Текст и перевод песни Mal Élevé - Résistance mondiale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Résistance mondiale
Global Resistance
C′est
la
résistance
mondiale
This
is
the
global
resistance
Rah
Direkte
Aktion
- weltweiter
Widerstand
gegen
den
Strom
Rah
Direct
Action
- worldwide
resistance
against
the
current
Rah
Eskalation
- Krieg
den
Palästen,
Revolution
Rah
Escalation
- war
on
the
palaces,
revolution
Rah
La
rebelión
- te
la
traemos
tras
esta
canción
Rah
The
rebellion
- we
bring
it
to
you
after
this
song
Rah
La
condición
- todos
unidos
sin
separación
Rah
The
condition
- all
united
without
separation
Rah
Eccoci
qua,
resisteremo
per
la
libertà
Rah
Here
we
are,
we
will
resist
for
freedom
Rah
La
società
necessita
di
più
solidarietà
Rah
Society
needs
more
solidarity
Rah
nou
en
la
ri
la
- pass
l'opital
la
cé
li
mem
ki
malad
Rah
we
in
the
street
- pass
the
hospital
it's
them
that
are
sick
Rah
nou
pé
ké
pwen
ça
- l′état
cé
volé
cé
triché
yo
toute
bad
Rah
we
can't
stand
it
- the
state
is
stealing
and
cheating,
they're
all
bad
Tausend
Stimmen,
ein
Protest
A
thousand
voices,
one
protest
Ein
Traum,
ein
Ziel
- Weltweit
vernetzt
One
dream,
one
goal
- globally
connected
Die
Faust
geballt,
bereit
zu
kämpfen
Fist
clenched,
ready
to
fight
Résistance
- wir
fighten
jetzt!
Resistance
- we're
fighting
now!
On
a
trop
hésité,
maintenant
faut
s'opposer
We
hesitated
too
much,
now
we
have
to
oppose
Contre
l'autorité,
vivre
autogéré
Against
authority,
live
self-managed
De
Tokyo
à
Lomé,
Bamako,
Sao
Tomé
From
Tokyo
to
Lomé,
Bamako,
Sao
Tomé
On
va
globaliser
le
mouvement
pour
la
liberté
We're
going
to
globalize
the
movement
for
freedom
C′est
la
résistance
mondiale
This
is
the
global
resistance
Résistance
mondiale
Global
resistance
Résistance
mondiale
Global
resistance
Rah
les
voix
résonnent-
pour
la
liberté,
partout
ça
bouillonne
Rah
the
voices
resonate
- for
freedom,
it's
bubbling
up
everywhere
Rah
Dakar,
Lisbonne-
tous
dans
la
rue!
gamins,
darons,
daronnes!
Rah
Dakar,
Lisbon
- everyone
in
the
street!
Kids,
dads,
moms!
Rah
Doomi
banioon
- niu
notlenn
ci
lu
dul
yoon
Rah
Doomi
banioon
- niu
notlenn
ci
lu
dul
yoon
Rah
daniu
tai,
naiu
son
- dani
niaxtu
ci
mbede
bi,
top
suniu
yoon
Rah
daniu
tai,
naiu
son
- dani
niaxtu
ci
mbede
bi,
top
suniu
yoon
Rah
Mafi
Huriä
schbana
wl
aalam
aam
tizahar
Rah
Mafi
Huriä
schbana
wl
aalam
aam
tizahar
Rah
Mafi
adl
ma
nstslm
khalona
ntzahar
Rah
Mafi
adl
ma
nstslm
khalona
ntzahar
Rah
Susma
durma
sistemin
altinda
ezilip
kalma
Rah
Susma
durma
sistemin
altinda
ezilip
kalma
Rah
Bakma
kaçma
hepimiz
için
bu
hayat
bu
dünya
Rah
Bakma
kaçma
hepimiz
için
bu
hayat
bu
dünya
Tausend
Stimmen,
ein
Protest
A
thousand
voices,
one
protest
Ein
Traum,
ein
Ziel
- weltweit
vernetzt
One
dream,
one
goal
- globally
connected
Die
Faust
geballt,
bereit
zu
kämpfen
Fist
clenched,
ready
to
fight
Résistance
- wir
fighten
jetzt!
Resistance
- we're
fighting
now!
On
a
trop
hésité,
maintenant
faut
s′opposer
We
hesitated
too
much,
now
we
have
to
oppose
Contre
l'autorité,
vivre
autogéré
Against
authority,
live
self-managed
De
Tokyo
à
Lomé,
Bamako,
Sao
Tomé
From
Tokyo
to
Lomé,
Bamako,
Sao
Tomé
On
va
globaliser
le
mouvement
pour
la
liberté
(liberté)
We're
going
to
globalize
the
movement
for
freedom
(freedom)
C′est
la
résistance
mondiale
This
is
the
global
resistance
Résistance
mondiale
Global
resistance
Résistance
mondiale
Global
resistance
Partout
dans
ce
monde
les
gents
sont
en
train
de
s'organiser
Everywhere
in
this
world,
people
are
organizing
themselves
Ils
sont
en
train
de
résister
contre
l′inégalité
They
are
resisting
inequality
C'est
la
solidarité
qui
va
gagner
It
is
solidarity
that
will
win
Le
système
il
va
tomber,
tomber,
tomber
The
system
will
fall,
fall,
fall
Le
monde
est
en
train
de
trembler
The
world
is
trembling
Partout
ça
pête,
partout
ça
chauffe
- les
gents
sont
enragés
It's
exploding
everywhere,
it's
heating
up
everywhere
- people
are
enraged
Le
monde
doit
bientôt
changer
The
world
must
change
soon
Les
gens
en
ont
marre
d′être
exploités
et
encagés
People
are
tired
of
being
exploited
and
caged
Le
monde
est
en
train
de
trembler
The
world
is
trembling
Les
gens
se
mobilisent
et
vivent
la
solidarité
People
are
mobilizing
and
living
solidarity
Le
monde
va
bientôt
changer
The
world
will
change
soon
Partout
résonne
le
cri
de
la
liberté
The
cry
of
freedom
resonates
everywhere
Liberté
liberté
Freedom
freedom
C'est
la
résistance
mondiale
This
is
the
global
resistance
Résistance
mondiale
Global
resistance
Résistance
mondiale
Global
resistance
C'est
la
résistance
mondiale
This
is
the
global
resistance
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Spreier, Kutlu Yutversen, Pablo Charlemoine, Paolo Valente, Tobias Von Kitzing
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.