Текст и перевод песни Mala Fama - Que Raro Que Me Siento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Raro Que Me Siento
Как странно я себя чувствую
En
la
banda
quedan
pocos,
ya
nos
guardaron
a
dos.
В
банде
осталось
мало
людей,
двоих
уже
забрали.
Otro
se
caso
a
la
fuerza,
y
a
vos
te
fue
peor.
Другой
женился
по
залету,
а
тебе
и
того
хуже.
Que
pronto
salgan
mis
amigos,
pobre
del
que
se
caso.
Чтобы
мои
друзья
скорее
вышли,
бедняга
тот,
кто
женился.
Y
un
minuto
de
silencio.
И
минута
молчания.
Para
vos
que
te
hiciste
GORRA
BUCHÓN!
Для
тебя,
который
стал
ПОДХАЛИМОМ
И
СТУКАЧОМ!
Para
vos
que
te
hiciste
GORRA
BUCHÓN!
Для
тебя,
который
стал
ПОДХАЛИМОМ
И
СТУКАЧОМ!
Y
ahora
sos,
cabeza
de
tortuga,
Y
me
queres
cortar
la
fuga.
А
теперь
ты,
тугоголовый,
И
хочешь
перекрыть
мне
кислород.
Ahora
usas
ropa
prestada,
la
vagancia
no
te
quiere
por
ser
gorra
y
buchón.
Теперь
ты
носишь
чужую
одежду,
бродяги
тебя
не
принимают,
потому
что
ты
подхалим
и
стукач.
Vos
usas
ropa
prestada
y
tenes
alma
de
buchón!
Ты
носишь
чужую
одежду,
и
у
тебя
душа
стукача!
Y
ahora
sos,
cabeza
de
tortuga,
Y
me
queres
cortar
la
fuga.
А
теперь
ты,
тугоголовый,
И
хочешь
перекрыть
мне
кислород.
Ahora
usas
ropa
prestada,
Que
amarga
que
es
tu
vida
y
que
feo
debe
ser.
Теперь
ты
носишь
чужую
одежду,
Как
горька
твоя
жизнь,
и
как
это
должно
быть
отвратительно.
Que
te
pongas
una
gorra
y
te
la
vuelen
dos
por
tres.
Что
ты
надеваешь
кепку,
а
её
с
тебя
срывают
в
два
счета.
En
la
banda
quedan
pocos.
ya
nos
bajaron
a
dos,
В
банде
осталось
мало
людей,
двоих
уже
убрали,
Tres
estan
sopres
y
el
gato
que
teniamos
ya
se
nos
caso.
Трое
в
отключке,
а
наш
кореш
уже
женился.
Que
en
paz
descansen
mis
amigos,
pobre
del
gato
que
se
caso.
Покойтесь
с
миром,
мои
друзья,
бедняга
кореш,
который
женился.
Y
un
minuto
de
silencio.
И
минута
молчания.
Para
vos
que
te
hiciste
GORRA
BUCHÓN!
Для
тебя,
который
стал
ПОДХАЛИМОМ
И
СТУКАЧОМ!
Para
vos
que
te
hiciste
GORRA
BUCHÓN!
Для
тебя,
который
стал
ПОДХАЛИМОМ
И
СТУКАЧОМ!
Ahora
sos,
cabeza
de
tortuga,
Y
me
queres
cortar
la
fuga.
А
теперь
ты,
тугоголовый,
И
хочешь
перекрыть
мне
кислород.
Ahora
usas
ropa
prestada,
la
vagancia
no
te
quiere
por
ser
gorra
y
buchón.
Теперь
ты
носишь
чужую
одежду,
бродяги
тебя
не
принимают,
потому
что
ты
подхалим
и
стукач.
Vos
usas
ropa
prestada
y
tenes
alma
de
buchón!
Ты
носишь
чужую
одежду,
и
у
тебя
душа
стукача!
Y
ahora
sos,
cabeza
de
tortuga,
Y
me
queres
cortar
la
fuga.
А
теперь
ты,
тугоголовый,
И
хочешь
перекрыть
мне
кислород.
Ahora
usas
ropa
prestada,
Que
amarga
que
es
tu
vida,
y
que
feo
debe
ser.
Теперь
ты
носишь
чужую
одежду,
Как
горька
твоя
жизнь,
и
как
это
должно
быть
отвратительно.
Que
te
pongas
una
gorra
y
te
la
vuelen
dos
por
tres.
Что
ты
надеваешь
кепку,
а
её
с
тебя
срывают
в
два
счета.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Lo Peor
дата релиза
01-03-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.