Mal Élevé - Résistance mondiale - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mal Élevé - Résistance mondiale




Résistance mondiale
Global Resistance
C′est la résistance mondiale
This is the global resistance
Rah Direkte Aktion - weltweiter Widerstand gegen den Strom
Rah Direct Action - worldwide resistance against the current
Rah Eskalation - Krieg den Palästen, Revolution
Rah Escalation - war on the palaces, revolution
Rah La rebelión - te la traemos tras esta canción
Rah The rebellion - we bring it to you after this song
Rah La condición - todos unidos sin separación
Rah The condition - all united without separation
Rah Eccoci qua, resisteremo per la libertà
Rah Here we are, we will resist for freedom
Rah La società necessita di più solidarietà
Rah Society needs more solidarity
Rah nou en la ri la - pass l'opital la li mem ki malad
Rah we in the street - pass the hospital it's them that are sick
Rah nou pwen ça - l′état volé triché yo toute bad
Rah we can't stand it - the state is stealing and cheating, they're all bad
Tausend Stimmen, ein Protest
A thousand voices, one protest
Ein Traum, ein Ziel - Weltweit vernetzt
One dream, one goal - globally connected
Die Faust geballt, bereit zu kämpfen
Fist clenched, ready to fight
Résistance - wir fighten jetzt!
Resistance - we're fighting now!
On a trop hésité, maintenant faut s'opposer
We hesitated too much, now we have to oppose
Contre l'autorité, vivre autogéré
Against authority, live self-managed
De Tokyo à Lomé, Bamako, Sao Tomé
From Tokyo to Lomé, Bamako, Sao Tomé
On va globaliser le mouvement pour la liberté
We're going to globalize the movement for freedom
C′est la résistance mondiale
This is the global resistance
Résistance mondiale
Global resistance
Résistance mondiale
Global resistance
Rah les voix résonnent- pour la liberté, partout ça bouillonne
Rah the voices resonate - for freedom, it's bubbling up everywhere
Rah Dakar, Lisbonne- tous dans la rue! gamins, darons, daronnes!
Rah Dakar, Lisbon - everyone in the street! Kids, dads, moms!
Rah Doomi banioon - niu notlenn ci lu dul yoon
Rah Doomi banioon - niu notlenn ci lu dul yoon
Rah daniu tai, naiu son - dani niaxtu ci mbede bi, top suniu yoon
Rah daniu tai, naiu son - dani niaxtu ci mbede bi, top suniu yoon
Rah Mafi Huriä schbana wl aalam aam tizahar
Rah Mafi Huriä schbana wl aalam aam tizahar
Rah Mafi adl ma nstslm khalona ntzahar
Rah Mafi adl ma nstslm khalona ntzahar
Rah Susma durma sistemin altinda ezilip kalma
Rah Susma durma sistemin altinda ezilip kalma
Rah Bakma kaçma hepimiz için bu hayat bu dünya
Rah Bakma kaçma hepimiz için bu hayat bu dünya
Tausend Stimmen, ein Protest
A thousand voices, one protest
Ein Traum, ein Ziel - weltweit vernetzt
One dream, one goal - globally connected
Die Faust geballt, bereit zu kämpfen
Fist clenched, ready to fight
Résistance - wir fighten jetzt!
Resistance - we're fighting now!
On a trop hésité, maintenant faut s′opposer
We hesitated too much, now we have to oppose
Contre l'autorité, vivre autogéré
Against authority, live self-managed
De Tokyo à Lomé, Bamako, Sao Tomé
From Tokyo to Lomé, Bamako, Sao Tomé
On va globaliser le mouvement pour la liberté (liberté)
We're going to globalize the movement for freedom (freedom)
C′est la résistance mondiale
This is the global resistance
Résistance mondiale
Global resistance
Résistance mondiale
Global resistance
Partout dans ce monde les gents sont en train de s'organiser
Everywhere in this world, people are organizing themselves
Ils sont en train de résister contre l′inégalité
They are resisting inequality
C'est la solidarité qui va gagner
It is solidarity that will win
Le système il va tomber, tomber, tomber
The system will fall, fall, fall
Le monde est en train de trembler
The world is trembling
Partout ça pête, partout ça chauffe - les gents sont enragés
It's exploding everywhere, it's heating up everywhere - people are enraged
Le monde doit bientôt changer
The world must change soon
Les gens en ont marre d′être exploités et encagés
People are tired of being exploited and caged
Le monde est en train de trembler
The world is trembling
Les gens se mobilisent et vivent la solidarité
People are mobilizing and living solidarity
Le monde va bientôt changer
The world will change soon
Partout résonne le cri de la liberté
The cry of freedom resonates everywhere
Liberté liberté
Freedom freedom
C'est la résistance mondiale
This is the global resistance
Résistance mondiale
Global resistance
Résistance mondiale
Global resistance
C'est la résistance mondiale
This is the global resistance





Авторы: Andreas Spreier, Kutlu Yutversen, Pablo Charlemoine, Paolo Valente, Tobias Von Kitzing


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.