Текст и перевод песни Mala Rodríguez feat. Sefyu - Caliente - Medley
Caliente - Medley
Warm - Medley
El
día
y
la
noche,
la
cruz
y
la
cara
Day
and
night,
the
cross
and
the
face
Rap
pa
mi
fue
crecer
Rap
for
me
was
to
grow
up
Al
margen
de
lo
que
esperaban
Beyond
what
they
expected
Lo
que
me
pasaba
lo
contaba.
I
told
what
was
happening
to
me.
Ni
tapacubos
ni
llantas
cromadas
Neither
hubcaps
nor
chrome
rims
Yonkys
con
niños,
llorando
en
la
entrada
Drug
addicts
with
children,
crying
at
the
entrance
Cristales
rotos
cada
madrugada
Broken
glass
every
morning
Tu
madre
es
la
puta,
la
mía
es
empleada,
Your
mother
is
a
whore,
mine
is
an
employee,
Ya
nos
conocemos...
We
know
each
other...
Dónde
está
tu
historia
con
30
kilos
menos?
Where
is
your
story
with
30
kilos
less?
Aprende
a
prender
velas,
Learn
to
light
candles,
Reza
lo
que
puedas
Pray
what
you
can
La
mitad
salieron
corriendo
Half
of
them
ran
Otros
en
la
cárcel,
otros
tantos
muertos,
Others
in
jail,
many
others
dead,
Otros
tantos
anotados
no
te
olvides
nunca
de
lo
que
has
vivido
Many
others
arrested,
never
forget
what
you
lived
De
lo
que
has
pasado,
From
what
you've
been
through,
Duerme
con
esa
calor
mala...
Sleep
with
that
bad
heat...
Nunca
tuvieron
na'
porque
nunca
quisieron
nada.
They
never
had
anything
because
they
never
wanted
anything.
Que
te
quemas,
acércate
You
get
burned,
come
closer
Que
te
quemas,
un
poco
más
You
get
burned,
a
little
more
Que
te
quemas,
ven
aquí
You
get
burned,
come
here
Que
te
quemas
You
get
burned
Que
te
quemas
You
get
burned
Que
te
quemas
You
get
burned
Que
te
quemas
You
get
burned
Que
te
quemas
You
get
burned
Duerme
con
esa
calor
y
sin
nada
Sleep
with
that
heat
and
nothing
Que
acondicione
la
mirada
To
condition
the
look
Mi
mamá
me
lo
dió
to'
aunque
no
hubiera
de
nada
My
mom
gave
me
everything
even
when
there
was
nothing
Vienen
y
van
y
siguen
igual
perritos,
Come
and
go
and
stay
the
same,
doggies,
Barrios
calientes
fé
por
tonelá
Hot
neighborhoods,
faith
by
the
ton
Calles
adornadas
con
flores,
aceras
plateá
Streets
adorned
with
flowers,
silvered
sidewalks
Por
costumbre
siempre
lo
mejor
pa
la
invitá
For
custom,
always
the
best
for
the
guest
Dolores
platónicos,
amor
en
la
encrucijá
Platonic
pains,
love
at
the
crossroads
Dura
se
te
pone
la
mirá
Your
gaze
becomes
hard
No
son
fáciles
los
días
se
ríe
por
no
llorar
The
days
are
not
easy,
you
laugh
so
as
not
to
cry
Calle
Macarena,
San
marcos,
Socorro...
Macarena
Street,
San
Marcos,
Socorro...
De
San
luís
a
San
Román.
From
San
Luis
to
San
Román.
Soñaba
y
ella
me
despertaba,
I
dreamed
and
she
woke
me,
La
ciudad
que
componía
por
mí
The
city
that
composed
for
me
Me
decía,
que
no
podía
seguir
dormía
It
told
me
it
couldn't
continue
sleeping
Con
la
que
estaba
cayendo,
With
what
was
happening,
Tocaba
madrugar.
It
was
time
to
get
up
early.
Todos
los
barrios
All
neighborhoods
Que
te
quemas,
acércate
You
get
burned,
come
closer
Que
te
quemas,
prueba
esto
You
get
burned,
try
this
Que
te
quemas
You
get
burned
Que
te
quemas
You
get
burned
Que
te
quemas,
acércate
You
get
burned,
come
closer
Que
te
quemas,
un
poco
más
You
get
burned,
a
little
more
Que
te
quemas,
ven
aquí
You
get
burned,
come
here
Que
te
quemas
You
get
burned
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Rodrigo Vidre, Youssef Soukouna, Maria Rodriguez Garrido, Djimi Finger, Driffa Ait Abdelmalek
Альбом
Bruja
дата релиза
18-06-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.