Mala Rodríguez - 33 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mala Rodríguez - 33




33
33
Qué mierda ere, illo, en serio
What the hell are you talking about, man, seriously
Qué mierda ere
What a load of crap
Mala Rodriguez
Mala Rodriguez
Tengo treinta y tres
I'm 33
El trabajo de un hombre no lo puede hacer un niño
A man's job can't be done by a child
Salimos a bolsa haciendo daño, cúbrete
We are going public doing damage, cover yourself
Monta tu mierda en una caja y largate, ¡qué risa!
Mount your crap in a box and get out of here, how funny!
No entiendo qué dices, ¿qué hablas?
I don't understand what you're saying, what are you talking about?
A mi no me importa tu idioma así que raja
I don't care about your language, so get out of here
Dejate de hostias
Stop your crap
Me criaron por debajo de la puerta en una caja
I was raised in a box under the door with great care
Con cuidadito te he dicho mi amor
I told you gently, my love
Vamos a matarte despacito
We're going to kill you slowly
No te pongas vacilón que me conozco, complico
Don't get snotty with me, you know me, I'm a nut
¿Dónde está mi Buda cuando lo necesito?
Where is my Buddha when I need him?
Troto sin mover un deo
I run without moving a finger
Creo porque pueo
I believe because I can
Acelero el peo sin cuidao
I speed up my farts without being careful
Te voy a follar sin deseo, fa-fa-fácil
I'm going to fuck you without desire, e-e-easy
Te quiero sólo por el físico
I love you only for your beauty
y yo no tenemos relación
You and I have no relationship
Estamos vacíos, no tenemos corazón
We are empty, we have no compassion
¿Dónde está la guerra? ¿Dónde está la paz que me la como?
Where is the war? Where is the peace that I am eating?
¿Dónde estás los hombres? ¿Dónde están las bolas de dragón?
Where are the men? Where are the dragon balls?
Donde siempre, jodiendo como siempre
Where they always are, fucking around like always
Así es fácil, como por educación
That's easy, like by education
Esto es pa tu hija
This is for your daughter
Aspira mierda, sueña conmigo
Eat crap, dream about me
no te equivoques, no estás preparado para follar con la reina
Don't be mistaken, you're not prepared to fuck with the queen
Juego con ventaja, el viento me lo sopla
I play with an advantage, the wind blows it
Sin prisa, ¿yo?
In a hurry, me?
Marco el minuto en la nación.
I mark the minute in the nation.
Ya no conocemos camarones, sólo hay uno
We no longer know shrimps, there is only one
Come, come, come, hago y deshago
Eat, eat, eat, I do and undo
Drógate por mí, no quiero vagos
Get high for me, I don't want slackers
Aquí se suda mucho, aquí se cobra poco
Everyone works here, we get paid low
Aquí se habla fuerte, aquí cuento poco
Here everyone is loud, here I dont' have a voice
Ni vainas, ni hostias
No crap, no bullshit
Versos elegantes como cocaina en el salón, puta
Elegant verses like cocaine in the living room, bitch
Bailan como zorras a mi son, sin tacones
Dancing like sluts to my music, without heels
Belleza, te va a tocar estudiar
Beauty, you're going to have to study
Hincar los codos en la mesa
Hit the books at the table
Te voy hartá a trabajar, si te agacha
I'm going to make you work hard, if you bend down
Tira pa la cocina, allí se aprende mucho
Get to the kitchen, you'll learn a lot there
Sin premeditación, te follo cuando quiero
Without premeditation, I fuck you when I want to
eres mi puta
You're my bitch
No te la saco de la boca porque no me interesa
I don't take you out of my mouth because I'm not interested
Hablas mucha mierda
You talk a lot of crap
Te hace falta algo, hm, no
You need something, hm, I don't know
Anda busca ayuda
Go get help





Авторы: Maria Rodriguez Garrido, Jesus Bibang Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.