Текст и перевод песни Mala Rodríguez - Nanai
Por
ti,
si,
por
ti,
si,
por
ti
For
you,
yes,
for
you,
yes,
for
you
Yo
sería
capaz
de
morir
I
would
be
capable
of
dying
Si
tú
me
das
amor
sincero-o-o-o-o
If
you
give
me
sincere
love-o-o-o-o
Mírame
a
los
ojos
sí
me
quieres
matar
Look
into
my
eyes
if
you
want
to
kill
me
Nananai,
yo
no
te
voy
a
dejar!
Nananai,
I
won't
let
you
go!
Mírame
a
los
ojos
sí
me
quieres
matar
Look
into
my
eyes
if
you
want
to
kill
me
Nananai,
yo
no
te
voy
a
dejar!
Nananai,
I
won't
let
you
go!
Mírame
a
los
ojos
sí
me
quieres
matar
Look
into
my
eyes
if
you
want
to
kill
me
Nananai,
yo
no
te
voy
a
dejar!
Nananai,
I
won't
let
you
go!
Mírame
a
los
ojos
sí
me
quieres
matar
Look
into
my
eyes
if
you
want
to
kill
me
Nananai,
yo
no
te
voy
a
dejar!
Nananai,
I
won't
let
you
go!
No
pagues
por
pecados
que
no
existen
Don't
pay
for
sins
that
don't
exist
Te
han
ofrecido
un
elixir
They
have
offered
you
an
elixir
Una
supuesta
vida
mejor
que
acabarás
pagando
aquí
A
supposedly
better
life
that
you
will
end
up
paying
for
here
En
el
mundo
color
de
rosa
con
olor
a
cosas
asquerosas
In
the
rose-colored
world
with
the
smell
of
disgusting
things
Y
así
creció
y
se
hizo
fuerte
And
so
it
grew
and
became
strong
Una
mentalidad
con
el
miedo
arraigao
en
la
gente
A
mentality
with
fear
rooted
in
people
Con
complejos
suficientes
pa'
para'
un
tren
With
enough
complexes
to
stop
a
train
Pa'
para'
un
avión
y
to'
lo
que
haga
frente
al
desarrollo
de
la
mente
To
stop
a
plane
and
everything
that
confronts
the
development
of
the
mind
Inconsciente,
no
sabe
lo
que
se
pierde,
lo
que
podrían
encontrar
Unconscious,
they
don't
know
what
they
are
missing,
what
they
could
find
Sí
abrieran
sus
corazones
If
they
opened
their
hearts
Sí
dejaran
de
pensar
en
lo
malo
que
le
va
a
pasar
If
they
stopped
thinking
about
the
bad
things
that
are
going
to
happen
Por
cierto,
haceis
muy
buena
pareja
By
the
way,
you
make
a
very
good
couple
Tú
le
pegas
y
ella
se
deja
You
hit
her
and
she
lets
you
Mírame
a
los
ojos
sí
me
quieres
matar
Look
into
my
eyes
if
you
want
to
kill
me
Nananai,
yo
no
te
voy
a
dejar!
Nananai,
I
won't
let
you
go!
Mírame
a
los
ojos
sí
me
quieres
matar
Look
into
my
eyes
if
you
want
to
kill
me
Nananai,
yo
no
te
voy
a
dejar!
Nananai,
I
won't
let
you
go!
Mírame
a
los
ojos
sí
me
quieres
matar
Look
into
my
eyes
if
you
want
to
kill
me
Nananai,
yo
no
te
voy
a
dejar!
Nananai,
I
won't
let
you
go!
Mírame
a
los
ojos
sí
me
quieres
matar
Look
into
my
eyes
if
you
want
to
kill
me
Nananai,
yo
no
te
voy
a
dejar!
Nananai,
I
won't
let
you
go!
No
dejen
al
pobre
chiquillo
en
el
banquillo
Don't
leave
the
poor
boy
on
the
bench
Déjenlo
tranquilo
que
aprenda
el
cursillo
Leave
him
alone
so
he
can
learn
the
little
course
A
llevarse
golpes,
a
devolver
lo
que
le
toca
To
take
blows,
to
give
back
what
he
deserves
Así
es
la
vida
loca,
tiro
porque
no
hay
otra
That's
the
crazy
life,
I
shoot
because
there
is
no
other
Poco
que
decir
sí
te
van
a
partir
la
boca
Little
to
say
if
they
are
going
to
break
your
mouth
Ay
señor,
enséñame
a
caminar!
Oh
Lord,
teach
me
to
walk!
Aún
me
queda
mucho
todavía
en
que
pensar
I
still
have
a
lot
to
think
about
Sí
a
mi
no
me
comprende
nadie,
yo
me
siento
sola
If
nobody
understands
me,
I
feel
alone
Cuando
vas
a
aprender
tú
a
poner
una
lavadora?
When
are
you
going
to
learn
how
to
use
a
washing
machine?
Voy
a
empezar
a
pensar
en
cambiar
de
emisora
I'm
going
to
start
thinking
about
changing
the
station
No
te
quejes
tanto
ya
va
siendo
hora
Stop
complaining
so
much,
it's
about
time
Los
kilos
que
perdí
alguien
se
los
tuvo
que
encontrar
The
kilos
I
lost,
someone
had
to
find
them
Qué
voy
a
hacer
sí
se
atreven
a
venir
a
mi
casa
a
faltar?
What
am
I
going
to
do
if
they
dare
to
come
to
my
house
to
disrespect
me?
Nanai,
yo
no
les
voy
a
dejar!
Nanai,
I
won't
let
them!
Yo
los
voy
a
matar!
I'm
going
to
kill
them!
Mírame
a
los
ojos
sí
me
quieres
matar
Look
into
my
eyes
if
you
want
to
kill
me
Nananai,
yo
no
te
voy
a
dejar!
Nananai,
I
won't
let
you
go!
Mírame
a
los
ojos
sí
me
quieres
matar
Look
into
my
eyes
if
you
want
to
kill
me
Nananai,
yo
no
te
voy
a
dejar!
Nananai,
I
won't
let
you
go!
Mírame
a
los
ojos
sí
me
quieres
matar
Look
into
my
eyes
if
you
want
to
kill
me
Nananai,
yo
no
te
voy
a
dejar!
Nananai,
I
won't
let
you
go!
Mírame
a
los
ojos
sí
me
quieres
matar
Look
into
my
eyes
if
you
want
to
kill
me
Nananai,
yo
no
te
voy
a
dejar!
Nananai,
I
won't
let
you
go!
Mírame
a
los
ojos
sí
me
quieres
matar
Look
into
my
eyes
if
you
want
to
kill
me
Nananai,
yo
no
te
voy
a
dejar!
Nananai,
I
won't
let
you
go!
Mírame
a
los
ojos
sí
me
quieres
matar
Look
into
my
eyes
if
you
want
to
kill
me
Nananai,
yo
no
te
voy
a
dejar!
Nananai,
I
won't
let
you
go!
Mírame
a
los
ojos
sí
me
quieres
matar
Look
into
my
eyes
if
you
want
to
kill
me
Nananai,
yo
no
te
voy
a
dejar!
Nananai,
I
won't
let
you
go!
Mírame
a
los
ojos
sí
me
quieres
matar
Look
into
my
eyes
if
you
want
to
kill
me
Nananai,
yo
no
te
voy
a
dejar!
Nananai,
I
won't
let
you
go!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Rodriguez Garrido, Dj Rectangle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.