Mala Rodríguez - Tengo Un Trato - перевод текста песни на немецкий

Tengo Un Trato - Mala Rodríguezперевод на немецкий




Tengo Un Trato
Ich habe einen Deal
A mi no me saques tu genio, que te lo mato
Komm mir nicht mit deiner Laune, die mach ich dir kaputt
Si estás gordo, lo dejo flaco
Bist du fett, mach ich dich dünn
Si estás flaco, tómate algo
Bist du dünn, nimm was zu dir
Huye de lo malo, búscate un trabajo pa' hacer algo sano
Flieh vor dem Schlechten, such dir 'nen Job, um was Gesundes zu tun
Aunque no me fie eso, aquí dentro hay luz
Auch wenn ich dem nicht traue, hier drinnen ist Licht
Tengo un trato, lo mio pa' mi saco
Ich habe einen Deal, meins in meinen Sack
Lo tuyo más barato, mi lengua pa' mi gato
Deins billiger, meine Zunge für meine Katze
Y 2 bombos, candalera y escenario
Und 2 Bass-Drums, Bühnenlicht und Bühne
Y aire, que pulmones, ya tengo pa' llenarlos
Und Luft, denn Lungen hab ich schon, um sie zu füllen
Que yo tampoco me creo na', milagro
Dass ich auch an nichts glaube, Wunder
Pero si me pongo lo hago, si tengo tema salto
Aber wenn ich mich dranmache, tu ich's, wenn ich ein Thema hab, spring ich
Y si no, me callo
Und wenn nicht, halt ich den Mund
Estoy en la línea que más miedo
Ich bin auf der Linie, die am meisten Angst macht
Aquí pa' tocar no hacen falta dedos
Hier zum Berühren braucht man keine Finger
Y si no mira mi tanteo
Und wenn nicht, schau dir meine Bilanz an
Boh, niño, uh, que mal te veo
Boh, Junge, uh, wie schlecht ich dich sehe
Tengo un trato, lo mio pa' mi saco
Ich habe einen Deal, meins in meinen Sack
(Tengo un trato, lo mio pa' mi saco)
(Ich habe einen Deal, meins in meinen Sack)
Tengo un trato, lo mio pa' mi saco
Ich habe einen Deal, meins in meinen Sack
(Tengo un trato, lo mio pa' mi saco)
(Ich habe einen Deal, meins in meinen Sack)
Tengo un trato, lo mio pa' mi saco
Ich habe einen Deal, meins in meinen Sack
(Tengo un trato, lo mio pa' mi saco)
(Ich habe einen Deal, meins in meinen Sack)
Tengo un trato, lo mio pa' mi saco
Ich habe einen Deal, meins in meinen Sack
(Lo mio pa' mi saco, lo mio pa' mi saco)
(Meins in meinen Sack, meins in meinen Sack)
Ah, hay que ser más bueno que los malos
Ah, man muss besser sein als die Bösen
Dame mi virtud, quédate mi fallo
Gib mir meine Tugend, behalt meinen Fehler
Si me pasé con la sal, no tiene remedio
Wenn ich es mit dem Salz übertrieben habe, gibt es keine Abhilfe
To' eso es lo que hago, justo después de hacerlo
All das tu ich, direkt nachdem ich es getan habe
Hombre, mudo, antes que ciego
Mann, lieber stumm als blind
Ya que pedir socorro no vale pa' na'
Ich weiß schon, dass um Hilfe bitten nichts nützt
Le pedí barril, favor, pedí uno lleno
Ich bat ihn um ein Fass, einen Gefallen, ich bat um ein volles
Lo mejor significa barre en tu terreno
Das Beste bedeutet, fege auf deinem eigenen Gelände
Dice que hay que sonar, po' sueno
Es heißt, man muss klingen, also klinge ich
Son, misiones en el cielo, así
Klang, Missionen im Himmel, so ist es
Así pisé yo el suelo, así, así me quito el velo
So betrat ich den Boden, so, so nehme ich den Schleier ab
Pa' ti lo que yo más quiero
Für dich, was ich am meisten will
Estoy en la línea que más miedo
Ich bin auf der Linie, die am meisten Angst macht
Aquí pa' tocar me hacen falta dedos
Hier zum Berühren brauche ich Finger
Y si no mira mi tanteo
Und wenn nicht, schau dir meine Bilanz an
Boh, niño, uh, que mal te veo
Boh, Junge, uh, wie schlecht ich dich sehe
Tengo un trato, lo mio pa' mi saco
Ich habe einen Deal, meins in meinen Sack
(Tengo un trato, lo mio pa' mi saco)
(Ich habe einen Deal, meins in meinen Sack)
Tengo un trato, lo mio pa' mi saco
Ich habe einen Deal, meins in meinen Sack
(Tengo un trato, lo mio pa' mi saco)
(Ich habe einen Deal, meins in meinen Sack)
Tengo un trato, lo mio pa' mi saco
Ich habe einen Deal, meins in meinen Sack
(Tengo un trato, lo mio pa' mi saco)
(Ich habe einen Deal, meins in meinen Sack)
Tengo un trato, lo mio pa' mi saco
Ich habe einen Deal, meins in meinen Sack
(Lo mio pa' mi saco, lo mio pa' mi saco)
(Meins in meinen Sack, meins in meinen Sack)





Авторы: Maria Rodriguez Garrido, Jose Maria Nafria Aguado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.