Текст и перевод песни Mala Rodríguez feat. Mefe - Prima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llegan
mis
palabras,
no
seré
la
profeta
con
las
tablas,
Мои
слова
летят
к
тебе,
я
не
пророк
с
каменными
скрижалями,
Sólo
alguien
con
algo
que
decir,
Просто
у
меня
есть,
что
сказать.
Para
los
que
odian,
Тем,
кто
ненавидит,
Para
los
que
temen,
para
los
que
no
se
atreven
existe
un
lugar.
Тем,
кто
боится,
тем,
кто
не
решается,
есть
место.
Mientras
analizas
a
otros
les
llegan
las
prisas,
Пока
ты
анализируешь
других,
их
настигает
спешка,
La
vida
se
acaba
como
una
sonrisa
en
un
vagón
del
metro,
Жизнь
заканчивается,
как
улыбка
в
вагоне
метро,
Falto
a
la
cita,
misterios
explica,
déjame
desnudarme
Я
опаздываю
на
встречу,
объясню
тайны,
позволь
мне
раздеться,
Toda
esta
ropa
me
pica.
Вся
эта
одежда
меня
раздражает.
Vamos
a
quedarnos
mirando
por
la
ventana
Давай
просто
смотреть
в
окно,
Para
imaginar
que
todo
sea
así
mañana.
Чтобы
представить,
что
завтра
все
будет
так
же.
Déjame
abrazar
la
mama,
Позволь
мне
обнять
маму,
Pa
ver
si
soluciona
sus
problemas
de
existencialidad,
Чтобы
посмотреть,
сможет
ли
она
решить
свои
экзистенциальные
проблемы,
Debe
ser
difícil
entenderme,
no
hablamos
el
mismo
idioma,
pero
entre
cada
punto
y
cada
coma
está
mi
alma.
Тебе,
должно
быть,
сложно
меня
понять,
мы
говорим
на
разных
языках,
но
между
каждой
точкой
и
каждой
запятой
— моя
душа.
Eso
no
necesita
traducción,
el
mejor
perfume
es
nuestra
esencia.
Это
не
нуждается
в
переводе,
лучший
парфюм
— наша
сущность.
Prima,
no
te
sientas
así,
Кузина,
не
расстраивайся,
Donde
quiera
que
vayas
sabes
que
te
llevo
aquí.
Куда
бы
ты
ни
пошла,
знай,
что
я
храню
тебя
здесь,
в
своем
сердце.
Prima,
no
te
preocupes
yo
sé
que
tú
me
quieres
y
yo
Кузина,
не
волнуйся,
я
знаю,
что
ты
любишь
меня,
и
я
Te
quiero
a
tí.
Люблю
тебя.
Estar
alejada
de
la
familia
es
difícil,
Быть
вдали
от
семьи
тяжело,
Pero
tú
y
yo
sabemos
que
no
hay
crisis
Но
ты
и
я
знаем,
что
нет
кризиса,
Cuando
existe
real
conexión
de
todo
corazón,
Когда
существует
настоящая
связь
от
всего
сердца,
Le
damos
forma
a
la
misma
conexión,
you
feel
it!.
Мы
придаем
форму
этой
связи,
чувствуешь!.
Así
como
milímetros
mueven
kilómetros,
Так
же,
как
миллиметры
двигают
километры,
Kilómetros
se
transforman
en
centímetros,
Километры
превращаются
в
сантиметры,
Sentimiento
plano,
música
y
transporte
te
siento,
te
noto.
Чувство
ровное,
музыка
и
транспорт
- я
чувствую
тебя,
замечаю
тебя.
Cuando
cae
fase
y
da
comienzo
realidad,
Когда
иллюзия
падает
и
начинается
реальность,
No
hay
oscuridad
que
se
oculte
tras
verdad,
Нет
тьмы,
которая
может
скрыться
за
правдой,
No
hay
engaño,
luz
alumbra
de
verdad,
Нет
обмана,
свет
освещает
истину,
La
esencia
pura
y
de
energía
sólo
va
variando.
Чистая
сущность
и
энергия
лишь
меняются.
Y
aunque
a
veces
dude
sé
de
dónde
voy
y
dónde
vengo,
И
хотя
иногда
я
сомневаюсь,
я
знаю,
откуда
я
иду
и
куда
иду,
Y
que
haciendo
el
camino
pronto
nos
encontraremos,
ten
fé!
И
что,
следуя
по
этому
пути,
мы
скоро
встретимся,
верь!
El
tiempo
es
sólo
una
excusa
que
inventamos
pa
crecer.
Время
— это
всего
лишь
оправдание,
которое
мы
придумали
для
роста.
Prima
no
te
sientas
asi,
donde
quiera
que
vaya
sabes
que
te
llevo
aqui.
Кузина,
не
расстраивайся,
куда
бы
я
ни
пошла,
знай,
что
я
храню
тебя
здесь,
в
своем
сердце.
Prima
no
te
preocupes
si,
yo
se
que
tu
me
quieres
y
yo
te
quiero
a
ti.
Кузина,
не
волнуйся,
да,
я
знаю,
что
ты
любишь
меня,
и
я
люблю
тебя.
Ah,
ah,
hasta
tus
tobillos,
Ах,
ах,
до
твоих
лодыжек,
óyeme,
hasta
tus
tobillos,
Слышишь,
до
твоих
лодыжек,
Eh,
eh,
hasta
tus
tobillos,
Эй,
эй,
до
твоих
лодыжек,
¿Cómo?
hasta
tus
tobillos,
Что?
До
твоих
лодыжек,
Deja
de
insistir,
si
no
pueden
elegir,
Перестань
настаивать,
если
они
не
могут
выбрать,
Por
mí
tú
no
te
frenes
si
yo
me
caigo
avanza,
Ради
меня
не
останавливайся,
если
я
упаду,
иди
вперед,
Cuántas
vidas
equilibran
la
balanza.
Сколько
жизней
уравновешивают
весы.
Sabes
que
aquí
me
tienes
llenita
de
esperanza,
Знай,
что
здесь
ты
найдешь
меня
полной
надежды,
Lo
mismo
20,
30,
40,
yo
no
me
fallo,
¿de
qué
me
sirve?,
То
же
самое
20,
30,
40,
я
не
ошибаюсь,
какой
в
этом
смысл?,
Todo
cuenta.
Все
имеет
значение.
Lo
que
te
puedo
decir
es
que
ya
yo
decidí,
Что
я
могу
тебе
сказать,
так
это
то,
что
я
уже
решила,
Por
eso
que
tropecé,
por
eso
que
me
caí,
Из-за
этого
я
споткнулась,
из-за
этого
я
упала,
Por
eso
que
levanté,
por
eso
que
ya
entendí,
Из-за
этого
я
поднялась,
из-за
этого
я
поняла,
Por
eso
es
que
hoy
volví
hasta
aquí
pa
decirte...
Поэтому
я
сегодня
вернулась
сюда,
чтобы
сказать
тебе...
Prima
no
te
sientas
asi,
donde
quiera
que
vayas
sabes
que
te
llevo
aqui.
Кузина,
не
расстраивайся,
куда
бы
ты
ни
пошла,
знай,
что
я
храню
тебя
здесь,
в
своем
сердце.
Prima
no
te
preocupes
si
yo
se
que
tu
me
quieres
& yo
te
quiero
a
ti.
Кузина,
не
волнуйся,
да,
я
знаю,
что
ты
любишь
меня,
и
я
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernard Jr Edwards, Mala Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.