Текст и перевод песни Mal Élevé - Résistance mondiale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Résistance mondiale
Мировое сопротивление
C′est
la
résistance
mondiale
Это
мировое
сопротивление,
милая
Rah
Direkte
Aktion
- weltweiter
Widerstand
gegen
den
Strom
Rah
Direkte
Aktion
- всемирное
сопротивление
системе,
дорогая
Rah
Eskalation
- Krieg
den
Palästen,
Revolution
Rah
Eskalation
- война
дворцам,
революция,
любимая
Rah
La
rebelión
- te
la
traemos
tras
esta
canción
Rah
La
rebelión
- мы
несем
ее
тебе
в
этой
песне,
красотка
Rah
La
condición
- todos
unidos
sin
separación
Rah
La
condición
- все
объединены,
без
разделения,
милая
Rah
Eccoci
qua,
resisteremo
per
la
libertà
Rah
Eccoci
qua,
мы
будем
сопротивляться
за
свободу,
дорогая
Rah
La
società
necessita
di
più
solidarietà
Rah
La
società
necessita
di
più
solidarietà
- обществу
нужно
больше
солидарности,
любимая
Rah
nou
en
la
ri
la
- pass
l'opital
la
cé
li
mem
ki
malad
Rah
nou
en
la
ri
la
- смеемся
последними,
болен
тот,
кто
в
больнице,
красотка
Rah
nou
pé
ké
pwen
ça
- l′état
cé
volé
cé
triché
yo
toute
bad
Rah
nou
pé
ké
pwen
ça
- мы
это
так
не
оставим
- государство
ворует,
обманывает,
все
они
плохие,
милая
Tausend
Stimmen,
ein
Protest
Тысяча
голосов,
один
протест,
любимая
Ein
Traum,
ein
Ziel
- Weltweit
vernetzt
Одна
мечта,
одна
цель
- всемирная
сеть,
дорогая
Die
Faust
geballt,
bereit
zu
kämpfen
Сжатый
кулак,
готов
к
борьбе,
красотка
Résistance
- wir
fighten
jetzt!
Сопротивление
- мы
сражаемся
сейчас,
милая!
On
a
trop
hésité,
maintenant
faut
s'opposer
Мы
слишком
долго
колебались,
теперь
нужно
противостоять,
дорогая
Contre
l'autorité,
vivre
autogéré
Против
власти,
жить
самоуправляемо,
любимая
De
Tokyo
à
Lomé,
Bamako,
Sao
Tomé
От
Токио
до
Ломе,
Бамако,
Сан-Томе,
красотка
On
va
globaliser
le
mouvement
pour
la
liberté
Мы
глобализируем
движение
за
свободу,
милая
C′est
la
résistance
mondiale
Это
мировое
сопротивление,
дорогая
Résistance
mondiale
Мировое
сопротивление,
любимая
Résistance
mondiale
Мировое
сопротивление,
красотка
Rah
les
voix
résonnent-
pour
la
liberté,
partout
ça
bouillonne
Rah
голоса
разносятся
- за
свободу,
повсюду
кипит,
милая
Rah
Dakar,
Lisbonne-
tous
dans
la
rue!
gamins,
darons,
daronnes!
Rah
Дакар,
Лиссабон
- все
на
улицах!
Дети,
отцы,
матери!,
дорогая
Rah
Doomi
banioon
- niu
notlenn
ci
lu
dul
yoon
Rah
Doomi
banioon
- мы
не
прекратим
то,
что
начали,
любимая
Rah
daniu
tai,
naiu
son
- dani
niaxtu
ci
mbede
bi,
top
suniu
yoon
Rah
daniu
tai,
naiu
son
- мы
упорствуем
до
конца,
красотка
Rah
Mafi
Huriä
schbana
wl
aalam
aam
tizahar
Rah
Mafi
Huriä
schbana
wl
aalam
aam
tizahar
- нет
больше
свободы,
весь
мир
сейчас
в
демонстрации,
милая
Rah
Mafi
adl
ma
nstslm
khalona
ntzahar
Rah
Mafi
adl
ma
nstslm
khalona
ntzahar
- нет
справедливости,
мы
не
сдадимся,
давайте
протестовать,
дорогая
Rah
Susma
durma
sistemin
altinda
ezilip
kalma
Rah
Susma
durma
sistemin
altinda
ezilip
kalma
- не
молчи,
не
спи,
не
оставайся
раздробленным
под
системой,
любимая
Rah
Bakma
kaçma
hepimiz
için
bu
hayat
bu
dünya
Rah
Bakma
kaçma
hepimiz
için
bu
hayat
bu
dünya
- не
смотри,
не
беги,
эта
жизнь,
этот
мир
для
всех
нас,
красотка
Tausend
Stimmen,
ein
Protest
Тысяча
голосов,
один
протест,
милая
Ein
Traum,
ein
Ziel
- weltweit
vernetzt
Одна
мечта,
одна
цель
- всемирная
сеть,
дорогая
Die
Faust
geballt,
bereit
zu
kämpfen
Сжатый
кулак,
готов
к
борьбе,
любимая
Résistance
- wir
fighten
jetzt!
Сопротивление
- мы
сражаемся
сейчас!,
красотка
On
a
trop
hésité,
maintenant
faut
s′opposer
Мы
слишком
долго
колебались,
теперь
нужно
противостоять,
милая
Contre
l'autorité,
vivre
autogéré
Против
власти,
жить
самоуправляемо,
дорогая
De
Tokyo
à
Lomé,
Bamako,
Sao
Tomé
От
Токио
до
Ломе,
Бамако,
Сан-Томе,
любимая
On
va
globaliser
le
mouvement
pour
la
liberté
(liberté)
Мы
глобализируем
движение
за
свободу
(свободу),
красотка
C′est
la
résistance
mondiale
Это
мировое
сопротивление,
милая
Résistance
mondiale
Мировое
сопротивление,
дорогая
Résistance
mondiale
Мировое
сопротивление,
любимая
Partout
dans
ce
monde
les
gents
sont
en
train
de
s'organiser
Повсюду
в
этом
мире
люди
организуются,
красотка
Ils
sont
en
train
de
résister
contre
l′inégalité
Они
сопротивляются
неравенству,
милая
C'est
la
solidarité
qui
va
gagner
Солидарность
победит,
дорогая
Le
système
il
va
tomber,
tomber,
tomber
Система
падет,
падет,
падет,
любимая
Le
monde
est
en
train
de
trembler
Мир
дрожит,
красотка
Partout
ça
pête,
partout
ça
chauffe
- les
gents
sont
enragés
Повсюду
взрывается,
повсюду
жарко
- люди
в
ярости,
милая
Le
monde
doit
bientôt
changer
Мир
должен
скоро
измениться,
дорогая
Les
gens
en
ont
marre
d′être
exploités
et
encagés
Люди
устали
от
эксплуатации
и
заточения,
любимая
Le
monde
est
en
train
de
trembler
Мир
дрожит,
красотка
Les
gens
se
mobilisent
et
vivent
la
solidarité
Люди
мобилизуются
и
живут
солидарностью,
милая
Le
monde
va
bientôt
changer
Мир
скоро
изменится,
дорогая
Partout
résonne
le
cri
de
la
liberté
Повсюду
раздается
крик
свободы,
любимая
Liberté
liberté
Свобода,
свобода,
красотка
C'est
la
résistance
mondiale
Это
мировое
сопротивление,
милая
Résistance
mondiale
Мировое
сопротивление,
дорогая
Résistance
mondiale
Мировое
сопротивление,
любимая
C'est
la
résistance
mondiale
Это
мировое
сопротивление,
красотка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Spreier, Kutlu Yutversen, Pablo Charlemoine, Paolo Valente, Tobias Von Kitzing
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.