Текст и перевод песни Mala Rodríguez & Raimundo Amador - Te Convierto
Te Convierto
Я превращу тебя
Te
convierto
Я
превращу
тебя
Conozco
un
caballo
desbocao,
Я
знаю
необузданного
коня,
Ahí!!
que
da
bocao,
se
pone
pesao,
Он
фыркает,
кусается,
становится
тяжелым,
Y
se
pone
al
trote
y
al
galope,
И
бежит
рысью
и
галопом,
Normal
que
te
choque,
Неудивительно,
что
ты
в
шоке,
Te
estamos
metiendo
con
un
bloque.
Мы
врезаемся
в
тебя
как
таран.
Sevilla
es
la
semilla,
el
azote,
Севилья
- это
зерно,
бич,
Tú
no
va'
queré
que
te
de
el
toque,
Ты
не
захочешь,
чтобы
я
тебя
ударил,
'Tamos
preparao
pa'
que
provoque.
Мы
готовы
спровоцировать
тебя.
Yo
quiero
a
to'
el
mundo
dando
bote',
Я
хочу,
чтобы
все
вокруг
прыгали,
Vamo'
a
darno
el
lote,
vamo'
a
darno'
el
lote,
Давай
займемся
любовью,
давай
займемся
любовью,
Vamo'
a
mojarlo
a
mostrar
a
que
se
note.
Давай
замочим
и
покажем
всем,
что
это
значит.
Estas
escuchando
sorna,
Ты
слушаешь
издевки,
Si
no
hay
verde
coge
esto,
Если
нет
травы,
возьми
это,
Toma
esto,
pa'
que
flote,
Держи
это,
пусть
тебя
прёт,
Quíen
me
va
a
decír
donde
está
el
tope?!
Кто
скажет
мне,
где
предел?!
El
limite
es
el
cielo?
Небо
- это
предел?
Esas
lágrimas
vienen
en
el
lote,
Эти
слезы
идут
в
комплекте,
En
este
viaje,
virico
y
"salvaje",
В
этом
безумном
и
диком
путешествии,
Por
el
camino
loco
nos
vamo
sin
equipaje,
Мы
отправляемся
в
путь
без
багажа,
Angeles
con
traje,
vienen
a
ponerle
hielo,
Ангелы
в
костюмах
приходят,
чтобы
приложить
лед,
Si
vas
a
venir
pa'
lante,
no
te
raje'!!
Если
ты
собираешься
идти
вперед,
не
сдавайся!!
Te
espero
cuando
suba
el
oleajé.
Я
жду
тебя,
когда
поднимется
волна.
Desde
el
día
que
te
ví...
С
того
дня,
как
я
увидел
тебя...
Desde
el
día
que
te
ví...
С
того
дня,
как
я
увидел
тебя...
Yo
sabía
que
tú
eras
pa'
mi,
eras
pa'
mi...
Я
знал,
что
ты
для
меня,
для
меня...
Te
convierto
en
rana,
Я
превращу
тебя
в
лягушку,
Quedate
con
la
marrana,
Оставайся
свиньёй,
Estoy
aquí
de
paso,
acuerdate
de
mi
mañana,
Я
здесь
ненадолго,
утром
вспомни
обо
мне,
Voy
a
darle
vuelta
todo,
que
no
me
da
na',
Я
все
переверну,
мне
все
равно,
Una
vez
más,
vuelvo
hacer
las
cosas
sin
pensar,
В
очередной
раз
я
делаю
все
необдуманно,
Vamos
a
reir,
vamos
a
llorar,
Мы
будем
смеяться,
мы
будем
плакать,
Vamos
a
sentir,
vamos
a
dudar,
Мы
будем
чувствовать,
мы
будем
сомневаться,
Suelta
los
cuchillos
no
te
vayas
a
lastimar,
Брось
ножи,
не
рань
себя,
Abre
la
ventana
pa'
que
se
pueda
respirar,
Открой
окно,
чтобы
можно
было
дышать,
Yo
ya
estoy
mayor
pa'
que
me
metan
freno,
Я
уже
слишком
стар,
чтобы
меня
сдерживали,
Fuera
hace
calor,
quiero
verte
sereno,
На
улице
жарко,
хочу,
чтобы
ты
был
спокоен,
Ninguna
noticia
cuenta
toda
la
verdad,
Ни
одна
новость
не
содержит
всей
правды,
Lo
misiles
que
venden
son
pa'
decorar,
Продающиеся
ракеты
предназначены
для
украшения,
Cuidao
con
los
presos
no
te
vayan
a
matar,
Остерегайся
заключённых,
чтобы
они
тебя
не
убили,
Tu
eres
mi
bebe
yo
soy
tu
mamá,
Ты
мой
малыш,
я
твоя
мама,
Tienes
que
aprender
a
reconocer
Ты
должен
научиться
распознавать
Cuando
algo
es
bueno,
bueno,
bueno,
bueno...
Когда
что-то
хорошее,
хорошее,
хорошее,
хорошее...
Desde
el
día
que
te
ví...
С
того
дня,
как
я
увидел
тебя...
Desde
el
día
que
te
ví...
С
того
дня,
как
я
увидел
тебя...
Yo
sabía
que
tú
eras
pa'
mi,
Я
знал,
что
ты
для
меня,
Tú
eras
pa'
mi,
tú
eras
pa'
mi...
Ты
для
меня,
ты
для
меня...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Rodriguez Garrido, Javier Plaza Moya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.