Текст и перевод песни Mala Rodríguez - Especias Y Especies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Especias Y Especies
Специи и виды
De
ñajo
mi
viejo
me
dijo
С
малых
лет
мой
старик
говорил
мне:
Hijo,
usa
tus
ojos
Дочь,
используй
свои
глаза.
No
juegues
sucio,
o
ve
despacio
Не
играй
грязно,
или
действуй
медленно.
No
te
metas
si
no
te
toca
Не
вмешивайся,
если
тебя
это
не
касается.
Usa
la
cabeza
antes
que
la
boca
Пользуйся
головой,
прежде
чем
открыть
рот.
Y
mi
tío
me
dijo,
chico
А
мой
дядя
говорил
мне,
девочка:
Haz
como
que
todo
va
a
su
tiempo
Делай
вид,
что
все
идет
своим
чередом.
Unas
cosas
no
se
olvidan
Некоторые
вещи
не
забываются.
Las
palabras
se
las
lleva
el
viento
Слова
уносит
ветер.
Tienes
que
estar
tranquilo
Ты
должна
быть
спокойна.
Disfruta
tu
momento
Наслаждайся
своим
моментом.
Juega
tu
partida
vigila
Играй
свою
партию,
будь
бдительна.
Todo
gira,
todo
vuelve
Все
вращается,
все
возвращается.
Todo
es
mentira,
Все
ложь.
Hay
perros
que
ladran
y
muerden
Есть
собаки,
которые
лают
и
кусают.
Hay
días
de
suerte
Есть
дни
удачи.
Hay
días
que
no
terminan
Есть
дни,
которые
не
кончаются.
Plaza
Castilla
Площадь
Кастилии.
Hay
días
que
se
complican
Есть
дни,
которые
становятся
сложными.
La
vida
es
un
kinder
y
son
dos
días
Жизнь
- это
детский
сад,
и
длится
всего
два
дня.
Que
caigan
en
fin
del
domingo
en
el
Caribe
Пусть
они
придутся
на
конец
воскресенья
на
Карибах.
Quiero
delicias
mañaneras
Я
хочу
утренних
деликатесов.
Playas
y
palmeras
Пляжей
и
пальм.
No
es
por
lo
que
mueras,
es
por
lo
que
vives
Дело
не
в
том,
от
чего
ты
умрешь,
а
в
том,
ради
чего
ты
живешь.
Hermanos
también
acaban
a
tortazos
Братья
тоже
заканчивают
драками.
Y
las
montañas
y
eso
se
caen
a
pedazos
И
горы,
и
все
такое,
разваливаются
на
куски.
Si
te
vas
no
des
portazo
y
paga,
paga
plazos
Если
уходишь,
не
хлопай
дверью
и
плати,
плати
по
частям.
Vigila
quién
te
agarra
del
brazo
Следи,
кто
тебя
берет
за
руку.
Una
niña
no
es
un
trazo
Девушка
- это
не
просто
линия.
Separa
dos
borrachos
llevarse
un
botellazo
Разними
двух
пьяных,
чтобы
не
получить
бутылкой
по
голове.
Ni
más
nudos
que
hacer
Не
надо
больше
завязывать
узлов.
Si
ya
es
la,
si
sólo
queda
cumplir
Если
это
уже
оно,
если
остается
только
выполнить.
O
liarte
a
puñetazos.
Или
ввязаться
в
драку.
Só-
lo
hay
cabrones
y
cobardes,
cabrones
Есть
только
подонки
и
трусы,
подонки.
Só-
lo
hay
cabrones
y
cobardes,
cobardes
Есть
только
подонки
и
трусы,
трусы.
Só-
lo
hay
cabrones
y
cobardes,
cabrones
Есть
только
подонки
и
трусы,
подонки.
Só-
lo
hay
cabrones
y
cobardes,
cobardes
Есть
только
подонки
и
трусы,
трусы.
Só-
lo
hay
cabrones
y
cobardes,
cabrones
Есть
только
подонки
и
трусы,
подонки.
Só-
lo
hay
cabrones
y
cobardes,
cobardes
Есть
только
подонки
и
трусы,
трусы.
Só-
lo
hay
cabrones
y
cobardes,
cabrones
Есть
только
подонки
и
трусы,
подонки.
Só-
lo
hay
cabrones
y
cobardes,
cobardes.
Есть
только
подонки
и
трусы,
трусы.
Asúmelo,
piensa
a
lo
grande
Смирись
с
этим,
мысли
масштабно.
Yo
estoy
conmigo,
estoy
con
mi
sangre
Я
за
себя,
я
за
свою
кровь.
Caminos
se
rompen,
cadenas
se
parten
Дороги
разрушаются,
цепи
рвутся.
Dame,
quiere,
toma,
dame
Дай,
хочу,
возьми,
дай.
Tanto
compartir
pa
ti
no
te
apartes
Столько
делиться,
чтобы
ты
не
отставал.
Cambia
la
torna,
so
sigo
pa
alante
Меняй
пластинку,
я
продолжаю
двигаться
вперед.
Ella
ya
no
suelta
el
volante
Она
уже
не
отпускает
руль.
Si
yo
no
falto
a
mí
no
me
falten
Если
я
не
подведу,
не
подведите
и
меня.
Só-
lo
hay
cabrones
y
cobardes,
cabrones
Есть
только
подонки
и
трусы,
подонки.
Só-
lo
hay
cabrones
y
cobardes,
cobardes
Есть
только
подонки
и
трусы,
трусы.
Só-
lo
hay
cabrones
y
cobardes,
cabrones
Есть
только
подонки
и
трусы,
подонки.
Só-
lo
hay
cabrones
y
cobardes,
cobardes
Есть
только
подонки
и
трусы,
трусы.
Só-
lo
hay
cabrones
y
cobardes,
cabrones
Есть
только
подонки
и
трусы,
подонки.
Só-
lo
hay
cabrones
y
cobardes,
cobardes
Есть
только
подонки
и
трусы,
трусы.
Só-
lo
hay
cabrones
y
cobardes,
cabrones
Есть
только
подонки
и
трусы,
подонки.
Só-
lo
hay
cabrones
y
cobardes,
cobardes.
Есть
только
подонки
и
трусы,
трусы.
Hay
que
ponerse
en
lo
peor
Нужно
готовиться
к
худшему.
Pa
tonterías
siempre
hay
tiempo
На
глупости
всегда
есть
время.
Mucho
talante,
muy
poco
talento
Много
амбиций,
очень
мало
таланта.
Piensa
en
lo
mejor,
si
quiere
tiene
intento
Думай
о
лучшем,
если
хочешь,
попытайся.
Ni
con
cuatrocientos
quiebros
Даже
с
четырьмястами
уловками.
A
mí
predícame
con
el
ejemplo
Мне
проповедуй
своим
примером.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Rodriguez Garrido, Jesus Bibang Gonzalez, Rachid Baggasse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.