Текст и перевод песни Mala Rodríguez - Miedo A Volar
Miedo A Volar
Fear of Flying
Le
grite
mi
numero
por
la
ventanilla,
I
shouted
my
number
through
the
window,
Me
preguntó
si
me
mudé.
He
asked
me
if
I'd
moved.
El
tampoco
sabia
que
no
me
llamaría,
He
didn't
know
he
wouldn't
call
me
either,
Supe
que
lo
encontraría
en
otro
lugar.
I
knew
I'd
find
him
somewhere
else.
Las
cosas
cambian,
es
de
ley.
Things
change,
it's
the
law.
Todo
tiene
un
final
como
la
monarquía.
Everything
has
an
end,
like
the
monarchy.
Dime
la
verdad,
¿Tu
piensas
en
mi?
Tell
me
the
truth,
do
you
think
about
me?
¿Que
te
impedía
venírmelo
a
decir?
What
stopped
you
from
coming
to
tell
me?
Muchas
noches
me
costaba
dormirme
Many
nights
I
struggled
to
sleep
Teniéndolo
al
lado,
pensando
en
si
seguir.
Having
you
by
my
side,
wondering
whether
to
continue.
¿Cual
es
el
limite?
¿Donde
están
las
reglas
What's
the
limit?
Where
are
the
rules
Si
yo
te
quiero
y
tu
me
quieres
a
mi?
If
I
love
you
and
you
love
me?
Nunca
me
gustó
la
idea
de
compartirte,
I
never
liked
the
idea
of
sharing
you,
Aun
sigo
siendo
muy
elemental,
I'm
still
very
basic,
Por
dentro
tengo
fuego
pero
I
have
fire
inside
but
No
soy
de
arrepentirme
ni
hacérmelo
fatal.
I'm
not
one
to
regret
or
make
it
fatal.
Yo
me
pregunto
si
la
otra
mañana
I
wonder
if
the
other
morning
Cuando
me
encontraste
ibas
con
ese
plan.
When
you
met
me,
you
had
that
plan.
Si
querías
probarme
te
equivocabas,
If
you
wanted
to
test
me,
you
were
wrong,
A
veces
los
pasos
no
se
pueden
dar
para
atrás.
Sometimes
steps
can't
be
taken
back.
Una
mujer
de
mi
categoría
A
woman
of
my
category
No
tira
los
dados
si
no
va
a
jugar.
Doesn't
roll
the
dice
if
she's
not
going
to
play.
Ahora
las
cartas
están
sobre
la
mesa
Now
the
cards
are
on
the
table
Y
para
empezar
uno
tiene
que
cortar.
And
to
start,
one
has
to
cut.
Miedo
a
volar,
no
tengas
miedo
a
volar,
Fear
of
flying,
don't
be
afraid
to
fly,
Ven
conmigo
yo
te
enseño,
Come
with
me,
I'll
teach
you,
No
tengas
miedo
a
volar
Don't
be
afraid
to
fly
Miedo
a
volar,
no
tengas
miedo
a
volar,
Fear
of
flying,
don't
be
afraid
to
fly,
Ven
conmigo
yo
te
enseño,
Come
with
me,
I'll
teach
you,
No
tengas
miedo
a
volar
Don't
be
afraid
to
fly
Si
me
dejo
llevar
soy
una
descuidada,
If
I
let
myself
go,
I'm
careless,
Si
cuido
lo
que
hago
no
se
disfrutar.
If
I
take
care
of
what
I
do,
I
don't
know
how
to
enjoy
it.
La
vida
se
pasa
entre
disculpas
Life
is
spent
between
apologies
Y
cuando
quieres
darte
cuenta
And
when
you
want
to
realize
it
Ya
no
hay
nada
que
disculpar.
There's
nothing
left
to
apologize
for.
Encima
para
colmo
todo
es
mental,
On
top
of
that,
everything
is
mental,
Te
deseo
tanto
que
me
obliga
a
razonar.
I
want
you
so
much
that
it
forces
me
to
reason.
El
cuerpo
es
una
cárcel
y
los
carceleros
The
body
is
a
prison
and
the
jailers
Patrones
aprendidos
que
tenemos
que
matar.
Learned
patterns
that
we
have
to
kill.
No
pude
dejar
de
pensar
en
esa
linea,
I
couldn't
stop
thinking
about
that
line,
Esa
que
estábamos
a
punto
de
cruzar.
The
one
we
were
about
to
cross.
Mientras
caminé
traté
de
contar
los
pasos,
As
I
walked,
I
tried
to
count
the
steps,
Mirando
tu
nuca
no
me
pude
concentrar.
Looking
at
the
back
of
your
neck,
I
couldn't
concentrate.
Estaba
claro,
habían
cosas
pendientes,
It
was
clear,
there
were
things
pending,
Cosas
con
tias
había
que
enfrentar.
Things
with
girls
had
to
be
faced.
Yo
no
tengo
miedo,
no
le
hago
daño
a
nadie,
I'm
not
afraid,
I
don't
hurt
anyone,
Solo
a
mi
reflejo
le
voy
a
dejar
opinar.
Only
my
reflection
will
I
let
have
an
opinion.
Cuanto
amor
no
correspondido.
How
much
unrequited
love.
Cuanto
amor
barra
por
caridad...
How
much
love
bar
for
charity...
La
manera
en
que
tu
me
miras
me
convierte,
The
way
you
look
at
me
converts
me,
Si
no
era
creyente
ya
me
puedes
bautizar.
If
I
wasn't
a
believer,
you
can
baptize
me
now.
Tan
importante
es
tener
una
razón
para
morir,
It's
as
important
to
have
a
reason
to
die,
Como
para
vivir
enjaulada.
As
to
live
caged.
Aun
que
murieran
atropellados
esos
pájaros
Even
if
those
birds
were
run
over,
Un
día
batieron
sus
alas...
One
day
they
flapped
their
wings...
Miedo
a
volar,
no
tengas
miedo
a
volar,
Fear
of
flying,
don't
be
afraid
to
fly,
Ven
conmigo
yo
te
enseño,
Come
with
me,
I'll
teach
you,
No
tengas
miedo
a
volar
Don't
be
afraid
to
fly
Miedo
a
volar,
no
tengas
miedo
a
volar,
Fear
of
flying,
don't
be
afraid
to
fly,
Ven
conmigo
yo
te
enseño,
Come
with
me,
I'll
teach
you,
No
tengas
miedo
a
volar
Don't
be
afraid
to
fly
Miedo
a
volar,
no
tengas
miedo
a
volar,
Fear
of
flying,
don't
be
afraid
to
fly,
Ven
conmigo
yo
te
enseño,
Come
with
me,
I'll
teach
you,
No
tengas
miedo
a
volar
Don't
be
afraid
to
fly
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Rodriguez Garrido, Jesus Bibang Gonzalez
Альбом
Bruja
дата релиза
01-01-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.