Mal Élevé - Jamais fatigué - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mal Élevé - Jamais fatigué




Jamais fatigué
Never Tired
Ready
Ready
On n'est jamais fatigués
We are never tired
Tous prêts à s'activer
All ready to get active
Êtes-vous prêts à résister
Are you ready to resist
Rien et personne ne peut nous stopper
Nothing and no one can stop us
Maximum respect
Maximum respect
On est toujours prêt
We're always ready
On n'est jamais fatigués
We are never tired
Tous prêts à s'activer
All ready to get active
Rien et personne ne peut nous stopper
Nothing and no one can stop us
On va pas freiner
We won't slow down
On n'est jamais fatigués
We are never tired
Tous prêts à s'activer
All ready to get active
Rien et personne ne peut nous stopper
Nothing and no one can stop us
Free, freedom
Free, freedom
On va faire bouger tous les quartiers et toutes les cités
We're going to move all the neighborhoods and all the cities
Même dans touts les p'tits villages
Even in all the little villages
Les gents sont excités
People are excited
Tout le monde enflammé par cette énergie illimité
Everyone is inflamed by this unlimited energy
Chaqu' un d'nous est comme il est
Each one of us is as he is
Vive la diversité
Long live diversity
Pas, pas, pas fatigué
Not, not, not tired
On ne se laisse décourager par personne
We don't let anyone discourage us
Pas, pas, pas fatigué
Not, not, not tired
Y a toujours l'espoir dans nos coeurs qui raisonne
There is always hope in our hearts that resonates
On n'est jamais fatigués
We are never tired
Tous prêts à s'activer
All ready to get active
Rien et personne ne peut nous stopper
Nothing and no one can stop us
On va pas freiner
We won't slow down
On n'est jamais fatigués
We are never tired
Tous prêts à s'activer
All ready to get active
Rien et personne ne peut nous stopper
Nothing and no one can stop us
Toujours dynamique
Always dynamic
Des fonceurs et prêts à s'envoler
Go-getters and ready to take off
Esprit de liberté, on se laisse pas contrôler
Spirit of freedom, we don't let ourselves be controlled
On reste des rebelles, non on va pas fonctionner
We remain rebels, no, we won't function
Toujours le coeur ouvert même si on a pas des loveés
Always open heart even if we don't have lovees
Pas, pas, pas fatigué
Not, not, not tired
On ne se laisse décourager par personne
We don't let anyone discourage us
Pas, pas, pas fatigué
Not, not, not tired
On n'est jamais fatigués
We are never tired
Tous prêts à s'activer
All ready to get active
Rien et personne ne peut nous stopper
Nothing and no one can stop us
On va pas freiner
We won't slow down
On n'est jamais fatigués
We are never tired
Tous prêts à s'activer
All ready to get active
Rien et personne ne peut nous stopper
Nothing and no one can stop us
On va pas freiner
We won't slow down
Rien peut nous stopper et personne ne nous freine
Nothing can stop us and no one can slow us down
On casse les barreaux et on arrache toutes les chaînes
We break the bars and tear off all the chains
On a pas d' nation, on emmerde les Le Pen
We don't have a nation, we screw the Le Pen
Le seul bon système c'est le sound système
The only good system is the sound system
Run it again!
Run it again!
Pas, pas, pas fatigué
Not, not, not tired
On ne se laisse décourager par personne
We don't let anyone discourage us
Pas, pas, pas fatigué
Not, not, not tired
On ne se laisse décourager par personne
We don't let anyone discourage us
On n'est jamais fatigués
We are never tired
Tous prêts à s'activer
All ready to get active
Rien et personne ne peut nous stopper
Nothing and no one can stop us
On va pas freiner
We won't slow down
On n'est jamais fatigués
We are never tired
Tous prêts à s'activer
All ready to get active
Rien et personne ne peut nous stopper
Nothing and no one can stop us
Tout le monde dans la place
Everyone in the place
On est pas fatigué
We're not tired
Qu'est-ce que vous croyez-hein
What do you think, hey
On est jamais fatigué
We are never tired
Rien est personne ne peut nous stopper
Nothing and no one can stop us
On est toujours prêt à résister ahahaa
We are always ready to resist ahahaa
Massif
Massive
On n'est jamais fatigués
We are never tired
Tous prêts à s'activer
All ready to get active
Rien et personne ne peut nous stopper
Nothing and no one can stop us
On va pas freiner
We won't slow down
On n'est jamais fatigués
We are never tired
Tous prêts à s'activer
All ready to get active
Rien et personne ne peut nous stopper
Nothing and no one can stop us
On va pas freiner
We won't slow down
On n'est jamais fatigués
We are never tired
Tous prêts à s'activer
All ready to get active
Rien et personne ne peut nous stopper
Nothing and no one can stop us
On n'est jamais fatigués
We are never tired
Tous prêts à s'activer
All ready to get active
Rien et personne ne peut nous stopper
Nothing and no one can stop us
On va pas freiner
We won't slow down
On n'est jamais fatigués
We are never tired
Tous prêts à s'activer
All ready to get active
Rien et personne ne peut nous stopper
Nothing and no one can stop us
On va pas freiner
We won't slow down





Авторы: Duque Omar David Roemer, Matthias Hafemann, Matthaeus Jaschik, Lwanga John Magiriba, Krutsch, Pablo Jose Charlemoine, Carlos Ernesto Charlemoine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.