Mala Rodríguez - Miedo A Volar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mala Rodríguez - Miedo A Volar




Miedo A Volar
Fear of Flying
Le grite mi numero por la ventanilla,
I shouted my number through the window,
Me preguntó si me mudé.
He asked me if I'd moved.
El tampoco sabia que no me llamaría,
He didn't know he wouldn't call me either,
Supe que lo encontraría en otro lugar.
I knew I'd find him somewhere else.
Las cosas cambian, es de ley.
Things change, it's the law.
Todo tiene un final como la monarquía.
Everything has an end, like the monarchy.
Dime la verdad, ¿Tu piensas en mi?
Tell me the truth, do you think about me?
¿Que te impedía venírmelo a decir?
What stopped you from coming to tell me?
Muchas noches me costaba dormirme
Many nights I struggled to sleep
Teniéndolo al lado, pensando en si seguir.
Having you by my side, wondering whether to continue.
¿Cual es el limite? ¿Donde están las reglas
What's the limit? Where are the rules
Si yo te quiero y tu me quieres a mi?
If I love you and you love me?
Nunca me gustó la idea de compartirte,
I never liked the idea of sharing you,
Aun sigo siendo muy elemental,
I'm still very basic,
Por dentro tengo fuego pero
I have fire inside but
No soy de arrepentirme ni hacérmelo fatal.
I'm not one to regret or make it fatal.
Yo me pregunto si la otra mañana
I wonder if the other morning
Cuando me encontraste ibas con ese plan.
When you met me, you had that plan.
Si querías probarme te equivocabas,
If you wanted to test me, you were wrong,
A veces los pasos no se pueden dar para atrás.
Sometimes steps can't be taken back.
Una mujer de mi categoría
A woman of my category
No tira los dados si no va a jugar.
Doesn't roll the dice if she's not going to play.
Ahora las cartas están sobre la mesa
Now the cards are on the table
Y para empezar uno tiene que cortar.
And to start, one has to cut.
Miedo a volar, no tengas miedo a volar,
Fear of flying, don't be afraid to fly,
Ven conmigo yo te enseño,
Come with me, I'll teach you,
No tengas miedo a volar
Don't be afraid to fly
Miedo a volar, no tengas miedo a volar,
Fear of flying, don't be afraid to fly,
Ven conmigo yo te enseño,
Come with me, I'll teach you,
No tengas miedo a volar
Don't be afraid to fly
Si me dejo llevar soy una descuidada,
If I let myself go, I'm careless,
Si cuido lo que hago no se disfrutar.
If I take care of what I do, I don't know how to enjoy it.
La vida se pasa entre disculpas
Life is spent between apologies
Y cuando quieres darte cuenta
And when you want to realize it
Ya no hay nada que disculpar.
There's nothing left to apologize for.
Encima para colmo todo es mental,
On top of that, everything is mental,
Te deseo tanto que me obliga a razonar.
I want you so much that it forces me to reason.
El cuerpo es una cárcel y los carceleros
The body is a prison and the jailers
Patrones aprendidos que tenemos que matar.
Learned patterns that we have to kill.
No pude dejar de pensar en esa linea,
I couldn't stop thinking about that line,
Esa que estábamos a punto de cruzar.
The one we were about to cross.
Mientras caminé traté de contar los pasos,
As I walked, I tried to count the steps,
Mirando tu nuca no me pude concentrar.
Looking at the back of your neck, I couldn't concentrate.
Estaba claro, habían cosas pendientes,
It was clear, there were things pending,
Cosas con tias había que enfrentar.
Things with girls had to be faced.
Yo no tengo miedo, no le hago daño a nadie,
I'm not afraid, I don't hurt anyone,
Solo a mi reflejo le voy a dejar opinar.
Only my reflection will I let have an opinion.
Cuanto amor no correspondido.
How much unrequited love.
Cuanto amor barra por caridad...
How much love bar for charity...
La manera en que tu me miras me convierte,
The way you look at me converts me,
Si no era creyente ya me puedes bautizar.
If I wasn't a believer, you can baptize me now.
Tan importante es tener una razón para morir,
It's as important to have a reason to die,
Como para vivir enjaulada.
As to live caged.
Aun que murieran atropellados esos pájaros
Even if those birds were run over,
Un día batieron sus alas...
One day they flapped their wings...
Miedo a volar, no tengas miedo a volar,
Fear of flying, don't be afraid to fly,
Ven conmigo yo te enseño,
Come with me, I'll teach you,
No tengas miedo a volar
Don't be afraid to fly
Miedo a volar, no tengas miedo a volar,
Fear of flying, don't be afraid to fly,
Ven conmigo yo te enseño,
Come with me, I'll teach you,
No tengas miedo a volar
Don't be afraid to fly
Miedo a volar, no tengas miedo a volar,
Fear of flying, don't be afraid to fly,
Ven conmigo yo te enseño,
Come with me, I'll teach you,
No tengas miedo a volar
Don't be afraid to fly





Авторы: Maria Rodriguez Garrido, Jesus Bibang Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.