Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Speaking
in
the
background)
(Spricht
im
Hintergrund)
Claro...
q
le
den,
tu
tranki,
te
iba
a
llamar
eyer
y
eso
es
verdad,
siempre
Klar...
scheiß
drauf,
du
bleib
ruhig,
ich
wollte
dich
gestern
anrufen
und
das
stimmt,
immer
Escusas
a
ultima
hora
y
luego
kieren
q,
q
la
gente
vaya...
tu
pasa,
pasa
del
Ausreden
in
letzter
Minute
und
dann
wollen
sie,
dass,
dass
die
Leute
hingehen...
du
vergiss
es,
vergiss
das
Tema...
yo
bien,
y
tu?
divina,
no?
yo
tambien
divina,
estoy...
divina
Thema...
mir
geht's
gut,
und
dir?
Göttlich,
oder?
Mir
geht's
auch
göttlich,
ich
bin...
total
Total...
estoy
grabando
o
sea
q...,
si,
si,
si
es
q
ya
estamos
grabando,
ya
göttlich...
ich
nehme
gerade
auf,
also...,
ja,
ja,
ja,
wir
nehmen
schon
auf,
ja
Mañana
terminaremos,
vale?.
Si
supongo,
lo
mas
seguro,
vale?
adioss,
enga
Morgen
werden
wir
fertig
sein,
okay?.
Ja,
ich
nehme
an,
höchstwahrscheinlich,
okay?
Tschüss,
komm
Si
te
enrollas
me
llamas
por
noches,
vale?
esta
noche,
bueno
vale,
venga
Wenn
du
Bock
hast,
ruf
mich
nachts
an,
okay?
Heute
Nacht,
gut
okay,
komm
Mejor.
si,
si,
si,
a
la
1,
vale?
enga
adios
guapita...
Besser.
ja,
ja,
ja,
um
1,
okay?
komm
tschüss
Hübscher...
[Chorus
- 2X]
[Refrain
- 2X]
Ven
mira
lo
que
hago
como
lo
hago
Komm,
sieh,
was
ich
mache,
wie
ich
es
mache
Como
te
saco,
como
te
cato
Wie
ich
dich
raushole,
wie
ich
dich
koste/prüfe
Como
me
gano
el
saldo
Wie
ich
mein
Geld
verdiene
Como
me
salgo,
como
lleno
mi
saco
Wie
ich
mich
abhebe,
wie
ich
meinen
Sack
fülle
Te
pongo
a
caldo
sin
calco
Ich
mach
dich
heiß/fertig
ohne
Kopie
Sin
tacto...
a
jierro
Ohne
Taktgefühl...
mit
voller
Härte
No
me
digas,
kieres
y
no
puedes?
Sag
mir
nicht,
du
willst
und
kannst
nicht?
Mucho
lirili
y
mu
poco
lerele?
Viel
Tamtam
und
wenig
dahinter?
Q
se
te
consumen
las
velas
Dass
deine
Kerzen
abbrennen
A
la
vejez
viruelas
Im
Alter
die
Pocken
Y
viejas
q
no
prenden
Und
alte
Dochte,
die
nicht
zünden
Ke
ardan
candelas
Lass
die
Kerzen
brennen
Aprende
a
mover
tu
manivela
Lern,
deine
Kurbel
zu
bewegen
Ke
lo
malo
se
sabe,
si!
Dass
das
Schlechte
bekannt
ist,
ja!
Pero
na
bueno
se
pega
Aber
nichts
Gutes
steckt
an
A
ke
esperas,
ke
mas?,
ke
te
kemas!
Worauf
wartest
du,
was
noch?,
dass
du
verbrennst!
Y
mientras
arde
tu
culo
yo
compongo
temas
Und
während
dein
Arsch
brennt,
komponiere
ich
Songs
Ke
la
girvia
tiene
tela,
te
tiene
en
vela
Dass
die
Power
Stoff
hat,
dich
wach
hält
Tiene
carrera,
bombos,
platillos
y
trompetas
Hat
Karriere,
Bassdrums,
Becken
und
Trompeten
Asi
te
fundes
como
cacharros
de
la
feria
So
gehst
du
kaputt
wie
Ramsch
vom
Jahrmarkt
A
mi
no
hay
mandanga
de
ponerme
una
pega
Mir
kann
keiner
was
anhaben,
mir
einen
Fehler
anhängen
Porke
pase
lo
ke
pase
tengo
un
par
de
imicateva
Denn
was
auch
immer
passiert,
ich
hab
ein
paar
Asse
im
Ärmel
Y
estoy
rodea
de
perros
y
perras
Und
ich
bin
umgeben
von
Hunden
und
Hündinnen
Hoy
por
hoy
por
maestra
mi
nombre
me
dan
escuela
Heute,
als
Meisterin,
lehrt
mein
Name
Y
estoy
en
el
paro,
con
tu
curriculum
de
mierda
Und
ich
bin
arbeitslos,
mit
deinem
Scheiß-Lebenslauf
[Chorus
- 2X]
[Refrain
- 2X]
Pares
y
nones,
gano
siempre
aunke
te
irrites
Gerade
und
Ungerade,
ich
gewinne
immer,
auch
wenn
es
dich
ärgert
Centro
y
marco
goles,
y
no
hay
arbitrucho
ke
me
piten
Ich
flanke
und
schieße
Tore,
und
es
gibt
keinen
miesen
Schiri,
der
mich
abpfeift
Pilla
deleite,
ke
la
banda
grite!
Schnapp
dir
den
Genuss,
lass
die
Bande
schreien!
Y
si
tu
bolsillo
te
lo
permite
disfruta
de
la
elite
Und
wenn
deine
Tasche
es
dir
erlaubt,
genieß
die
Elite
Si
te
pica
te
arrascas,
ke
las
dignas
hacen
pikes
Wenn
es
dich
juckt,
kratz
dich,
denn
die
Würdigen
sticheln
Y
si
usted
no
entiende
calle
shhh
medite
Und
wenn
Sie
es
nicht
verstehen,
schweigen
Sie,
shhh,
meditieren
Sie
Y
es
ke
ya
cualkiera
saca
teket
Und
es
ist
so,
dass
schon
jeder
Hinz
und
Kunz
'nen
Track
rausbringt
Pero
no
cualkiera
aprecia
ni
sabe
como
se
exprime
Aber
nicht
jeder
schätzt
es
oder
weiß,
wie
man
es
auspresst
Y
si
kieres
premio,
pilla
del
jierro
Und
wenn
du
einen
Preis
willst,
nimm
von
der
Härte
Envio
sueños
a
duro
puleño
Ich
schicke
Träume
für
harte
Währung
De
la
ke
cuando
ajoga
el
micro
derrocha
genio
Von
der,
die,
wenn
sie
das
Mikro
packt,
Genialität
versprüht
Y
da
paso
firme
sin
ke
vaya,
adonde
la
lleve
el
viento
Und
feste
Schritte
macht,
ohne
dorthin
zu
gehen,
wohin
der
Wind
sie
trägt
Porke
sabe
a
kien
kiere
y
a
kien
debe
respeto
Weil
sie
weiß,
wen
sie
liebt
und
wem
sie
Respekt
schuldet
Porke
sebe
ke
tiene,
pa
to
lo
ke
kieras
tiempo
Weil
sie
weiß,
dass
sie
Zeit
hat,
für
alles,
was
du
willst
Juego
con
eso,
ni
con
el
pan
ni
el
dinero
Ich
spiele
damit,
nicht
mit
dem
Brot
oder
dem
Geld
Tu
mientras
botas
al
son,
ke
te
marca
mi
tempo
Du
hüpfst
derweil
zum
Klang,
den
mein
Tempo
vorgibt
[Chorus
- 2X]
[Refrain
- 2X]
Oye!
siempre!
claras
conversaciones!
Hör
mal!
Immer!
Klare
Gespräche!
Asi
triunfo
yo
en
toas
mi
excursiones!
So
triumphiere
ich
auf
all
meinen
Unternehmungen!
Me
dejo
caer,
me
dejo
kerer
Ich
lass
mich
fallen,
ich
lass
mich
begehren
Y
escucho,
olés!
Und
ich
höre
Olés!
De
batallones
de
fieras
ke
piden
emociones!
Von
Bataillonen
von
Bestien,
die
Emotionen
fordern!
Accion
es
lo
ke
doi
a
base
de
empujones!
Action
ist,
was
ich
gebe,
basierend
auf
Druck!
A
cambio
de
bolsones,
montones
de
jierro
en
secciones!
Im
Austausch
für
große
Taschen,
Haufen
von
Eisen/Geld
in
Abschnitten!
Bajones
de
tensiones,
subida
de
escalones!
Senkung
von
Spannungen,
Aufstieg
von
Stufen!
Limpias
operaciones,
y
pongo
las
condiciones!
Saubere
Geschäfte,
und
ich
stelle
die
Bedingungen!
Dejando
a
los
listorros
chitones
shhh
Die
Schlaumeier
still
lassend,
shhh
Marcando
el
paso
con
pisotones
Den
Schritt
mit
Stampfern
markierend
Tirando
pa
la
familia
porke
la
sangre
me
da
tirones!
Ich
ziehe
zur
Familie,
weil
das
Blut
mich
zieht!
A
mi
la
gente
transparente
ke
no
kiero
puñalones!
Mir
gefallen
transparente
Leute,
denn
ich
will
keine
Verräter!
Ni
busconas!,
ni
buscones!
Keine
Goldgräberinnen!,
keine
Goldgräber!
Ni
sin
sabores,
ni
dudas
ke
me
den
sudores!
Keine
Enttäuschungen,
keine
Zweifel,
die
mich
ins
Schwitzen
bringen!
Solo
juerga
en
buenos
salones!
Nur
Party
in
guten
Salons!
Llevarme
los
galones,
ah!
y
ke
me
recen
oraciones!
Die
Auszeichnungen
mitnehmen,
ah!
Und
dass
man
für
mich
Gebete
spricht!
Q
voy
de
to
por
to!
ke
no
me
falta
ni
un
detalle!
Dass
ich
aufs
Ganze
gehe!
Dass
mir
kein
Detail
fehlt!
Mantengo
el
estatus
aki!,
desde
la
calle!
Ich
halte
den
Status
hier!,
von
der
Straße
aus!
Controlando
rolex,
escalando
posiciones
Rolex
kontrollierend,
Positionen
erklimmend
Ke
el
tiempo
es
oro!
y
rolex
son
amores
Denn
Zeit
ist
Gold!
Und
Rolex
sind
Lieben
Cambia
la
situacion
pero
no
las
atracciones
Die
Situation
ändert
sich,
aber
nicht
die
Anziehungen
No
canbia
la
sensacion,
solo
las
pulsaciones
Das
Gefühl
ändert
sich
nicht,
nur
die
Pulse
Sacandole
jugo
a
todas
mis
extracciones
Den
Saft
aus
all
meinen
Gewinnen
ziehend
Siempre
buenos
resultaos,
siempre
buenas
actuaciones
Immer
gute
Ergebnisse,
immer
gute
Auftritte
[Chorus
- 2X]
[Refrain
- 2X]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Rodriguez Garrido, Yves Luabeya Sombolay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.