Текст и перевод песни Mala Rodríguez - Galaxias Cercanas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Galaxias Cercanas
Nearby Galaxies
No
lo
necesitas,
a
to'as
esas
putas
yo
le
pongo
las
curitas
You
don't
need
it,
I
put
band-aids
on
all
those
bitches
Ten
menos
a
esta
bruja
si
teme
menos
a
su
varita
Fear
this
witch
less
if
you
fear
her
wand
less
Será
este
orgullo
mío
que
no
deja
que
agache
la
cabecita
It
must
be
this
pride
of
mine
that
doesn't
let
me
lower
my
head
A
mí
me
parieron
fuerte,
me
criaron
fuerte,
I
was
born
strong,
raised
strong,
Caminé
fuerte,
siempre
hablé
fuerte
Walked
strong,
always
spoke
strong
Porque
atacan
ratas
de
dos
patas,
seis
o
(sois)
elementales
Because
two-legged
rats
attack,
six
or
(you
are)
elementals
Como
tortilla
de
patata,
básico
Like
a
potato
omelette,
basic
Conozco
la
dimensión
de
galaxia
cercana
I
know
the
dimension
of
a
nearby
galaxy
Por
eso
no
pierdo
el
tiempo
con
cosas
montanas
That's
why
I
don't
waste
time
with
mountainous
things
Petit
con
palanganas
ven
a
la
vida
sin
condicionales
Little
ones
with
basins
come
to
life
without
conditions
Ven
si
puede,
camina
anda
tal
Come
if
you
can,
walk,
come
on
Si
no
se
lo
que
quieres
libertad
de
que
te
vale
If
you
don't
know
what
you
want,
what's
the
use
of
freedom
Porque
no
te
responde
esto
está
lleno
de
señales
Because
this
doesn't
answer
you,
it's
full
of
signs
No
a
la
competición,
no
tenemos
rivales
No
to
competition,
we
have
no
rivals
Mi
pequeña
mona
son
fuegos
artificiales
My
little
monkey,
they
are
fireworks
Mi
luna
atemoriza,
aterriza
que
llegó
la
mamá
My
moon
is
frightening,
land,
mom
has
arrived
La
forma
no
homo
sapiens
puro
nea
dentales
The
non-homo
sapiens
form,
pure
nea
dentals
Intervengo
sin
complicación
como
implante
dentales
I
intervene
without
complication
like
dental
implants
No
recibo
ordenes,
pido
espacios
estelares
I
don't
take
orders,
I
ask
for
stellar
spaces
Fácilmente,
como
desenredarme
la
melena
Easily,
like
untangling
my
hair
Como
es
que
todavía
se
escandalizan
con
mis
temas
How
come
they're
still
scandalized
by
my
themes
Me
veo
volca'
mi
devoción
es
evocación,
mi
amor
I
see
myself
volca'
my
devotion
is
evocation,
my
love
¿Por
qué
mejor
no
vas
y
preparas
la
cuidad?
Why
don't
you
go
and
prepare
the
city?
No
lo
necesitas,
a
to'as
esas
putas
yo
le
pongo
las
curitas
You
don't
need
it,
I
put
band-aids
on
all
those
bitches
Ten
menos
a
esta
bruja
si
teme
menos
a
su
varita
Fear
this
witch
less
if
you
fear
her
wand
less
Será
este
orgullo
mío
que
no
deja
que
agache
la
cabecita
It
must
be
this
pride
of
mine
that
doesn't
let
me
lower
my
head
A
mí
me
parieron
fuerte,
me
criaron
fuerte
I
was
born
strong,
raised
strong
Caminé
fuerte,
siempre
hablé
fuerte
Walked
strong,
always
spoke
strong
Por
qué
atacan
ratas
de
dos
patas,
seis
elementales
Why
do
two-legged
rats
attack,
six
elementals
Como
tortilla
de
patata,
básico
Like
a
potato
omelette,
basic
Hay
quedaron
cumpliendo
condena
en
cárceles
de
tela
There
they
were
serving
time
in
cloth
prisons
Anonimato
es
más
sencillo
equivocársele
Anonymity
makes
it
easier
to
mistake
them
Será
recompensa'o
cada
uno
en
este
plano
Each
one
will
be
rewarded
in
this
plane
Su
misión,
¿pa'
que
llorar
por
no
soportarle?
Their
mission,
why
cry
for
not
enduring
it?
Ni
tomar
medida,
curar
heridas
decir
mentira
¿pa'
qué?
Neither
take
measures,
heal
wounds,
tell
lies,
what
for?
Lo
establecio
que
se
destablezca
What
is
established,
let
it
be
destabilized
Tu
y
yo,
lo
podemos
hacer
y
asi
ver
otros
críos
nacer
You
and
I,
we
can
do
it
and
thus
see
other
children
born
Si
creer
que
se
moriría
de
sed
If
you
believe
that
you
would
die
of
thirst
He
si'o
tú
y
me
cansaba
de
jugar
mano
tras
mano
con
una
I've
been
you
and
I
got
tired
of
playing
hand
after
hand
with
a
Carta
marcada
Marked
card
Y
ve,
no
tengo
ni
que
decirlo
And
see,
I
don't
even
have
to
say
it
¿Qué
le
vamos
a
hacer?
What
are
we
going
to
do?
Puedes
tenerlo
to
y
ser
incapaz
de
ver
el
Edén,
Amen
You
can
have
it
all
and
be
unable
to
see
Eden,
Amen
Los
mejores
se
murieron
ayer
The
best
died
yesterday
Pudo
llegar
a
entender
porque
se
pierden
algunas
personas
I
was
able
to
understand
why
some
people
get
lost
Cuando
llegan
los
billetes,
cuando
llegan
a
la
luna
When
the
bills
arrive,
when
they
reach
the
moon
¿Tú
qué
te
metes?
What
do
you
get
into?
No
lo
necesitas,
a
to'as
esas
putas
yo
le
pongo
las
curitas
You
don't
need
it,
I
put
band-aids
on
all
those
bitches
Ten
menos
a
esta
bruja
si
teme
menos
a
su
varita
Fear
this
witch
less
if
you
fear
her
wand
less
Será
este
orgullo
mío
que
no
deja
que
agache
la
cabecita
It
must
be
this
pride
of
mine
that
doesn't
let
me
lower
my
head
A
mí
me
parieron
fuerte,
me
criaron
fuerte
I
was
born
strong,
raised
strong
Caminé
fuerte,
siempre
hablé
fuerte
Walked
strong,
always
spoke
strong
Porque
atacan
ratas
de
dos
patas,
seis
elementales
Because
two-legged
rats
attack,
six
elementals
Como
tortilla
de
patata,
básico
Like
a
potato
omelette,
basic
No
lo
necesitas,
a
to'as
esas
putas
yo
le
pongo
las
curitas
You
don't
need
it,
I
put
band-aids
on
all
those
bitches
Ten
menos
a
esta
bruja
si
teme
menos
a
su
varita
Fear
this
witch
less
if
you
fear
her
wand
less
Será
este
orgullo
mío
que
no
deja
que
agache
la
cabecita
It
must
be
this
pride
of
mine
that
doesn't
let
me
lower
my
head
A
mí
me
parieron
fuerte,
me
criaron
fuerte
I
was
born
strong,
raised
strong
Caminé
fuerte,
siempre
hablé
fuerte
Walked
strong,
always
spoke
strong
Porque
atacan
ratas
de
dos
patas,
seis
elementales
Because
two-legged
rats
attack,
six
elementals
Como
tortilla
de
patata,
básico
Like
a
potato
omelette,
basic
No
lo
necesitas,
a
to'as
esas
putas
yo
le
pongo
las
curitas
You
don't
need
it,
I
put
band-aids
on
all
those
bitches
Ten
menos
a
esta
bruja
si
teme
menos
a
su
varita
Fear
this
witch
less
if
you
fear
her
wand
less
Será
este
orgullo
mío
que
no
deja
que
agache
la
cabecita
It
must
be
this
pride
of
mine
that
doesn't
let
me
lower
my
head
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Rodriguez Garrido, Francisco Javier Plaza Moya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.