Mala Rodríguez feat. Shotta - Quien Manda - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mala Rodríguez feat. Shotta - Quien Manda




Quien Manda
Who's in Charge
Nunca se vive suficiente, le dijo ella al dependiente
"You never live enough," she told the clerk,
Nunca se vive para siempre y fue entonces urgente
"You never live forever," and then it was urgent.
Quien no entiende el reflejo, no conoce al oponente
Whoever doesn't understand the reflection, doesn't know the opponent,
Falta de ternura, compromiso indigente
Lack of tenderness, a destitute commitment.
Volveremos a vernos en cualquier otro continente
We'll see each other again on any other continent,
¿Quién me ayuda si no yo a caer por la pendiente?
Who helps me, if not myself, to fall down the slope?
Cuando no queda, de brota
When there's nothing left, it springs from me.
Y si ya tengo el agua que me da la lluvia
And if I already have the water that the rain gives me,
Si conozco lo grande que me da el cielo
If I know the greatness that the sky gives me,
Si ya tengo lo oscuro que me da la noche
If I already have the darkness that the night gives me,
Si entiendo lo que pasa cuando arde el fuego
If I understand what happens when the fire burns,
Si se abren los caminos cuando hay estrellas
If the paths open when there are stars,
Si puedo vivir con lo que cae al suelo
If I can live with what falls to the ground,
Si no me falta la esperanza es gracias a la mañana
If I don't lack hope, it's thanks to the morning,
Yo no necesito poder
I don't need power.
¿Quién manda aquí? ¿Quién?
Who's in charge here? Who?
¿Quién manda aquí? ¿Quién?
Who's in charge here? Who?
Tiempo de ver cómo se levanta la gente
Time to see how the people rise up,
Yo no necesito poder
I don't need power.
¿Quién manda aquí? ¿Quién?
Who's in charge here? Who?
¿Quién manda aquí? ¿Quién?
Who's in charge here? Who?
Tiempo de ver cómo se levanta la gente
Time to see how the people rise up,
Yo no necesito poder
I don't need power.
¿Quién manda?
Who's in charge?
Van a tardar en llegar, no me importa esperar
It will take them a while to arrive, I don't mind waiting,
Si me atrevo a cruzar esa línea, no creo que vuelva
If I dare to cross that line, I don't think I'll come back,
Pero recuerda, mi fe es intocable
But remember, my faith is untouchable,
Y cómo salirme de las cuerdas
And I know how to get out of the ropes.
En mí: la luz y las tinieblas
In me: the light and the darkness,
Partituras rotas, todas en las corrientes
Broken scores, all in the currents,
Entre las piernas
Between the legs,
Pensamientos en la celda
Thoughts in the cell,
Si no nace, en ti siembra
If it doesn't sprout, sow it in you.
Y si ya tengo el agua que me da la lluvia
And if I already have the water that the rain gives me,
Si conozco lo grande que me da el cielo
If I know the greatness that the sky gives me,
Si ya tengo lo oscuro que me da la noche
If I already have the darkness that the night gives me,
Si entiendo lo que pasa cuando arde el fuego
If I understand what happens when the fire burns,
Si se abren los caminos cuando hay estrellas
If the paths open when there are stars,
Si puedo vivir con lo que cae al suelo
If I can live with what falls to the ground,
Si no me falta la esperanza es gracias a la mañana
If I don't lack hope, it's thanks to the morning,
Yo no necesito poder
I don't need power.
¿Quién manda aquí? ¿Quién?
Who's in charge here? Who?
¿Quién manda aquí? ¿Quién?
Who's in charge here? Who?
Tiempo de ver cómo se levanta la gente
Time to see how the people rise up,
Yo no necesito poder
I don't need power.
¿Quién manda aquí? ¿Quién?
Who's in charge here? Who?
¿Quién manda aquí? ¿Quién?
Who's in charge here? Who?
Tiempo de ver cómo se levanta la gente
Time to see how the people rise up,
Yo no necesito poder
I don't need power.
¿Quién manda aquí? ¿Quién?
Who's in charge here? Who?
¿Quién manda aquí? ¿Quién?
Who's in charge here? Who?
Tiempo de ver cómo se levanta la gente
Time to see how the people rise up,
Yo no necesito poder
I don't need power.
¿Quién manda aquí? ¿Quién?
Who's in charge here? Who?
¿Quién manda aquí? ¿Quién?
Who's in charge here? Who?
Tiempo de ver cómo se levanta la gente
Time to see how the people rise up,
Yo no necesito poder
I don't need power.
¿Quién manda?
Who's in charge?





Авторы: Maria Rodriguez Garrido, Clement Nicolas Henri Dumoulin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.