Текст и перевод песни Mal Élevé - Jamais fatigué
On
n'est
jamais
fatigués
Мы
никогда
не
устаем
Tous
prêts
à
s'activer
Все
готовы
к
активации
Êtes-vous
prêts
à
résister
Готовы
ли
вы
сопротивляться
Rien
et
personne
ne
peut
nous
stopper
Ничто
и
никто
не
может
остановить
нас
Maximum
respect
Максимальное
уважение
On
est
toujours
prêt
Мы
всегда
готовы
On
n'est
jamais
fatigués
Мы
никогда
не
устаем
Tous
prêts
à
s'activer
Все
готовы
к
активации
Rien
et
personne
ne
peut
nous
stopper
Ничто
и
никто
не
может
остановить
нас
On
va
pas
freiner
Мы
не
собираемся
тормозить
On
n'est
jamais
fatigués
Мы
никогда
не
устаем
Tous
prêts
à
s'activer
Все
готовы
к
активации
Rien
et
personne
ne
peut
nous
stopper
Ничто
и
никто
не
может
остановить
нас
Free,
freedom
Свободный,
свобода
On
va
faire
bouger
tous
les
quartiers
et
toutes
les
cités
Мы
заставим
двигаться
все
районы
и
все
города
Même
dans
touts
les
p'tits
villages
Даже
в
каждой
маленькой
деревушке
Les
gents
sont
excités
Люди
взволнованы
Tout
le
monde
enflammé
par
cette
énergie
illimité
Каждый
воспламенен
этой
безграничной
энергией
Chaqu'
un
d'nous
est
comme
il
est
Каждый
из
нас
такой,
какой
он
есть
Vive
la
diversité
Да
здравствует
разнообразие
Pas,
pas,
pas
fatigué
Шаг,
шаг,
не
устал
On
ne
se
laisse
décourager
par
personne
Мы
никому
не
позволяем
себя
обескураживать
Pas,
pas,
pas
fatigué
Шаг,
шаг,
не
устал
Y
a
toujours
l'espoir
dans
nos
coeurs
qui
raisonne
В
наших
сердцах
всегда
есть
надежда,
которая
заставляет
задуматься
On
n'est
jamais
fatigués
Мы
никогда
не
устаем
Tous
prêts
à
s'activer
Все
готовы
к
активации
Rien
et
personne
ne
peut
nous
stopper
Ничто
и
никто
не
может
остановить
нас
On
va
pas
freiner
Мы
не
собираемся
тормозить
On
n'est
jamais
fatigués
Мы
никогда
не
устаем
Tous
prêts
à
s'activer
Все
готовы
к
активации
Rien
et
personne
ne
peut
nous
stopper
Ничто
и
никто
не
может
остановить
нас
Toujours
dynamique
Всегда
динамичный
Des
fonceurs
et
prêts
à
s'envoler
Энергичные
и
готовые
к
полету
Esprit
de
liberté,
on
se
laisse
pas
contrôler
Дух
свободы,
мы
не
позволяем
себе
контролировать
себя
On
reste
des
rebelles,
non
on
va
pas
fonctionner
Мы
остаемся
мятежниками,
нет,
мы
не
собираемся
действовать
Toujours
le
coeur
ouvert
même
si
on
a
pas
des
loveés
Всегда
с
открытым
сердцем,
даже
если
у
нас
нет
любимых
Pas,
pas,
pas
fatigué
Шаг,
шаг,
не
устал
On
ne
se
laisse
décourager
par
personne
Мы
никому
не
позволяем
себя
обескураживать
Pas,
pas,
pas
fatigué
Шаг,
шаг,
не
устал
On
n'est
jamais
fatigués
Мы
никогда
не
устаем
Tous
prêts
à
s'activer
Все
готовы
к
активации
Rien
et
personne
ne
peut
nous
stopper
Ничто
и
никто
не
может
остановить
нас
On
va
pas
freiner
Мы
не
собираемся
тормозить
On
n'est
jamais
fatigués
Мы
никогда
не
устаем
Tous
prêts
à
s'activer
Все
готовы
к
активации
Rien
et
personne
ne
peut
nous
stopper
Ничто
и
никто
не
может
остановить
нас
On
va
pas
freiner
Мы
не
собираемся
тормозить
Rien
peut
nous
stopper
et
personne
ne
nous
freine
Ничто
не
может
остановить
нас,
и
никто
нас
не
сдерживает
On
casse
les
barreaux
et
on
arrache
toutes
les
chaînes
Мы
ломаем
решетки
и
срываем
все
цепи
On
a
pas
d'
nation,
on
emmerde
les
Le
Pen
У
нас
нет
нации,
к
черту
Ле
Пен
Le
seul
bon
système
c'est
le
sound
système
Единственная
хорошая
система-это
звуковая
система
Run
it
again!
Запусти
его
снова!
Pas,
pas,
pas
fatigué
Шаг,
шаг,
не
устал
On
ne
se
laisse
décourager
par
personne
Мы
никому
не
позволяем
себя
обескураживать
Pas,
pas,
pas
fatigué
Шаг,
шаг,
не
устал
On
ne
se
laisse
décourager
par
personne
Мы
никому
не
позволяем
себя
обескураживать
On
n'est
jamais
fatigués
Мы
никогда
не
устаем
Tous
prêts
à
s'activer
Все
готовы
к
активации
Rien
et
personne
ne
peut
nous
stopper
Ничто
и
никто
не
может
остановить
нас
On
va
pas
freiner
Мы
не
собираемся
тормозить
On
n'est
jamais
fatigués
Мы
никогда
не
устаем
Tous
prêts
à
s'activer
Все
готовы
к
активации
Rien
et
personne
ne
peut
nous
stopper
Ничто
и
никто
не
может
остановить
нас
Tout
le
monde
dans
la
place
Все
на
площади
On
est
pas
fatigué
Мы
не
устали
Qu'est-ce
que
vous
croyez-hein
Во
что
вы
верите-а
On
est
jamais
fatigué
Мы
никогда
не
устаем
Rien
est
personne
ne
peut
nous
stopper
Ничто
и
никто
не
может
нас
остановить
On
est
toujours
prêt
à
résister
ahahaa
Мы
всегда
готовы
противостоять
ахахаа
On
n'est
jamais
fatigués
Мы
никогда
не
устаем
Tous
prêts
à
s'activer
Все
готовы
к
активации
Rien
et
personne
ne
peut
nous
stopper
Ничто
и
никто
не
может
остановить
нас
On
va
pas
freiner
Мы
не
собираемся
тормозить
On
n'est
jamais
fatigués
Мы
никогда
не
устаем
Tous
prêts
à
s'activer
Все
готовы
к
активации
Rien
et
personne
ne
peut
nous
stopper
Ничто
и
никто
не
может
остановить
нас
On
va
pas
freiner
Мы
не
собираемся
тормозить
On
n'est
jamais
fatigués
Мы
никогда
не
устаем
Tous
prêts
à
s'activer
Все
готовы
к
активации
Rien
et
personne
ne
peut
nous
stopper
Ничто
и
никто
не
может
остановить
нас
On
n'est
jamais
fatigués
Мы
никогда
не
устаем
Tous
prêts
à
s'activer
Все
готовы
к
активации
Rien
et
personne
ne
peut
nous
stopper
Ничто
и
никто
не
может
остановить
нас
On
va
pas
freiner
Мы
не
собираемся
тормозить
On
n'est
jamais
fatigués
Мы
никогда
не
устаем
Tous
prêts
à
s'activer
Все
готовы
к
активации
Rien
et
personne
ne
peut
nous
stopper
Ничто
и
никто
не
может
остановить
нас
On
va
pas
freiner
Мы
не
собираемся
тормозить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duque Omar David Roemer, Matthias Hafemann, Matthaeus Jaschik, Lwanga John Magiriba, Krutsch, Pablo Jose Charlemoine, Carlos Ernesto Charlemoine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.