Текст и перевод песни Mal Élevé - Jamais fatigué
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jamais fatigué
Never Tired
On
n'est
jamais
fatigués
We
are
never
tired
Tous
prêts
à
s'activer
All
ready
to
get
active
Êtes-vous
prêts
à
résister
Are
you
ready
to
resist
Rien
et
personne
ne
peut
nous
stopper
Nothing
and
no
one
can
stop
us
Maximum
respect
Maximum
respect
On
est
toujours
prêt
We're
always
ready
On
n'est
jamais
fatigués
We
are
never
tired
Tous
prêts
à
s'activer
All
ready
to
get
active
Rien
et
personne
ne
peut
nous
stopper
Nothing
and
no
one
can
stop
us
On
va
pas
freiner
We
won't
slow
down
On
n'est
jamais
fatigués
We
are
never
tired
Tous
prêts
à
s'activer
All
ready
to
get
active
Rien
et
personne
ne
peut
nous
stopper
Nothing
and
no
one
can
stop
us
Free,
freedom
Free,
freedom
On
va
faire
bouger
tous
les
quartiers
et
toutes
les
cités
We're
going
to
move
all
the
neighborhoods
and
all
the
cities
Même
dans
touts
les
p'tits
villages
Even
in
all
the
little
villages
Les
gents
sont
excités
People
are
excited
Tout
le
monde
enflammé
par
cette
énergie
illimité
Everyone
is
inflamed
by
this
unlimited
energy
Chaqu'
un
d'nous
est
comme
il
est
Each
one
of
us
is
as
he
is
Vive
la
diversité
Long
live
diversity
Pas,
pas,
pas
fatigué
Not,
not,
not
tired
On
ne
se
laisse
décourager
par
personne
We
don't
let
anyone
discourage
us
Pas,
pas,
pas
fatigué
Not,
not,
not
tired
Y
a
toujours
l'espoir
dans
nos
coeurs
qui
raisonne
There
is
always
hope
in
our
hearts
that
resonates
On
n'est
jamais
fatigués
We
are
never
tired
Tous
prêts
à
s'activer
All
ready
to
get
active
Rien
et
personne
ne
peut
nous
stopper
Nothing
and
no
one
can
stop
us
On
va
pas
freiner
We
won't
slow
down
On
n'est
jamais
fatigués
We
are
never
tired
Tous
prêts
à
s'activer
All
ready
to
get
active
Rien
et
personne
ne
peut
nous
stopper
Nothing
and
no
one
can
stop
us
Toujours
dynamique
Always
dynamic
Des
fonceurs
et
prêts
à
s'envoler
Go-getters
and
ready
to
take
off
Esprit
de
liberté,
on
se
laisse
pas
contrôler
Spirit
of
freedom,
we
don't
let
ourselves
be
controlled
On
reste
des
rebelles,
non
on
va
pas
fonctionner
We
remain
rebels,
no,
we
won't
function
Toujours
le
coeur
ouvert
même
si
on
a
pas
des
loveés
Always
open
heart
even
if
we
don't
have
lovees
Pas,
pas,
pas
fatigué
Not,
not,
not
tired
On
ne
se
laisse
décourager
par
personne
We
don't
let
anyone
discourage
us
Pas,
pas,
pas
fatigué
Not,
not,
not
tired
On
n'est
jamais
fatigués
We
are
never
tired
Tous
prêts
à
s'activer
All
ready
to
get
active
Rien
et
personne
ne
peut
nous
stopper
Nothing
and
no
one
can
stop
us
On
va
pas
freiner
We
won't
slow
down
On
n'est
jamais
fatigués
We
are
never
tired
Tous
prêts
à
s'activer
All
ready
to
get
active
Rien
et
personne
ne
peut
nous
stopper
Nothing
and
no
one
can
stop
us
On
va
pas
freiner
We
won't
slow
down
Rien
peut
nous
stopper
et
personne
ne
nous
freine
Nothing
can
stop
us
and
no
one
can
slow
us
down
On
casse
les
barreaux
et
on
arrache
toutes
les
chaînes
We
break
the
bars
and
tear
off
all
the
chains
On
a
pas
d'
nation,
on
emmerde
les
Le
Pen
We
don't
have
a
nation,
we
screw
the
Le
Pen
Le
seul
bon
système
c'est
le
sound
système
The
only
good
system
is
the
sound
system
Run
it
again!
Run
it
again!
Pas,
pas,
pas
fatigué
Not,
not,
not
tired
On
ne
se
laisse
décourager
par
personne
We
don't
let
anyone
discourage
us
Pas,
pas,
pas
fatigué
Not,
not,
not
tired
On
ne
se
laisse
décourager
par
personne
We
don't
let
anyone
discourage
us
On
n'est
jamais
fatigués
We
are
never
tired
Tous
prêts
à
s'activer
All
ready
to
get
active
Rien
et
personne
ne
peut
nous
stopper
Nothing
and
no
one
can
stop
us
On
va
pas
freiner
We
won't
slow
down
On
n'est
jamais
fatigués
We
are
never
tired
Tous
prêts
à
s'activer
All
ready
to
get
active
Rien
et
personne
ne
peut
nous
stopper
Nothing
and
no
one
can
stop
us
Tout
le
monde
dans
la
place
Everyone
in
the
place
On
est
pas
fatigué
We're
not
tired
Qu'est-ce
que
vous
croyez-hein
What
do
you
think,
hey
On
est
jamais
fatigué
We
are
never
tired
Rien
est
personne
ne
peut
nous
stopper
Nothing
and
no
one
can
stop
us
On
est
toujours
prêt
à
résister
ahahaa
We
are
always
ready
to
resist
ahahaa
On
n'est
jamais
fatigués
We
are
never
tired
Tous
prêts
à
s'activer
All
ready
to
get
active
Rien
et
personne
ne
peut
nous
stopper
Nothing
and
no
one
can
stop
us
On
va
pas
freiner
We
won't
slow
down
On
n'est
jamais
fatigués
We
are
never
tired
Tous
prêts
à
s'activer
All
ready
to
get
active
Rien
et
personne
ne
peut
nous
stopper
Nothing
and
no
one
can
stop
us
On
va
pas
freiner
We
won't
slow
down
On
n'est
jamais
fatigués
We
are
never
tired
Tous
prêts
à
s'activer
All
ready
to
get
active
Rien
et
personne
ne
peut
nous
stopper
Nothing
and
no
one
can
stop
us
On
n'est
jamais
fatigués
We
are
never
tired
Tous
prêts
à
s'activer
All
ready
to
get
active
Rien
et
personne
ne
peut
nous
stopper
Nothing
and
no
one
can
stop
us
On
va
pas
freiner
We
won't
slow
down
On
n'est
jamais
fatigués
We
are
never
tired
Tous
prêts
à
s'activer
All
ready
to
get
active
Rien
et
personne
ne
peut
nous
stopper
Nothing
and
no
one
can
stop
us
On
va
pas
freiner
We
won't
slow
down
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duque Omar David Roemer, Matthias Hafemann, Matthaeus Jaschik, Lwanga John Magiriba, Krutsch, Pablo Jose Charlemoine, Carlos Ernesto Charlemoine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.