Текст и перевод песни Mal Prensado - Comienza la Acción
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comienza la Acción
The Action Begins
Sale
la
mañana
Morning
breaks,
my
love
Comienza
la
acción
The
action
begins
Nuevo
día
listo
A
new
day,
ready
to
go
Pa
que
salga
el
sol
For
the
sun
to
shine,
you
know
La
calle
está
desierta
The
street
is
deserted,
quiet
and
still
Y
el
barrio
sin
reacción
The
neighborhood's
lifeless,
without
a
thrill
Y
los
pibes
gritan
And
the
kids
are
shouting,
loud
and
clear
Su
nueva
canción
Their
new
song,
for
all
to
hear
Mucho
ruido
So
much
noise,
a
chaotic
scene
Y
un
quilombo
nuevo
hoy
A
new
mess
today,
it
would
seem
El
gato
que
vomita
The
cat
is
vomiting,
oh
what
a
sight
Y
el
perro
meó
el
sillón
And
the
dog
peed
on
the
sofa,
last
night
Peleas,
divisiones
Fights
and
divisions,
all
around
Por
la
corrupción
Because
of
corruption,
profound
Todo
se
soluciona
Everything
is
solved,
in
their
own
way
Con
la
represión
With
repression,
day
after
day
Esa
es
la
burguesía
en
su
máxima
expresión
That's
the
bourgeoisie,
at
its
finest,
you
see
Sube
el
desempleo
Unemployment
rises,
steadily
También
la
inflación
Inflation
too,
it's
a
painful
sting
Neo-liberalismo
Neo-liberalism,
the
song
they
sing
Nuestra
solución
Our
solution,
they
proclaim
with
glee
Más
endeudamiento
More
debt
for
you
and
me
Es
nuestra
revolución
That's
our
revolution,
ironically
Sale
la
mañana
Morning
breaks,
the
heat
intensifies
Y
aumenta
el
calor
The
temperature
climbs,
before
my
eyes
Cristina
es
una
Yegua
Cristina
is
a
mare,
they
say
with
disdain
Macri
un
Gato
Macri
a
cat,
in
this
political
game
La
boludez
del
pueblo
The
stupidity
of
the
people,
it's
plain
to
see
Ya
no
tiene
salvación
Has
no
salvation,
no
remedy
No
me
importa
nada
I
don't
care
about
anything,
anymore
Quiero
diversión
I
just
want
some
fun,
that's
what
I'm
for
Va
subiendo
todo
Everything's
going
up,
it's
a
wild
ride
Nueva
emoción
A
new
thrill,
I
can't
hide
Todo
se
va
a
la
mierda
Everything's
going
to
hell,
it's
a
shame
La
puta
que
lo
pario
Son
of
a
bitch,
it's
all
the
same
Peleas,
divisiones
Fights
and
divisions,
all
around
Por
la
corrupción
Because
of
corruption,
profound
Todo
se
soluciona
Everything
is
solved,
in
their
own
way
Con
la
represión
With
repression,
day
after
day
Esa
es
la
burguesía
en
su
máxima
expresión
That's
the
bourgeoisie,
at
its
finest,
you
see
Sube
el
desempleo
Unemployment
rises,
steadily
También
la
inflación
Inflation
too,
it's
a
painful
sting
Neo-liberalismo
Neo-liberalism,
the
song
they
sing
Nuestra
solución
Our
solution,
they
proclaim
with
glee
Más
endeudamiento
More
debt
for
you
and
me
Es
nuestra
revolución
That's
our
revolution,
ironically
Peleas,
divisiones
Fights
and
divisions,
all
around
Por
la
corrupción
Because
of
corruption,
profound
Todo
se
soluciona
Everything
is
solved,
in
their
own
way
Con
la
represión
With
repression,
day
after
day
Esa
es
la
burguesía
en
su
máxima
expresión
That's
the
bourgeoisie,
at
its
finest,
you
see
No
me
importa
nada
I
don't
care
about
anything,
anymore
Quiero
diversión
I
just
want
some
fun,
that's
what
I'm
for
Va
subiendo
todo
Everything's
going
up,
it's
a
wild
ride
Nueva
emoción
A
new
thrill,
I
can't
hide
Todo
se
va
a
la
mierda
Everything's
going
to
hell,
it's
a
shame
La
puta
que
lo
pario
Son
of
a
bitch,
it's
all
the
same
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.