Текст и перевод песни Mala - Intro
Dire
que
toutes
les
meufs
font
la
teuf
rien
qu'pour
toi
Сказать,
что
все
девушки
делают
все
только
для
тебя
Star
des
bandits
je
suis
people,
main
en
l'air,
OK
Звезда
бандитов,
я
люди,
поднимите
руки
вверх,
хорошо
Homme
de
l'ombre,
homme
de
l'oooombre,
homme
de
l'ooombre
Человек
из
тени,
человек
из
тени,
человек
из
тени,
человек
из
тени
Star
des
bandits
je
suis
people,
main
en
l'air,
OK
Звезда
бандитов,
я
люди,
поднимите
руки
вверх,
хорошо
OK,
va
y
avoir
du
cash
à
l'arrière
Ладно,
на
заднем
дворе
будут
наличные.
Star
des
bandits
je
suis
people,
main
en
l'air,
OK
Звезда
бандитов,
я
люди,
поднимите
руки
вверх,
хорошо
Appelle
l'ONU,
car
on
prend
place,
izi
Позвони
в
ООН,
потому
что
мы
занимаем
свои
места,
изи.
Star
des
bandits
je
suis
people,
main
en
l'air,
OK
Звезда
бандитов,
я
люди,
поднимите
руки
вверх,
хорошо
Beat
2 Boule
est
dans
la
sono
Удар
2 мяч
находится
в
СОНО
Star
des
bandits
je
suis
people,
main
en
l'air,
OK
Звезда
бандитов,
я
люди,
поднимите
руки
вверх,
хорошо
Avec
mon
pote
Booba,
quand
on
s'fonce-dé
en
loose-dé
С
моим
приятелем
Бубой,
когда
мы
играем
в
шахматы
Star
des
bandits
je
suis,
épaule
large,
OK
Звезда
бандитов
я,
широкоплечий,
хорошо
Comme
dit
Brazza,
préviens
Sarko
ça
va
exploser
Как
говорит
Бразза,
предупреди
Сарко,
что
он
взорвется
Star
des
bandits
je
suis
people,
main
en
l'air,
OK
(Yahia
kho)
Звезда
бандитов,
я
люди,
рука
об
руку,
хорошо
(Яхья
Хо)
Mon
rap
t'attrape
par
l'col,
Nouvelle
Ecole
Мой
рэп
хватает
тебя
за
воротник,
новая
школа
Les
frères
déconnent,
Nouvelle
Ecole
Братья
разъединяются,
новая
школа
Star
des
bandits
je
suis
people,
main
en
l'air,
OK
Звезда
бандитов,
я
люди,
поднимите
руки
вверх,
хорошо
Tu
reconnais
là
mon
passif
Здесь
ты
признаешь
мои
обязательства.
Décennie
passée
à
donner
du
kiff
à
un
public
averti
Десятилетие,
потраченное
на
то,
чтобы
дать
толчок
знающей
аудитории
J'traîne
plus
à
part
au
7,
Rue
Paul
Bert
Я
больше
тусуюсь
на
улице
пола
Берта,
7
Boulbi
& Co
Izi
mon
refuge,
mon
repaire
Boulbi
& Co
Izi
мое
прибежище,
мое
логово
Autoproclamé
star
des
bandits
Самопровозглашенная
звезда
бандитов
L'étalon
noir
veut
voir
ailleurs
que
l'pays
Черный
жеребец
хочет
видеть
в
другом
месте,
кроме
страны
D'origine,
de
naissance
on
a
tous
le
même
trehi
По
происхождению,
по
рождению
у
всех
нас
одинаковые
трихи
Les
mêmes
galères
Те
же
галеры
Bref,
on
vit
tous
dans
l'même
délire
Короче
говоря,
мы
все
живем
в
одном
бреду
Tu
me
dis
que
quoi?
Tu
me
dis
que
moi
je
serai
jamais
une
star
Что
ты
мне
скажешь?
Ты
говоришь
мне,
что
я
никогда
не
стану
звездой
Tu
jouais
avec
ton
caca,
j'rappais
déjà
Ты
играл
со
своей
какашкой,
я
уже
печатал
J'avais
plein
d'squelette
dans
le
placard
У
меня
в
шкафу
было
полно
скелетов.
Beat
2 Boul,
B.O.S.S.,
45,
et
mon
92izi
Hall
Star
Бей
2 була,
Б.
О.
С.
С.,
45
лет,
и
моя
звезда
92-го
зала
Star
des
bandits
je
suis,
(star)
star
des
bandits
OK
Звезда
бандитов
я,
(звезда)
звезда
бандитов
окей
J'ai
essayé
d'taffer,
mais
rien
à
faire
pour
ça
j'suis
pas
fait
Я
пытался
что-то
сказать,
но
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Star
des
bandits
je
suis
people,
main
en
l'air,
OK
Звезда
бандитов,
я
люди,
поднимите
руки
вверх,
хорошо
Faudrait
que
j'm'y
mette,
on
sait
jamais
demain
j'pourrais
clamser
Мне
нужно
было
бы
пойти
туда,
мы
никогда
не
узнаем,
что
завтра
я
смогу
настоять
на
своем.
Star
des
bandits
je
suis
people,
main
en
l'air,
OK
Звезда
бандитов,
я
люди,
поднимите
руки
вверх,
хорошо
Du
M.A.R.O.C.
au
M.A.L.I.,
Sénégal
neggy
От
M.
A.
R.
O.
C.
до
M.
A.
L.
I.,
Сенегал
Негги
92i
s'impose
laggy
laggy
92
я
накладываю
лаги
лаги
Star
des
bandits
je
suis
people,
main
en
l'air,
OK
Звезда
бандитов,
я
люди,
поднимите
руки
вверх,
хорошо
Moi
Mala,
avec
toute
la
smala
Я
мала,
со
всей
смалой
Star
des
bandits
je
suis
people,
main
en
l'air,
OK
Звезда
бандитов,
я
люди,
поднимите
руки
вверх,
хорошо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.