Текст и перевод песни Mala Rodríguez feat. Estrella Morente - Patito Feo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
difícil
es
tratar
como
a
un
hermano
Как
трудно
относиться
как
к
брату
A
quien
derrama
sangre
К
тому,
кто
проливает
кровь
Porque
se
le
va
de
las
manos
Потому
что
всё
выходит
из-под
контроля
No
hay
mundo,
si
no
tienes
mundo
Нет
мира,
если
у
тебя
нет
мира
No
hay
ellos,
si
somos
los
mismos
Нет
"них",
если
мы
одинаковы
No
hay
mal,
si
no
hay
necesidad
Нет
зла,
если
нет
нужды
Los
colores
están
en
las
gotas
de
agua
Цвета
находятся
в
каплях
воды
En
la
luz
que
nos
llega
В
свете,
который
до
нас
доходит
Por
qué
tenemos
que
seguir
andando
Почему
мы
должны
продолжать
идти
Tropezando
con
la
misma
piedra
Спотыкаясь
о
тот
же
камень
Si
podemos
volar...
y
verlo
todo
desde
arriba
Если
мы
можем
летать...
и
видеть
всё
сверху
Explícame
lo
inexplicable
Объясни
мне
необъяснимое
Somos
inconmensurables
Мы
неизмеримы
Átomos
llenos
de
tú
y
yo,
madera
Атомы,
полные
тебя
и
меня,
дерево
Y
así
se
prende
arde
pa'
que
aprender
И
вот
так
оно
загорается,
горит,
чтобы
учиться
Prefiero
liberarme,
soltarme,
zafarme,
lanzarme
Я
предпочитаю
освободиться,
отпустить,
вырваться,
броситься
Que
desaparezcan
cada
ministro
Пусть
исчезнет
каждый
министр
Cada
obispo
cada
general
y
cada
culpable
Каждый
епископ,
каждый
генерал
и
каждый
виновный
El
mundo
es
un
patito
feo.
Мир
- это
гадкий
утенок.
Déjalo
crecer,
Позволь
ему
расти,
Déjalo
reponerse
de
tantos
jueces
corruptos
Позволь
ему
оправиться
от
стольких
коррумпированных
судей
De
tantas
veces.
Intoxicado
de
tantas
luces
От
стольких
раз.
Отравленный
столькими
огнями
Mostrando
sus
defectos
Демонстрирующими
его
недостатки
Déjalo
hacerse
mayor
Позволь
ему
повзрослеть
Déjalo
aprender
de
sus
errores
Позволь
ему
учиться
на
своих
ошибках
Déjalo
recuperarse
del
daño
Позволь
ему
оправиться
от
боли
Déjalo
ser
como
es
hermoso,
bello
Позволь
ему
быть
таким,
какой
он
есть,
прекрасным,
красивым
Maravilloso
mundo,
crece
despacio
Чудесный
мир,
расти
медленно
Pero
crece...
Pero
crece
Но
расти...
Но
расти
Fui
piedad,
y
perdí
mi
santo
Я
была
милосердной,
и
потеряла
своего
святого
Y
más...
El
alma
И
больше...
Душу
Fui
piedad
y
perdí
mi
centro
Я
была
милосердной
и
потеряла
свой
центр
Y
me
has
robado
el
alma
И
ты
украл
мою
душу
Se
acabó
de
ahí...
mucho
tiempo
Всё
кончено
с
тех
пор...
много
времени
прошло
Hoy
mi
centro,
hoy
me
ha
encontrado
Сегодня
мой
центр,
сегодня
он
меня
нашел
Yo
creí
que
había
perdido
mi
santo
Я
думала,
что
потеряла
своего
святого
Y
me
has
robado
el
alma
И
ты
украл
мою
душу
Qué
triste
será
en
el
mar
Как
грустно
будет
в
море
Pasar
la
noche
sin
luna
Провести
ночь
без
луны
Qué
triste
será
en
el
mar
Как
грустно
будет
в
море
Pero
más
triste
es
vivir
Но
еще
грустнее
жить
Sin
esperanza
ninguna
Без
всякой
надежды
Sigo
acordándome
de
ti
Я
все
еще
помню
о
тебе
Dejadme
volver
Позвольте
мне
вернуться
Quiero
ser
libre
Я
хочу
быть
свободной
Sin
tu
amanecer
Без
твоего
рассвета
Tormento,
tormento
Мучение,
мучение
Mi
tormento
es
ser
feliz
Мое
мучение
- быть
счастливой
Y
el
otro
medio
mundo
que
llora
И
другая
половина
мира,
которая
плачет
En
el
nombre
de
toda
la
música
y
de
todos
los
músicos
Во
имя
всей
музыки
и
всех
музыкантов
En
un
momento
de
hasta
baja
el
В
момент,
когда
даже
опускается
El
mundo
es
un
patito
feo
Мир
- это
гадкий
утенок
El
mundo
es
un
patito
feo...
Мир
- это
гадкий
утенок...
El
mundo
es
un
patito
feo...
Мир
- это
гадкий
утенок...
Déjalo
crecer,
Позволь
ему
расти,
Déjalo
reponerse
de
tantos
jueces
corruptos
Позволь
ему
оправиться
от
стольких
коррумпированных
судей
De
tantas
veces.
Intoxicado
de
tantas
luces
От
стольких
раз.
Отравленный
столькими
огнями
Mostrando
sus
defectos
Демонстрирующими
его
недостатки
Déjalo
hacerse
mayor
Позволь
ему
повзрослеть
Déjalo
aprender
de
sus
errores
Позволь
ему
учиться
на
своих
ошибках
Déjalo
recuperarse
del
daño
Позволь
ему
оправиться
от
боли
Déjalo
ser
como
es
hermoso,
bello
Позволь
ему
быть
таким,
какой
он
есть,
прекрасным,
красивым
Maravilloso
mundo,
crece
despacio
Чудесный
мир,
расти
медленно
Pero
crece...
Pero
crece.
Но
расти...
Но
расти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernard Edwards, Maria Rodriguez Garrido, Estrella Morente
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.