Mal Élevé - Jamais fatigué - перевод текста песни на немецкий

Jamais fatigué - Mal Élevéперевод на немецкий




Jamais fatigué
Niemals müde
Ready
Bereit
On n'est jamais fatigués
Wir sind niemals müde
Tous prêts à s'activer
Alle bereit, aktiv zu werden
Êtes-vous prêts à résister
Seid ihr bereit zu widerstehen?
Rien et personne ne peut nous stopper
Nichts und niemand kann uns stoppen
Maximum respect
Maximalen Respekt
On est toujours prêt
Wir sind immer bereit
On n'est jamais fatigués
Wir sind niemals müde
Tous prêts à s'activer
Alle bereit, aktiv zu werden
Rien et personne ne peut nous stopper
Nichts und niemand kann uns stoppen
On va pas freiner
Wir werden nicht bremsen
On n'est jamais fatigués
Wir sind niemals müde
Tous prêts à s'activer
Alle bereit, aktiv zu werden
Rien et personne ne peut nous stopper
Nichts und niemand kann uns stoppen
Free, freedom
Frei, Freiheit
On va faire bouger tous les quartiers et toutes les cités
Wir werden alle Viertel und alle Städte bewegen
Même dans touts les p'tits villages
Sogar in allen kleinen Dörfern
Les gents sont excités
sind die Leute aufgeregt
Tout le monde enflammé par cette énergie illimité
Alle sind entflammt von dieser unbegrenzten Energie
Chaqu' un d'nous est comme il est
Jeder von uns ist, wie er ist
Vive la diversité
Es lebe die Vielfalt
Pas, pas, pas fatigué
Nicht, nicht, nicht müde
On ne se laisse décourager par personne
Wir lassen uns von niemandem entmutigen
Pas, pas, pas fatigué
Nicht, nicht, nicht müde
Y a toujours l'espoir dans nos coeurs qui raisonne
Es gibt immer Hoffnung, die in unseren Herzen erklingt
On n'est jamais fatigués
Wir sind niemals müde
Tous prêts à s'activer
Alle bereit, aktiv zu werden
Rien et personne ne peut nous stopper
Nichts und niemand kann uns stoppen
On va pas freiner
Wir werden nicht bremsen
On n'est jamais fatigués
Wir sind niemals müde
Tous prêts à s'activer
Alle bereit, aktiv zu werden
Rien et personne ne peut nous stopper
Nichts und niemand kann uns stoppen
Toujours dynamique
Immer dynamisch
Des fonceurs et prêts à s'envoler
Draufgänger und bereit abzuheben
Esprit de liberté, on se laisse pas contrôler
Freiheitsgeist, wir lassen uns nicht kontrollieren
On reste des rebelles, non on va pas fonctionner
Wir bleiben Rebellen, nein, wir werden nicht funktionieren
Toujours le coeur ouvert même si on a pas des loveés
Immer mit offenem Herzen, auch wenn wir kein Geld haben
Pas, pas, pas fatigué
Nicht, nicht, nicht müde
On ne se laisse décourager par personne
Wir lassen uns von niemandem entmutigen
Pas, pas, pas fatigué
Nicht, nicht, nicht müde
On n'est jamais fatigués
Wir sind niemals müde
Tous prêts à s'activer
Alle bereit, aktiv zu werden
Rien et personne ne peut nous stopper
Nichts und niemand kann uns stoppen
On va pas freiner
Wir werden nicht bremsen
On n'est jamais fatigués
Wir sind niemals müde
Tous prêts à s'activer
Alle bereit, aktiv zu werden
Rien et personne ne peut nous stopper
Nichts und niemand kann uns stoppen
On va pas freiner
Wir werden nicht bremsen
Rien peut nous stopper et personne ne nous freine
Nichts kann uns stoppen und niemand bremst uns
On casse les barreaux et on arrache toutes les chaînes
Wir brechen die Gitter und reißen alle Ketten ab
On a pas d' nation, on emmerde les Le Pen
Wir haben keine Nation, wir scheißen auf die Le Pens
Le seul bon système c'est le sound système
Das einzig gute System ist das Soundsystem
Run it again!
Nochmal von vorn!
Pas, pas, pas fatigué
Nicht, nicht, nicht müde
On ne se laisse décourager par personne
Wir lassen uns von niemandem entmutigen
Pas, pas, pas fatigué
Nicht, nicht, nicht müde
On ne se laisse décourager par personne
Wir lassen uns von niemandem entmutigen
On n'est jamais fatigués
Wir sind niemals müde
Tous prêts à s'activer
Alle bereit, aktiv zu werden
Rien et personne ne peut nous stopper
Nichts und niemand kann uns stoppen
On va pas freiner
Wir werden nicht bremsen
On n'est jamais fatigués
Wir sind niemals müde
Tous prêts à s'activer
Alle bereit, aktiv zu werden
Rien et personne ne peut nous stopper
Nichts und niemand kann uns stoppen
Tout le monde dans la place
Alle hier im Raum
On est pas fatigué
Wir sind nicht müde
Qu'est-ce que vous croyez-hein
Was glaubst du denn, হে
On est jamais fatigué
Wir sind niemals müde
Rien est personne ne peut nous stopper
Nichts und niemand kann uns stoppen
On est toujours prêt à résister ahahaa
Wir sind immer bereit zu widerstehen, ahahaa
Massif
Massiv
On n'est jamais fatigués
Wir sind niemals müde
Tous prêts à s'activer
Alle bereit, aktiv zu werden
Rien et personne ne peut nous stopper
Nichts und niemand kann uns stoppen
On va pas freiner
Wir werden nicht bremsen
On n'est jamais fatigués
Wir sind niemals müde
Tous prêts à s'activer
Alle bereit, aktiv zu werden
Rien et personne ne peut nous stopper
Nichts und niemand kann uns stoppen
On va pas freiner
Wir werden nicht bremsen
On n'est jamais fatigués
Wir sind niemals müde
Tous prêts à s'activer
Alle bereit, aktiv zu werden
Rien et personne ne peut nous stopper
Nichts und niemand kann uns stoppen
On n'est jamais fatigués
Wir sind niemals müde
Tous prêts à s'activer
Alle bereit, aktiv zu werden
Rien et personne ne peut nous stopper
Nichts und niemand kann uns stoppen
On va pas freiner
Wir werden nicht bremsen
On n'est jamais fatigués
Wir sind niemals müde
Tous prêts à s'activer
Alle bereit, aktiv zu werden
Rien et personne ne peut nous stopper
Nichts und niemand kann uns stoppen
On va pas freiner
Wir werden nicht bremsen





Авторы: Duque Omar David Roemer, Matthias Hafemann, Matthaeus Jaschik, Lwanga John Magiriba, Krutsch, Pablo Jose Charlemoine, Carlos Ernesto Charlemoine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.