Mala Rodríguez - Especias Y Especies - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mala Rodríguez - Especias Y Especies




Especias Y Especies
Специи и виды
De ñajo mi viejo me dijo
С малых лет мой старик говорил мне:
Hijo, usa tus ojos
Дочь, используй свои глаза.
No juegues sucio, o ve despacio
Не играй грязно, или действуй медленно.
No te metas si no te toca
Не вмешивайся, если тебя это не касается.
Usa la cabeza antes que la boca
Пользуйся головой, прежде чем открыть рот.
Y mi tío me dijo, chico
А мой дядя говорил мне, девочка:
Haz como que todo va a su tiempo
Делай вид, что все идет своим чередом.
Unas cosas no se olvidan
Некоторые вещи не забываются.
Las palabras se las lleva el viento
Слова уносит ветер.
Tienes que estar tranquilo
Ты должна быть спокойна.
Disfruta tu momento
Наслаждайся своим моментом.
Juega tu partida vigila
Играй свою партию, будь бдительна.
Todo gira, todo vuelve
Все вращается, все возвращается.
Todo es mentira,
Все ложь.
Hay perros que ladran y muerden
Есть собаки, которые лают и кусают.
Hay días de suerte
Есть дни удачи.
Hay días que no terminan
Есть дни, которые не кончаются.
Plaza Castilla
Площадь Кастилии.
Hay días que se complican
Есть дни, которые становятся сложными.
Y se derriten
И тают.
La vida es un kinder y son dos días
Жизнь - это детский сад, и длится всего два дня.
Que caigan en fin del domingo en el Caribe
Пусть они придутся на конец воскресенья на Карибах.
Quiero delicias mañaneras
Я хочу утренних деликатесов.
Playas y palmeras
Пляжей и пальм.
No es por lo que mueras, es por lo que vives
Дело не в том, от чего ты умрешь, а в том, ради чего ты живешь.
Hermanos también acaban a tortazos
Братья тоже заканчивают драками.
Y las montañas y eso se caen a pedazos
И горы, и все такое, разваливаются на куски.
Si te vas no des portazo y paga, paga plazos
Если уходишь, не хлопай дверью и плати, плати по частям.
Vigila quién te agarra del brazo
Следи, кто тебя берет за руку.
Una niña no es un trazo
Девушка - это не просто линия.
Separa dos borrachos llevarse un botellazo
Разними двух пьяных, чтобы не получить бутылкой по голове.
Ni más nudos que hacer
Не надо больше завязывать узлов.
Si ya es la, si sólo queda cumplir
Если это уже оно, если остается только выполнить.
O liarte a puñetazos.
Или ввязаться в драку.
Só- lo hay cabrones y cobardes, cabrones
Есть только подонки и трусы, подонки.
Só- lo hay cabrones y cobardes, cobardes
Есть только подонки и трусы, трусы.
Só- lo hay cabrones y cobardes, cabrones
Есть только подонки и трусы, подонки.
Só- lo hay cabrones y cobardes, cobardes
Есть только подонки и трусы, трусы.
Só- lo hay cabrones y cobardes, cabrones
Есть только подонки и трусы, подонки.
Só- lo hay cabrones y cobardes, cobardes
Есть только подонки и трусы, трусы.
Só- lo hay cabrones y cobardes, cabrones
Есть только подонки и трусы, подонки.
Só- lo hay cabrones y cobardes, cobardes.
Есть только подонки и трусы, трусы.
Asúmelo, piensa a lo grande
Смирись с этим, мысли масштабно.
Yo estoy conmigo, estoy con mi sangre
Я за себя, я за свою кровь.
Caminos se rompen, cadenas se parten
Дороги разрушаются, цепи рвутся.
Dame, quiere, toma, dame
Дай, хочу, возьми, дай.
Tanto compartir pa ti no te apartes
Столько делиться, чтобы ты не отставал.
Cambia la torna, so sigo pa alante
Меняй пластинку, я продолжаю двигаться вперед.
Ella ya no suelta el volante
Она уже не отпускает руль.
Si yo no falto a no me falten
Если я не подведу, не подведите и меня.
Só- lo hay cabrones y cobardes, cabrones
Есть только подонки и трусы, подонки.
Só- lo hay cabrones y cobardes, cobardes
Есть только подонки и трусы, трусы.
Só- lo hay cabrones y cobardes, cabrones
Есть только подонки и трусы, подонки.
Só- lo hay cabrones y cobardes, cobardes
Есть только подонки и трусы, трусы.
Só- lo hay cabrones y cobardes, cabrones
Есть только подонки и трусы, подонки.
Só- lo hay cabrones y cobardes, cobardes
Есть только подонки и трусы, трусы.
Só- lo hay cabrones y cobardes, cabrones
Есть только подонки и трусы, подонки.
Só- lo hay cabrones y cobardes, cobardes.
Есть только подонки и трусы, трусы.
Hay que ponerse en lo peor
Нужно готовиться к худшему.
Pa tonterías siempre hay tiempo
На глупости всегда есть время.
Mucho talante, muy poco talento
Много амбиций, очень мало таланта.
Piensa en lo mejor, si quiere tiene intento
Думай о лучшем, если хочешь, попытайся.
Ni con cuatrocientos quiebros
Даже с четырьмястами уловками.
A predícame con el ejemplo
Мне проповедуй своим примером.





Авторы: Maria Rodriguez Garrido, Jesus Bibang Gonzalez, Rachid Baggasse


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.