Текст и перевод песни Mala feat. Booba - Si tu savais (feat. Booba)
Si tu savais (feat. Booba)
If you only knew (feat. Booba)
100
moins
ocho
100
minus
eight
Tout
ce
que
j′ai,
je
l'ai
chié,
j′ai
taffé
hard
comme
à
l'usine
Everything
I
have,
I
shat
it,
I
worked
hard
like
in
a
factory
Même
au
tard-mi,
j'pète
pas
un
fusible
Even
in
the
late
night,
I
don't
blow
a
fuse
Dur
comme
un
rocher
Hard
as
a
rock
Difficile
à
battre
comme
un
gaucher
Difficult
to
beat
like
a
left-handed
Rap
de
boucher,
résidus
d′crack
dans
la
cuisine
Butcher's
rap,
crack
residue
in
the
kitchen
Hôtel
de
luxe,
limousine
Luxury
hotel,
limousine
Chez
nous
y
a
pas
d′mains
aux
fesses
ni
de
"wesh,
wesh
cousine"
In
our
place
there
are
no
hands
on
the
buttocks
nor
"wesh,
wesh
cousin"
J'parle
beaucoup
mais
j′peux
l'assumer
I
talk
a
lot
but
I
can
take
it
Le
seul
moyen
de
perdre
un
ennemi
est
de
le
fumer
The
only
way
to
lose
an
enemy
is
to
smoke
him
Le
finir
au
sol,
bien
l′enculer
Finish
him
on
the
ground,
fuck
him
well
Pour
ça
qu'j′essaie
de
m'retenir
car
lancé,
j'peux
plus
reculer
That's
why
I
try
to
hold
back
because
once
I
start,
I
can't
back
down
L.U.N.A.T.I.C,
album
écrit
au
plac...
L.U.N.A.T.I.C,
album
written
on
the
plac...
...
Stan
Smith,
le
trois-quart
...
Stan
Smith,
the
three-quarter
...
haggar,
flow
de
bâtard
...
haggard,
flow
of
bastard
À
l′écoute,
tu
sais
qu′on
traîne
dans
les
halls,
squatte
à
la
gare
Listening
to
it,
you
know
that
we
hang
out
in
the
halls,
squat
at
the
station
On
t'effraie,
tu
longes
les
murs,
tu
fais
l′crabe
We
frighten
you,
you
skirt
the
walls,
you
play
the
crab
Au
fond
tu
sais
qu'on
est
frais
mais
tu
fais
s′hab
Deep
inside
you
know
that
we
are
cool
but
you
pretend
to
be
angry
Si
tu
savais,
si
tu
savais
If
you
only
knew,
if
you
only
knew
Si
tu
savais,
savais
If
you
only
knew,
you
knew
Si
tu
savais,
si
tu
savais
If
you
only
knew,
if
you
only
knew
Si
tu
savais,
savais
If
you
only
knew,
you
knew
Rares,
mes
res-frè
sont
mis
en
cause
Rare,
my
bro
are
accused
Oui,
j'aimais
errer
dans
maisons
closes,
distribuer
mes
doses
Yes,
I
liked
to
wander
in
brothels,
to
distribute
my
doses
Faire
le
tour
de
la
coupole,
bourbonné
comme
personne
To
go
around
the
dome,
drunk
like
no
one
else
À
part
toi,
qui
le
sait?
Personne!
Apart
from
you,
who
knows
it?
No
one!
Ma
izi
monnaie
man,
ma
vie,
c′est
monnaie
man
My
easy
money
man,
my
life,
it's
money
man
Cherche
pas
l'homme,
j'ai
pas
le
temps,
j′suis
trop
busy
man
Don't
look
for
the
man,
I
don't
have
the
time,
I'm
too
busy
man
Ils
valent
pas
mieux
qu′Averell,
Jack,
William,
Joe
They
are
no
better
than
Averell,
Jack,
William,
Joe
Foireuse
équipe
de
Dalton,
laissez
passer
les
mans
pros,
OK
A
lousy
Dalton
team,
let
the
pro
mans
pass,
OK
Tu
r'connais
ma
zone,
rappelle
tes
drones
You
recognize
my
zone,
call
back
your
drones
Que
l′on
converse
en
one-one,
man
Let
us
talk
one-on-one,
man
J'suis
ego
trip,
pas
assez
dans
ton
trip
I'm
ego
trip,
not
enough
in
your
trip
Lequel?
Je
sais
pas:
avant
tu
faisais
d′jà
dans
ton
slip,
pute
Which
one?
I
don't
know:
before,
you
were
already
wetting
your
pants,
whore
J'suis
authentique,
toi
tu
jongles
avec
ta
bite,
pute
I'm
authentic,
you
juggle
with
your
cock,
whore
T′es
comme
les
flics,
toi
tu
sais
où
j'habite,
pute
You're
like
the
cops,
you
know
where
I
live,
whore
Si
y
a
tminik,
jiâana,
ben
toute
ta
clique
pue
If
there's
tminik,
jiâana,
then
your
whole
clique
stinks
Nous,
c'est
Brazza,
B2O,
Maza
dans
la
zik
chut
We
are
Brazza,
B2O,
Maza
in
the
zik
chut
Si
tu
savais,
si
tu
savais
If
you
only
knew,
if
you
only
knew
Si
tu
savais,
savais
If
you
only
knew,
you
knew
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.