Mala Rodríguez - Tambalea - Acapella - перевод текста песни на немецкий

Tambalea - Acapella - Mala Rodríguezперевод на немецкий




Tambalea - Acapella
Wackelt - Acapella
Lo que a mi me va mucho es la marcha tropical.
Was mir wirklich gefällt, ist der tropische Rhythmus.
Yo no valgo una cervecita pelá, la mala, millones arcaha.
Ich bin kein einfaches Bierchen wert, die Böse, Millionen wert.
Dame ese minuto y tambalea,
Gib mir diese Minute und wackle,
La niña quiere fiesta, alguien torea,
Das Mädchen will Party, jemand provoziert,
Búscala en el aire,
Such sie in der Luft,
En ese que marea,
In dieser, die schwindelig macht,
Sécale los labios, y ese, ese se caldea,
Trockne ihre Lippen, und der, der heizt sich auf,
No valgo moneda, valgo justo, tantea.
Ich bin keine Münze wert, ich bin genau richtig wert, fühl mal.
Mil duros por que me creas,
Tausend Taler, damit du mir glaubst,
Que yo me arrimo, por el lomo se pelea,
Dass ich näherkomme, man reißt sich um mich,
Y tu jadea, jalea, jadea.
Und du keuchst, ich juble, du keuchst.
Como lo menea, por el lomo se pelea, jadea, jalea, jadea...
Wie ich es schwinge, man reißt sich um mich, du keuchst, ich juble, du keuchst...
Lo que a mi me va mucho es la marcha tropical.
Was mir wirklich gefällt, ist der tropische Rhythmus.
Y candelita en descampao, y dormir cená,
Und Feuerchen im Freien, und nach dem Abendessen schlafen,
Y que me den las tantonas en cualquier velá.
Und dass es spät wird auf jeder Feier.
Estudio desde chica la carrera del que manda sentao,
Ich studiere seit meiner Kindheit die Karriere dessen, der im Sitzen befiehlt,
Yo tomo nota.
Ich mache mir Notizen.
Ella no planea, ella no tantea,
Sie plant nicht, sie testet nicht,
Una mujer de su casa a sus tareas.
Eine Frau ihres Hauses bei ihren Aufgaben.
Ella no ronea, ella acarrea,
Sie prahlt nicht, sie packt an,
Si llora berrea, si quiere guerrea,
Wenn sie weint, brüllt sie, wenn sie will, führt sie Krieg,
Cada cual por su verea,
Jeder auf seinem eigenen Weg,
Poquito a poco se pierden las maneras,
Stück für Stück gehen die Manieren verloren,
Pero quien no culea? quien no culea?
Aber wer wackelt nicht mit dem Hintern? Wer wackelt nicht mit dem Hintern?
Lo mío está en el aire, revolotea.
Mein Ding ist in der Luft, es flattert.
Te vas de mi? si que sabes poco...
Du verlässt mich? Du weißt ja wenig...
Si digo esto es esto y no lo otro,
Wenn ich sage, das ist das und nicht das andere,
Yo por alpahaca bañá no me sofoco,
Für falschen Glanz mache ich mich nicht verrückt,
Oro de a kilo to lo que toco. Solo necesito un poquito de cuerda,
Kilo-Gold ist alles, was ich berühre. Ich brauche nur ein bisschen Schnur,
Mi madeja se deja desliar,
Mein Garnknäuel lässt sich entwirren,
No siempre quiero mas, hay veces que quiero menos,
Ich will nicht immer mehr, manchmal will ich weniger,
Pero bueno...
Aber gut...
Como lo menea, por el lomo se pelea, jadea, jalea, jadea...
Wie ich es schwinge, man reißt sich um mich, du keuchst, ich juble, du keuchst...
Yo por alpahaca bañá no me sofoco,
Für falschen Glanz mache ich mich nicht verrückt,
Oro de a kilo to lo que toco.
Kilo-Gold ist alles, was ich berühre.
Como lo menea, por el lomo se pelea, jadea, jalea, jadea.
Wie ich es schwinge, man reißt sich um mich, du keuchst, ich juble, du keuchst.
Lo que a mi me va mucho es la marcha tropical.
Was mir wirklich gefällt, ist der tropische Rhythmus.
Sueño yo de que podría hacerlo mal pero lo hago bien,
Ich träume davon, dass ich es schlecht machen könnte, aber ich mache es gut,
Y lo se, mi papel, eso está bien,
Und ich weiß es, meine Rolle, das ist gut,
Y la carne bien hecha,
Und das Fleisch gut durchgebraten,
Quien disfruta mejor que yo las fechas,
Wer genießt die Anlässe besser als ich,
Izquierda, derecha, yo me muevo,
Links, rechts, ich bewege mich,
Se mueven las flechas, y a mi quien me reza?
Die Pfeile bewegen sich, und wer betet zu mir?
Jalea, jadea, jalea...
Ich juble, du keuchst, ich juble...
Como lo menea, por el lomo se pelea, jadea, jalea, jadea...
Wie ich es schwinge, man reißt sich um mich, du keuchst, ich juble, du keuchst...
Lo que a mi me va mucho es la marcha tropical.
Was mir wirklich gefällt, ist der tropische Rhythmus.
Yo no valgo una cervecita pelá, la mala, millones arcaha. Lo que a mi me va mucho es...
Ich bin kein einfaches Bierchen wert, die Böse, Millionen wert. Was mir wirklich gefällt ist...





Авторы: Maria Rodriguez Garrido, Jose Maria Nafria Aguado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.