Mala Rodríguez - Caja De Madera - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mala Rodríguez - Caja De Madera




Caja De Madera
Wooden Box
A este mundo soberbio, le sobra dignidad
This arrogant world has too much dignity
Tiene tanta que a muchos, les cuesta la misma vida
So much that it costs many their very lives
Tenerse que agachar
Having to bend down
Pa recoger con humildad
To humbly pick up
La que otros olvidaron
What others have forgotten
Recuerda tu fallas, yo fallo
Remember your failures, I fail
Perderé el juicio
I'll lose my mind
Pero el partido no se ha acabado
But the game is not over
Tenemos justamente lo que nos hemos buscado
We have exactly what we've been looking for
Es más fácil recordar
It's easier to remember
Cuando se le clavan
When they stick in you
Todas las astillas y los palos
All the splinters and sticks
De tos tus antepasados
Of all your ancestors
Deshacer el texto tecleado
Undoing the typed text
No nos impide olvidar
Doesn't stop us from forgetting
Hay amor pa derramar por todos los lados
There's love to spill everywhere
Como campos de futbol
Like football fields
Como maíz inflado
Like popcorn
Tonterías, pa' llegar a fin de mes
Nonsense, to make ends meet
Conseguir el sobrepeso
To gain weight
Corazón contento, ego armado
Happy heart, armed ego
Fuerza y rabia
Strength and rage
En atentado, perpetrado
In an attack, perpetrated
Ni pa ti, ni pa mi
Neither for you, nor for me
Yo no miro pa' otro lado
I don't look the other way
Esa mujer salvaje que va dentro de una caja de madera
That wild woman who goes inside a wooden box
Te aseguro que no entiende de maneras
I assure you she doesn't understand manners
Solo sabe golpear
She only knows how to hit
Solo sabe golpear
She only knows how to hit
Pide tu deseo, tira la moneda
Make your wish, flip the coin
Camino sola sin estar pendiente de mis suela
I walk alone without paying attention to my soles
no ve a marear
Don't you dare mess with me
no ve a marear
Don't you dare mess with me
A mi
With me
Asignaturas pendientes
Pending subjects
Son materias aprobadas
Are approved matters
Lo dijo el presidente, la cosa está chupada
The president said it, it's a piece of cake
No tol mundo tienen alas
Not everyone has wings
Manía usada
Used mania
Ponme una pegatinita y estaré localizada
Put a little sticker on me and I'll be located
Como hacerlo bien sin hacer nada
How to do it well without doing anything
Cuando cambie el viento existirá otra bala
When the wind changes there will be another bullet
Sin odio, el pensamiento crece, como hierba mala
Without hatred, thought grows like a weed
Viola, censura, mi alma, controla mis pisadas
Rape, censure my soul, control my steps
En el suelo esperan esa clase de jugada
On the ground they await that kind of play
Huesos y carne sin nombre alfabetizadas
Bones and flesh without a name, alphabetized
Por menos cuenta cuellos,
For less, count necks,
Ninguno es portada
None are cover stories
Parece que ya a nadie le gusta la jalea,
It seems that nobody likes jelly anymore,
Jalea, jalea
Jelly, jelly
Vamos a gastar el pensamiento en armamento,
Let's spend our thoughts on weapons,
Pero sin pelea
But without a fight
Ella se lo estaba buscando
She was asking for it
¿Ella se lo estaba buscando, nooo?
She was asking for it, wasn't she?
Esa mujer salvaje que va dentro de una caja de madera
That wild woman who goes inside a wooden box
Te aseguro que no entiende de maneras
I assure you she doesn't understand manners
Solo sabe golpear
She only knows how to hit
Solo sabe golpear
She only knows how to hit
Pide tu deseo, tira la moneda
Make your wish, flip the coin
Camino sola sin estar pendiente de mis suela
I walk alone without paying attention to my soles
Tu no ve a marear
Don't you dare mess with me
Tu no ve a marear
Don't you dare mess with me
A mi
With me
Esa mujer salvaje que va dentro de una caja de madera
That wild woman who goes inside a wooden box
Te aseguro que no entiende de maneras
I assure you she doesn't understand manners
Solo sabe golpear
She only knows how to hit
Solo sabe golpear
She only knows how to hit
Pide tu deseo, tira la moneda
Make your wish, flip the coin
Camino sola sin estar pendiente de mis suela
I walk alone without paying attention to my soles
Tu no ve a marear
Don't you dare mess with me
Tu no ve a marear
Don't you dare mess with me
A mi
With me





Авторы: Driffa Ait Abdelmalek, Maria Rodriguez Garrido, Jimmy Mulamba Waiki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.