Текст и перевод песни Mal - Títeres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
las
mismas
malas
ideas
que
nos
trajeron
aquí
Те
же
самые
плохие
идеи,
что
и
прежде
Con
las
que
hablan
de
avanzar,
usando
las
mismas
promesas
que
ya
oí
И
пустые
обещания
их,
что
мы
все
слышим
уже
El
tiempo
se
va
pero
nosotros
no
tenemos
donde
ir
Время
уходит,
а
мы
все
стоим
на
месте
Y
no
hay
vuelta
atrás,
porque
este
camino
llego
fin
И
назад
нельзя,
ибо
путь
этот
окончен
Y
hay
más
bocas
que
llenar
И
есть
еще
рты,
которые
нужно
накормить
Por
eso
hay
que
talar
Поэтому
надо
рубить
Más
bosques
donde
cultivamos
la
ignorancia
Больше
лесов,
где
мы
сеем
темноту
La
inercia
hace
inevitable
Инерция
приводит
к
насилию
Cosechar
violencia,
y
abusos
de
poder
И
злоупотреблению
властью
Quienes
debiesen
cuidarnosengañan
Те,
кто
должен
нас
защищать,
обманывают
Quienes
debiesen
protegernosencadenan
Те,
кто
должен
нас
беречь,
нас
держат
запертыми
Quienes
debiesen
gobernarnosasesinan
Те,
кто
должен
нами
править,
убивают
A
la
luz
del
sol,
En
pleno
día
Среди
бела
дня,
при
свете
солнца
Tras
eufemismos
vivimos
en
libertad
В
тени
лжи
мы
зовем
это
свободой
Y
es
nuestra
felicidad
comprar
y
maximizar
И
наше
счастье
- покупать
и
потреблять
Las
utilidades
del
patrón
a
costa
de
la
vida
de
una
nación
Прибыль
хозяев
за
счет
жизни
целой
страны
Que
se
esconde
tras
esta
realidad
quebrada
pero
bien
maquillada
Что
скрыта
за
этой
сломанной,
но
приукрашенной
реальностью
Quienes
son
estos
títeres,
con
siniestros
conflictos
de
interés
Кто
эти
марионетки
и
чьи
интересы
они
обслуживают
Que
seducen
al
feligrés,
muertos
los
huemules
y
cóndores
Что
соблазняют
верующих,
а
сами
травят
андских
оленей
и
кондоров
Y
hablan
de
soberanía
en
la
bandera
hacen
hincapié
И
говорят
о
независимости,
на
флаге
выделяя
Pero
le
besuquean
los
pies
al
emblema
con
siglas
en
inglés
Но
при
этом
лижут
ноги
символу
с
надписью
на
английском
La
extinción
es
un
arma
cargada
con
oro
que
el
tiempo
dispara
y
padecemos
todos
Вымирание
- это
оружие
наполнено
золотом,
что
время
выпускает,
и
страдаем
мы
все
Con
las
mismas
malas
creencias
que
nos
trajeron
aquí
С
теми
же
дурными
мыслями,
что
и
прежде
Hablan
de
progresar
rogando
los
mismos
sermones
que
ya
oí
Они
говорят
о
прогрессе,
повторяя
те
же
проповеди,
что
мы
все
уже
слышали
Y
el
tiempo
se
va
pero
nosotros
no
tenemos
donde
ir
И
время
уходит,
а
мы
все
стоим
на
месте
Y
no
hay
vuelta
atrás,
porque
este
camino
llegó
a
su
fin
И
назад
нельзя,
ибо
путь
этот
окончен
Y
hay
bolsillos
que
llenar
И
есть
кошельки,
которые
нужно
набить
Por
eso
hay
que
quemar
Поэтому
надо
сжигать
Más
bosques
donde
explotan
multinacionales
Больше
лесов,
где
правят
транснациональные
компании
La
mentira
de
lo
inagotable
Ложь
о
том,
что
ресурсы
неисчерпаемы
Cosechando
muertes
Приносит
смерть
A
vista
y
paciencia
de
usted
У
всех
на
виду
Quienes
debiesen
cuidarnosengañan
Те,
кто
должен
нас
защищать,
обманывают
Quienes
debiesen
protegernosencadenan
Те,
кто
должен
нас
беречь,
нас
держат
запертыми
Quienes
debiesen
gobernarnosasesinan
Те,
кто
должен
нами
править,
убивают
A
la
luz
del
sol,
en
pleno
día
Среди
бела
дня,
при
свете
солнца
Quienes
debiesen
cuidarnosdisparan
Те,
кто
должен
нас
защищать,
стреляют
Quienes
debiesen
protegernosenvenenan
Те,
кто
должен
нас
беречь,
нас
травят
Quienes
debiesen
Gobernarnosasesinan
Те,
кто
должен
нами
править,
убивают
A
la
luz
del
sol,
todos
los
días
Среди
бела
дня
и
каждый
день
Tras
eufemismos
vivimos
en
libertad
В
тени
лжи
мы
зовем
это
свободой
Y
es
nuestra
felicidad
comprar
y
maximizar
И
наше
счастье
- покупать
и
потреблять
Las
utilidades
del
patrón
a
costa
de
la
vida
de
una
nación
Прибыль
хозяев
за
счет
жизни
целой
страны
Que
se
esconde
tras
esta
realidad
quebrada
Что
скрыта
за
этой
сломанной
Pero
bien
maquillada
con
eufemismos
vivimos
en
libertad...
Но
приукрашенной
реальностью
в
тени
лжи
мы
зовем
это
свободой...
Con
eufemismos
vivimos
en
libertad,
y
es
nuestra
incapacidad
de
lidiar
con
la
verdad
В
тени
лжи
мы
зовем
это
свободой
и
неспособны
смотреть
правде
в
глаза
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel López
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.