Mal & Quill - Been In These Streets - перевод текста песни на немецкий

Been In These Streets - Mal & Quillперевод на немецкий




Been In These Streets
War auf diesen Straßen
Been in the streets (Been in the streets)
War auf den Straßen (War auf den Straßen)
Tryna breathe your lights out (Tryna breathe your lights out)
Versuch', dir die Lichter auszublasen (Versuch', dir die Lichter auszublasen)
Who that lil' nigga right there? (Who that lil' nigga?)
Wer ist der kleine Nigga da drüben? (Wer ist der kleine Nigga?)
Throwin' threes on Candler (Who throwin' threes?)
Wirft Dreier auf Candler (Wer wirft Dreier?)
Fuck 'round and take me a trip out to New York (Trip out to New York)
Mach' Scheiß und mach' 'nen Trip nach New York (Trip nach New York)
I don't need the hammer (No I don't need the fire)
Ich brauch' den Hammer nicht (Nein, ich brauch' das Feuer nicht)
Young niggas smokin' on cookie, this ain't Newport
Junge Niggas rauchen Cookie, das ist kein Newport
Ain't no need for cancer (No I don't need the cancer)
Kein Bedarf an Krebs (Nein, ich brauch' den Krebs nicht)
I'm in Manhattan, I'm livin' fantastic
Ich bin in Manhattan, ich lebe fantastisch
Paid five hundred cash for my 'fit, I'm not braggin', no
Hab' fünfhundert bar für mein Outfit bezahlt, ich prahl' nicht, nein
He started braggin', my nigga start spazzin'
Er fing an zu prahlen, mein Nigga flippt aus
That one hundred ride from your head to your pinky toe
Die hundert Kugeln von deinem Kopf bis zum kleinen Zeh
Jewels on my wet, they so wet, they Atlantic (They Atlantic)
Meine Juwelen sind nass, so nass, sie sind Atlantik (Atlantik)
Took all the Bape, now I'm rockin' Atlantic
Hab' das ganze Bape genommen, jetzt rock' ich Atlantic
Mama see all of this cash, she gon' panic (All this cash)
Mama sieht all das Geld, sie wird panisch (All das Geld)
A lil' back, we was down bad, now this shit is outstanding
Vor 'ner Weile ging's uns schlecht, jetzt ist der Scheiß herausragend
A lil' back, we was down bad, we wasn't havin' shit
Vor 'ner Weile ging's uns schlecht, wir hatten nichts
Didn't have no cash for the re', we couldn't pay this shit
Hatten kein Geld für die Miete, konnten den Scheiß nicht bezahlen
Marlo keep talkin' that bird shit in public
Marlo redet weiter diesen Vogel-Scheiß in der Öffentlichkeit
Damn, like why the fuck you even sayin' shit?
Verdammt, warum zum Teufel sagst du überhaupt was?
Used to keep dope with the stick where my mans be
Früher hatte ich Drogen und die Knarre da, wo meine Jungs sind
Why pay my phone? Now I'm rockin' Atlantic
Warum mein Handy bezahlen? Jetzt rock' ich Atlantic
Made the trap come around me, roll the gas in
Hab' den Trap um mich herum aufgebaut, roll' das Gas an
Damn, like why the fuck bitch tryna pass it? (Nigga, I'm straight)
Verdammt, warum zum Teufel versucht die Bitch, es weiterzugeben? (Nigga, ich brauch' nichts)
1'5 'til I'm in the casket (1'5)
1'5 bis ich im Sarg liege (1'5)
1017, all my neck made by Fisher (1017)
1017, mein ganzer Hals von Fisher gemacht (1017)
Profilin', get your ass whacked
Profilierst dich, kriegst deinen Arsch umgelegt
Don't think I'm not with it, got shooters post up in the back
Denk nicht, ich bin nicht dabei, hab' Schützen hinten postiert
Came up, ain't have this and that (Came up)
Kam hoch, hatte dies und das nicht (Kam hoch)
Brinks truck, I'm wishin' that I couldn't (Brinks truck)
Brinks-Truck, ich wünschte, es ginge nicht anders (Brinks-Truck)
Mom Dukes, why would you say that? (Huh?)
Mom Dukes, warum würdest du das sagen? (Huh?)
Never mind, I'm finna roll up this weed
Egal, ich werd' jetzt dieses Gras rollen
And I been in the streets (Been in the streets)
Und ich war auf den Straßen (War auf den Straßen)
Tryna breathe your lights out (Tryna breathe your lights out)
Versuch', dir die Lichter auszublasen (Versuch', dir die Lichter auszublasen)
Who that lil' nigga right there? (Who that lil' nigga?)
Wer ist der kleine Nigga da drüben? (Wer ist der kleine Nigga?)
Throwin' threes on Candler (Who throwin' threes?)
Wirft Dreier auf Candler (Wer wirft Dreier?)
Fuck 'round and take me a trip out to New York (Trip out to New York)
Mach' Scheiß und mach' 'nen Trip nach New York (Trip nach New York)
I don't need the hammer (No I don't need the fire)
Ich brauch' den Hammer nicht (Nein, ich brauch' das Feuer nicht)
Young niggas smokin' on cookie, this ain't Newport
Junge Niggas rauchen Cookie, das ist kein Newport
Ain't no need for cancer (No I don't need the cancer)
Kein Bedarf an Krebs (Nein, ich brauch' den Krebs nicht)
I'm in Manhattan, I'm livin' fantastic
Ich bin in Manhattan, ich lebe fantastisch
Paid five hundred cash for my 'fit, I'm not braggin', no
Hab' fünfhundert bar für mein Outfit bezahlt, ich prahl' nicht, nein
He started braggin', my nigga start spazzin'
Er fing an zu prahlen, mein Nigga flippt aus
That one hundred ride from your head to your pinky toe
Die hundert Kugeln von deinem Kopf bis zum kleinen Zeh
Jewels on my wet, they so wet, they Atlantic (They Atlantic)
Meine Juwelen sind nass, so nass, sie sind Atlantik (Atlantik)
Took all the Bape, now I'm rockin' Atlantic
Hab' das ganze Bape genommen, jetzt rock' ich Atlantic
Mama see all of this cash, she gon' panic (All this cash)
Mama sieht all das Geld, sie wird panisch (All das Geld)
A lil' back, we was down bad, now this shit is outstanding
Vor 'ner Weile ging's uns schlecht, jetzt ist der Scheiß herausragend
All these blue hundreds and shit
All diese blauen Hunderter und so
These fifties and twenties stacked up, this shit is outstanding
Diese Fünfziger und Zwanziger gestapelt, dieser Scheiß ist herausragend
It feel like the richer I get, the more they start hatin'
Es fühlt sich an, je reicher ich werde, desto mehr fangen sie an zu hassen
I thought it was love but they vanished
Ich dachte, es war Liebe, aber sie sind verschwunden
Ain't none of this shit get handled
Nichts von diesem Scheiß wird erledigt
If you wanna go get it, I learned that from Granny
Wenn du es holen willst, musst du loslegen, das hab' ich von Oma gelernt
Plugged out on the bar, I don't want no more Xannies
Genug von den Bars [Xanax], ich will keine Xannies mehr
All these racks and I'm rockin' Atlantic, got flew to Manhattan
All diese Racks und ich rock' Atlantic, wurde nach Manhattan geflogen
Just was posted, throwin' threes on that Candler
War gerade noch am Posten, hab' Dreier auf Candler geworfen
Mama called me, said she happy, said she seen me on the camera
Mama rief an, sagte, sie ist glücklich, sagte, sie hat mich im Fernsehen gesehen
We young and we settin' the standards
Wir sind jung und wir setzen die Standards
I'm smokin' cookie, smell like pimpin' and Pampers
Ich rauch' Cookie, rieche nach Zuhälterei und Pampers
I'm wearin' designer, I got broads in Atlanta
Ich trag' Designer, ich hab' Bräute in Atlanta
And I been in the street with that
Und ich war auf der Straße mit der
Stick, tryna breathe your lights out
Knarre, versuch', dir die Lichter auszublasen
Been in the streets (Been in the streets)
War auf den Straßen (War auf den Straßen)
Tryna breathe your lights out (Tryna breathe your lights out)
Versuch', dir die Lichter auszublasen (Versuch', dir die Lichter auszublasen)
Who that lil' nigga right there? (Who that lil' nigga?)
Wer ist der kleine Nigga da drüben? (Wer ist der kleine Nigga?)
Throwin' threes on Candler (Who throwin' threes?)
Wirft Dreier auf Candler (Wer wirft Dreier?)
Fuck 'round and take me a trip out to New York (Trip out to New York)
Mach' Scheiß und mach' 'nen Trip nach New York (Trip nach New York)
I don't need the hammer (No I don't need the fire)
Ich brauch' den Hammer nicht (Nein, ich brauch' das Feuer nicht)
Young niggas smokin' on cookie, this ain't Newport
Junge Niggas rauchen Cookie, das ist kein Newport
Ain't no need for cancer (No I don't need the cancer)
Kein Bedarf an Krebs (Nein, ich brauch' den Krebs nicht)
I'm in Manhattan, I'm livin' fantastic
Ich bin in Manhattan, ich lebe fantastisch
Paid five hundred cash for my 'fit, I'm not braggin', no
Hab' fünfhundert bar für mein Outfit bezahlt, ich prahl' nicht, nein
He started braggin', my nigga start spazzin'
Er fing an zu prahlen, mein Nigga flippt aus
That one hundred ride from your head to your pinky toe
Die hundert Kugeln von deinem Kopf bis zum kleinen Zeh
Jewels on my wet, they so wet, they Atlantic (They Atlantic)
Meine Juwelen sind nass, so nass, sie sind Atlantik (Atlantik)
Took all the Bape, now I'm rockin' Atlantic
Hab' das ganze Bape genommen, jetzt rock' ich Atlantic
Mama see all of this cash, she gon' panic (All this cash)
Mama sieht all das Geld, sie wird panisch (All das Geld)
A lil' back, we was down bad, now this shit is outstanding
Vor 'ner Weile ging's uns schlecht, jetzt ist der Scheiß herausragend





Авторы: Dequillius Boyer, Jamal Braud, Kevin Essett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.