Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
asomo
al
pasillo
sin
hacer
ruido
cuando
te
escucho
Ich
schaue
leise
in
den
Flur,
wenn
ich
dich
höre
Lleva′
to'a
la
noche
trabajando
fuera
y
te
extraño
mucho
Du
warst
die
ganze
Nacht
draußen
arbeiten
und
ich
vermisse
dich
sehr
Sé
que
anda′
cansada
y
no
puede'
má'
pero
me
hace
falta
Ich
weiß,
du
bist
müde
und
kannst
nicht
mehr,
aber
ich
brauche
dich
Sentir
tu
piel
cerca
de
mi
na′
má′,
que
hay
una
y
tú
ere'
la
mía
Nur
deine
Haut
nah
bei
mir
zu
spüren,
es
gibt
nur
eine
und
das
bist
du
¿Puedes
oírme,
mami?
Kannst
du
mich
hören,
Mama?
Te
echo
de
menos,
mami
Ich
vermisse
dich,
Mama
Yo
solo
quiero
que
esté′
aquí,
mami
Ich
will
nur,
dass
du
hier
bist,
Mama
Ven,
que
quiero
verte
Komm,
ich
will
dich
sehen
Me
acordé
de
ti
cuando
me
caí,
pero
siempre
lucho
Ich
habe
an
dich
gedacht,
als
ich
hingefallen
bin,
aber
ich
kämpfe
immer
Por
estar
en
pie
aunque
no
esté'
tú
y
me
duela
mucho
Um
aufzustehen,
auch
wenn
du
nicht
da
bist
und
es
sehr
weh
tut
Yo
quiero
jugar
a
hacerte
reir,
que
tú
me
eche′
cuenta
Ich
möchte
spielen,
dich
zum
Lachen
bringen,
dass
du
mich
beachtest
A
lo
mejor
mañana
puede
que
esté'
aquí
pa′
cuando
yo
grite
Vielleicht
bist
du
ja
morgen
hier,
wenn
ich
rufe
No
te,
no
te,
no
te
vaya'
y
me
deje'
aquí,
mami
Geh
nicht,
geh
nicht,
geh
nicht
weg
und
lass
mich
hier,
Mama
Tú
ere′
tan
fuerte,
mami
Du
bist
so
stark,
Mama
Ay,
qué
pena
má′
grande
siento
aquí
en
mi
corazón,
mami
Oh,
welch
großen
Schmerz
fühle
ich
hier
in
meinem
Herzen,
Mama
Ven,
que
quiero
verte
Komm,
ich
will
dich
sehen
Ya
no
queda
mucho,
ya
me
queda
meno'
Es
ist
nicht
mehr
viel
übrig,
ich
habe
weniger
Ya
no
queda
nada,
ya
lo
tengo
todo
Es
ist
nichts
mehr
übrig,
ich
habe
schon
alles
¿Vale
cuánto
eso?
Sí
me
gusta,
pero
Was
kostet
das?
Ja,
es
gefällt
mir,
aber
Como
gano
poco,
gasto
meno′
y
rezo
Da
ich
wenig
verdiene,
gebe
ich
weniger
aus
und
bete
En
esta
vida
nadie
te
enseña
a
perder
In
diesem
Leben
lehrt
dich
niemand
zu
verlieren
Todo
se
basa
en
gana'
y
en
corre′
Alles
basiert
auf
Gewinnen
und
Rennen
En
cobra'
y
en
tene′,
en
paga'
y
en
debe'
Auf
Kassieren
und
Haben,
auf
Bezahlen
und
Schulden
Y
de
esta
cuerda
floja
no
te
pue′
caer
Und
von
diesem
Drahtseil
darfst
du
nicht
fallen
Juega
hasta
encontrar
la
manera
Spiel,
bis
du
den
Weg
findest
De
llegar
a
la
otra
orilla
Um
das
andere
Ufer
zu
erreichen
Donde
nacimo′
estrella'
Wo
wir
als
Sterne
geboren
wurden
Me
asomo
al
pasillo
sin
hacer
ruido
cuando
te
escucho
Ich
schaue
leise
in
den
Flur,
wenn
ich
dich
höre
Lleva′
to'a
la
noche
trabajando
fuera
y
te
extraño
mucho
Du
warst
die
ganze
Nacht
draußen
arbeiten
und
ich
vermisse
dich
sehr
Sé
que
anda′
cansá'
y
no
puede′
má'
pero
me
hace
falta
Ich
weiß,
du
bist
müde
und
kannst
nicht
mehr,
aber
ich
brauche
dich
Sentir
tu
piel
cerca
de
mi
na'
má′,
que
hay
una
y
tú
ere′
la
mía
Nur
deine
Haut
nah
bei
mir
zu
spüren,
es
gibt
nur
eine
und
das
bist
du
No
te,
no
te,
no
te
vaya'
y
me
deje′
aquí,
mami
Geh
nicht,
geh
nicht,
geh
nicht
weg
und
lass
mich
hier,
Mama
Tú
ere'
tan
fuerte,
mami
Du
bist
so
stark,
Mama
Yo
solo
quiero
tenerte
aquí,
mami
Ich
will
dich
nur
hier
haben,
Mama
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Rodriguez Garrido
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.