastian Cassettari, Damian Silvio Sassone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.