Mala Rodríguez - Hazme Eso - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mala Rodríguez - Hazme Eso




Hazme Eso
Сделай это
Ya llegó el envío
Доставка прибыла
Pulsa F4 y tócate bien
Нажми F4 и хорошенько потрогай себя
Lávate la mano después.
После этого вымой руки.
Materia oscura, oscura ese mes
Темная материя, темный тот месяц
Y aparte me entré, entre tres.
И вдобавок я вошла, втроем.
A la que no llega a matar,
Та, что не убивает,
Nos hace más fuerte también.
Делает нас сильнее.
Ven hacerlo, no puedes ser: ¡muévete!
Иди сюда, ты не можешь быть: шевелись!
Pierde el control, encuentrame,
Потеряй контроль, найди меня,
Como pistolitas de agua, como "chucu chú" del tren.
Как водяные пистолеты, как "чу-чу" поезда.
Ahora somos turistas en Belén
Теперь мы туристы в Вифлееме
Con mucho arte, con mucho "ven, ven".
С большим искусством, с большим "иди, иди".
Diccionario fácil pa'l que no sepa inglés:
Простой словарь для тех, кто не знает английского:
Eres mi "baby" and "losing myself".
Ты моя "малышка" и "теряю себя".
Comprende: de donde vengo no se pierde el compás,
Пойми: там, откуда я родом, ритм не теряют,
No se pierde la fe.
Веру не теряют.
Sonríe que la vida es bonita
Улыбайся, ведь жизнь прекрасна
échale cositas, tú, tú, tú...
Подсыпай щепотки, ты, ты, ты...
Tú, tú, ¡eh! hazme eso...
Ты, ты, ты, детка! сделай это...
Tú, tú, ¡eh! hazme eso...
Ты, ты, ты, детка! сделай это...
Tú, tú, ¡eh! hazme eso...
Ты, ты, ты, детка! сделай это...
Tú, tú, ¡eh! hazme eso...
Ты, ты, ты, детка! сделай это...
Métele primera, rompe mi quimera,
Нажми первую передачу, разбей мои мечты,
Y en la tierra libre, pon la bandera
И в свободной земле водрузи свой флаг
Igual la gotera, cámbiate de acera,
Отремонтируй крышу, перейди на другую сторону улицы,
hace falta, no dudes buscar la manera.
Если нужно, не стесняйся найти способ.
Yo me voy de aquí sin mi recibo
Я ухожу отсюда без своей квитанции
¿De qué sirve darse por vencido?
Какой смысл сдаваться?
Ve con el camión y aparca
Веди грузовик и припаркуйся
Muchas dan aquí pa' ponerle salsa.
Многие приходят сюда, чтобы добавить остроты.
Como dice la comparsa
Как говорит ансамбль карнавала
Ponte fuerte ya, mi casa es casa.
Стань сильнее, мой дом - твой дом.
Ponte sucio ya, Vamos a sacar la charca
Пачкайся, давай выведем стадо
Sin gota de agua ni na'.
Без капли воды.
Y yo quiero desdén
А мне хочется презрения
De cero a cien con imaginación,
От нуля до ста с воображением,
Imagíname sin alhaja mídeme
Представь меня без украшений, измерь меня
El mundo es tuyo...
Мир твой...
Tú, tú, ¡eh! hazme eso...
Ты, ты, ты, детка! сделай это...
Tú, tú, ¡eh! hazme eso...
Ты, ты, ты, детка! сделай это...
Tú, tú, ¡eh! hazme eso...
Ты, ты, ты, детка! сделай это...
Tú, tú, ¡eh! hazme eso...
Ты, ты, ты, детка! сделай это...
Soy una fiera ¡Encierrame!
Я дикий зверь! Закрой меня!
Y en tu frontera ¡Espérame!
И на твоей границе! Жди меня!
Iré desnuda... Desnúdate
Я приду обнаженная... Разденься.
Y hazme eso, hazme eso, hazme eso...
И сделай это, сделай это, сделай это...
Tú, tú, ¡eh! hazme eso...
Ты, ты, ты, детка! сделай это...
Tú, tú, ¡eh! hazme eso...
Ты, ты, ты, детка! сделай это...
Tú, tú, ¡eh! hazme eso...
Ты, ты, ты, детка! сделай это...
Tú, tú, ¡eh! hazme eso...
Ты, ты, ты, детка! сделай это...





Авторы: Maria Rodriguez Garrido, Miguel Zamora Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.