Текст и перевод песни Mala Rodríguez - Hazme Eso
Ya
llegó
el
envío
Доставка
прибыла
Pulsa
F4
y
tócate
bien
Нажми
F4
и
хорошенько
потрогай
себя
Lávate
la
mano
después.
После
этого
вымой
руки.
Materia
oscura,
oscura
ese
mes
Темная
материя,
темный
тот
месяц
Y
aparte
me
entré,
entre
tres.
И
вдобавок
я
вошла,
втроем.
A
la
que
no
llega
a
matar,
Та,
что
не
убивает,
Nos
hace
más
fuerte
también.
Делает
нас
сильнее.
Ven
hacerlo,
tú
no
puedes
ser:
¡muévete!
Иди
сюда,
ты
не
можешь
быть:
шевелись!
Pierde
el
control,
encuentrame,
Потеряй
контроль,
найди
меня,
Como
pistolitas
de
agua,
como
"chucu
chú"
del
tren.
Как
водяные
пистолеты,
как
"чу-чу"
поезда.
Ahora
somos
turistas
en
Belén
Теперь
мы
туристы
в
Вифлееме
Con
mucho
arte,
con
mucho
"ven,
ven".
С
большим
искусством,
с
большим
"иди,
иди".
Diccionario
fácil
pa'l
que
no
sepa
inglés:
Простой
словарь
для
тех,
кто
не
знает
английского:
Eres
tú
mi
"baby"
and
"losing
myself".
Ты
моя
"малышка"
и
"теряю
себя".
Comprende:
de
donde
vengo
no
se
pierde
el
compás,
Пойми:
там,
откуда
я
родом,
ритм
не
теряют,
No
se
pierde
la
fe.
Веру
не
теряют.
Sonríe
que
la
vida
es
bonita
Улыбайся,
ведь
жизнь
прекрасна
échale
cositas,
tú,
tú,
tú...
Подсыпай
щепотки,
ты,
ты,
ты...
Tú,
tú,
tú
¡eh!
hazme
eso...
Ты,
ты,
ты,
детка!
сделай
это...
Tú,
tú,
tú
¡eh!
hazme
eso...
Ты,
ты,
ты,
детка!
сделай
это...
Tú,
tú,
tú
¡eh!
hazme
eso...
Ты,
ты,
ты,
детка!
сделай
это...
Tú,
tú,
tú
¡eh!
hazme
eso...
Ты,
ты,
ты,
детка!
сделай
это...
Métele
primera,
rompe
mi
quimera,
Нажми
первую
передачу,
разбей
мои
мечты,
Y
en
la
tierra
libre,
pon
tú
la
bandera
И
в
свободной
земле
водрузи
свой
флаг
Igual
la
gotera,
cámbiate
de
acera,
Отремонтируй
крышу,
перейди
на
другую
сторону
улицы,
Sí
hace
falta,
no
dudes
buscar
la
manera.
Если
нужно,
не
стесняйся
найти
способ.
Yo
me
voy
de
aquí
sin
mi
recibo
Я
ухожу
отсюда
без
своей
квитанции
¿De
qué
sirve
darse
por
vencido?
Какой
смысл
сдаваться?
Ve
con
el
camión
y
aparca
Веди
грузовик
и
припаркуйся
Muchas
dan
aquí
pa'
ponerle
salsa.
Многие
приходят
сюда,
чтобы
добавить
остроты.
Como
dice
la
comparsa
Как
говорит
ансамбль
карнавала
Ponte
fuerte
ya,
mi
casa
es
tú
casa.
Стань
сильнее,
мой
дом
- твой
дом.
Ponte
sucio
ya,
Vamos
a
sacar
la
charca
Пачкайся,
давай
выведем
стадо
Sin
gota
de
agua
ni
na'.
Без
капли
воды.
Y
yo
quiero
desdén
А
мне
хочется
презрения
De
cero
a
cien
con
imaginación,
От
нуля
до
ста
с
воображением,
Imagíname
sin
alhaja
mídeme
Представь
меня
без
украшений,
измерь
меня
El
mundo
es
tuyo...
Мир
твой...
Tú,
tú,
tú
¡eh!
hazme
eso...
Ты,
ты,
ты,
детка!
сделай
это...
Tú,
tú,
tú
¡eh!
hazme
eso...
Ты,
ты,
ты,
детка!
сделай
это...
Tú,
tú,
tú
¡eh!
hazme
eso...
Ты,
ты,
ты,
детка!
сделай
это...
Tú,
tú,
tú
¡eh!
hazme
eso...
Ты,
ты,
ты,
детка!
сделай
это...
Soy
una
fiera
¡Encierrame!
Я
дикий
зверь!
Закрой
меня!
Y
en
tu
frontera
¡Espérame!
И
на
твоей
границе!
Жди
меня!
Iré
desnuda...
Desnúdate
Я
приду
обнаженная...
Разденься.
Y
hazme
eso,
hazme
eso,
hazme
eso...
И
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это...
Tú,
tú,
tú
¡eh!
hazme
eso...
Ты,
ты,
ты,
детка!
сделай
это...
Tú,
tú,
tú
¡eh!
hazme
eso...
Ты,
ты,
ты,
детка!
сделай
это...
Tú,
tú,
tú
¡eh!
hazme
eso...
Ты,
ты,
ты,
детка!
сделай
это...
Tú,
tú,
tú
¡eh!
hazme
eso...
Ты,
ты,
ты,
детка!
сделай
это...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Rodriguez Garrido, Miguel Zamora Sanchez
Альбом
Bruja
дата релиза
01-01-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.