Mala Fama - Que Raro Que Me Siento - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mala Fama - Que Raro Que Me Siento




En la banda quedan pocos, ya nos guardaron a dos.
В группе осталось немного, нас уже двое охраняли.
Otro se caso a la fuerza, y a vos te fue peor.
Другой женился насильно, а тебе было хуже.
Que pronto salgan mis amigos, pobre del que se caso.
Пусть скоро выйдут мои друзья, бедняга, который женится.
Y un minuto de silencio.
И минута молчания.
Para vos que te hiciste GORRA BUCHÓN!
Для вас, что вы сделали шапку BUCHON!
Para vos que te hiciste GORRA BUCHÓN!
Для вас, что вы сделали шапку BUCHON!
Y ahora sos, cabeza de tortuga, Y me queres cortar la fuga.
А теперь ты, черепаховая голова, и хочешь, чтобы я отрезал побег.
Ahora usas ropa prestada, la vagancia no te quiere por ser gorra y buchón.
Теперь ты одет в одолженную одежду, бродяга не любит тебя за то, что ты шапка и бучон.
Vos usas ropa prestada y tenes alma de buchón!
Ты носишь одолженную одежду и у тебя есть душа бучона!
Y ahora sos, cabeza de tortuga, Y me queres cortar la fuga.
А теперь ты, черепаховая голова, и хочешь, чтобы я отрезал побег.
Ahora usas ropa prestada, Que amarga que es tu vida y que feo debe ser.
Теперь вы носите одолженную одежду, какая горькая ваша жизнь и какая уродливая она должна быть.
Que te pongas una gorra y te la vuelen dos por tres.
Наденьте шапку и получите два на три.
En la banda quedan pocos. ya nos bajaron a dos,
В группе осталось немного. нас уже опустили на двоих.,
Tres estan sopres y el gato que teniamos ya se nos caso.
Трое из них, и кот, которого мы держали, уже женился.
Que en paz descansen mis amigos, pobre del gato que se caso.
Пусть покоятся с миром мои друзья, бедный кот, который женится.
Y un minuto de silencio.
И минута молчания.
Para vos que te hiciste GORRA BUCHÓN!
Для вас, что вы сделали шапку BUCHON!
Para vos que te hiciste GORRA BUCHÓN!
Для вас, что вы сделали шапку BUCHON!
Ahora sos, cabeza de tortuga, Y me queres cortar la fuga.
Теперь ты, черепаховая голова, и хочешь, чтобы я отрезал побег.
Ahora usas ropa prestada, la vagancia no te quiere por ser gorra y buchón.
Теперь ты одет в одолженную одежду, бродяга не любит тебя за то, что ты шапка и бучон.
Vos usas ropa prestada y tenes alma de buchón!
Ты носишь одолженную одежду и у тебя есть душа бучона!
Y ahora sos, cabeza de tortuga, Y me queres cortar la fuga.
А теперь ты, черепаховая голова, и хочешь, чтобы я отрезал побег.
Ahora usas ropa prestada, Que amarga que es tu vida, y que feo debe ser.
Теперь вы носите одолженную одежду, какая горькая ваша жизнь, и какая уродливая она должна быть.
Que te pongas una gorra y te la vuelen dos por tres.
Наденьте шапку и получите два на три.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.