Текст и перевод песни Mala - J'suis pas ta copine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis pas ta copine
I'm Not Your Girlfriend
Mala
J'suis
pas
ta
copine
moi
Mala
I'm
not
your
girlfriend,
me
Te
te
te
l
ai
dja
dis
I
already
told
you
Telélé
djadja
dja
dja
(telélé)
izi
rho
Telélé
djadja
dja
dja
(telélé)
izi
rho
Qu'est
ce
que
tu
veux
toi?
What
do
you
want?
J'veux
mon
paradis
fiscal
I
want
my
tax
haven
J'ai
lingots
à
protéger,
I
have
ingots
to
protect,
J'veux
m'barrer
d'ici
fissa
I
want
to
get
out
of
here
quickly
Fiston,
fitna
sous
les
bras
et,
Son,
trouble
under
my
arms
and,
S'barrer
d'ici
fissa
Get
out
of
here
quickly
Mon
crew
m'rejoindra
si
Dieu
l'veut
My
crew
will
join
me
if
God
wills
Moi
j'veux
m'barrer
d'ici
fissa
Me,
I
want
to
get
out
of
here
quickly
Le
nain
costaud
veut
nous
niquer,
The
stout
dwarf
wants
to
screw
us,
J'te
le
dis
il
va
y
arriver,
ce
fils
de
P,
I
tell
you
he's
gonna
do
it,
that
son
of
a
B,
A
surement
trop
polémiquer,
He's
probably
argued
too
much,
Ils
sont
prêt
a
contrôler
Mickey,
They're
ready
to
control
Mickey,
Au
centre
de
Disneyland
In
the
center
of
Disneyland
Ils
me
l'on
fait
au
seuil
de
ma
porte
They
did
it
to
me
on
my
doorstep
Quand
J'rentrais
aahh...
nique
sa
mère
When
I
came
home
aahh...
fuck
it
Que
me
préserve
l'avenir,
May
the
future
keep
me
safe,
Je,
je
vois
le
pire
à
venir
I,
I
see
the
worst
coming
La
mort
se
rapproche,
Death
is
approaching,
Il
est
temps
de
vider
ses
poches
It's
time
to
empty
your
pockets
Excusez
moi
d'cet
mesquinerie,
Excuse
me
for
this
pettiness,
De
toutes
ces
hagrateries
une
grosse
Of
all
these
hagglings
a
big
Partie
de
ma
vie:
Part
of
my
life:
Rouler
comme
un
singe
sur
une
batterie
Riding
like
a
monkey
on
a
battery
Eh
Rabbi
excuse
moi,
Eh
Rabbi
forgive
me,
Perce
moi
dans
tes
bras
ne
m'exclue
pas
Pierce
me
in
your
arms,
don't
exclude
me
J'essaye
de
tout
faire
pour
être
I
try
to
do
everything
to
be
Dans
le
droit
In
the
right
Moi
c'est
mon
mea
culpa
Me,
this
is
my
mea
culpa
J'culpabilise
et
plaide
coupable
I
feel
guilty
and
plead
guilty
J'ai
singé
et
grandi,
I've
monkeyed
and
grown,
De
ma
vie
j'commence
à
y
songer
I'm
starting
to
think
about
my
life
Putain
j'ai
failli
plonger,
Damn
I
almost
dived
in,
Je
suis
un
putain
de
lutin
danger
moi
I'm
a
damn
dangerous
imp
myself
Qui
essaye
d'se
ranger
Who
tries
to
get
his
act
together
Un
ange
blessé
qui
a
du
plomb
dans
l'aile
A
wounded
angel
with
lead
in
his
wing
Je
taf
jours
et
nuits,
I
work
day
and
night,
J'me
prépare
pour
l'ennemi
I'm
getting
ready
for
the
enemy
Moi
c'est
Mazalaza
a.k.a
Don
Milouzzi
I'm
Mazalaza
a.k.a
Don
Milouzzi
J'te
l'ai
déjà
dit
boy,
I
already
told
you
boy,
J'suis
pas
ta
copine
moi
I'm
not
your
girlfriend,
me
J'te
l'ai
l'ai
l'ai
déjà
dit
rho
I
already
told
you
rho
J'te
l'ai
déjà
dit
boy,
I
already
told
you
boy,
J'suis
pas
ta
copine
moi
I'm
not
your
girlfriend,
me
J'te
l'ai
l'ai
l'ai
déjà
dit
rho
I
already
told
you
rho
J'te
l'ai
déjà
dit
boy,
I
already
told
you
boy,
J'suis
pas
ta
copine
moi
I'm
not
your
girlfriend,
me
J'te
l'ai
l'ai
l'ai
déjà
dit
rho
I
already
told
you
rho
J'te
l'ai
déjà
dit
boy,
I
already
told
you
boy,
J'suis
pas
ta
copine
moi
I'm
not
your
girlfriend,
me
J'te
l'ai
l'ai
l'ai
déjà
dit
rho
I
already
told
you
rho
J'fais
du
son
pour
les
bandits
I
make
music
for
the
bandits
Jamais
pour
les
dandys
Never
for
the
dandies
Ici
c'est
92
izi,
Maza
Here
it's
92
izi,
Maza
Contres
les
kabbales
Against
the
cabals
Les
cons
je
les
cavales
The
idiots
I
outrun
them
Et
mon
sperme
les
putes
avalent
And
my
sperm
the
whores
swallow
Mala
écarte
leur
trou
d'balle
Mala
spreads
their
asshole
Avec
un
bon
ballon
oval
With
a
good
oval
ball
Ces
pédales
sont
trop
banales
These
fags
are
too
banal
Qu'ils
aillent
tous
clamse
dans
le
canal
Let
them
all
clams
in
the
canal
Ils
auront
tous
un
nouveau
chef
They
will
all
have
a
new
leader
Qui
s'appelle
shhhhhhht...
pédale
Whose
name
is
shhhhhhht...
faggot
Qui
voudrait
moi
m'apprendre
la
vie
Who
would
want
to
teach
me
life
Alors
que
je
suis
en
vitesse
totale
When
I'm
in
total
speed
Qui
ose
parler
sur
moi
Who
dares
to
talk
about
me
J'lenvoi
smacker
la
Dinde
pour
moi
I
send
him
to
smack
the
Turkey
for
me
Paix
à
son
âme,
mon
petit
frère
Peace
to
his
soul,
my
little
brother
Et
pour
lui
j'dédie
l'album
And
for
him
I
dedicate
the
album
Paix
à
ma
mère,
paix
à
mon
père
Peace
to
my
mother,
peace
to
my
father
Pleure
Pas
Maza
c'est
du
Facom
Don't
cry
Maza
it's
Facom
Incassable,
Inclassable,
Unbreakable,
unclassifiable,
Et
surtout
irresponsable
And
above
all
irresponsible
J'te
baise
moi
I
fuck
you
J'te
l'ai
déjà
dit
boy,
I
already
told
you
boy,
J'suis
pas
ta
copine
moi
I'm
not
your
girlfriend,
me
J'te
l'ai
l'ai
l'ai
déjà
dit
rho
I
already
told
you
rho
J'te
l'ai
déjà
dit
boy,
I
already
told
you
boy,
J'suis
pas
ta
copine
moi
I'm
not
your
girlfriend,
me
J'te
l'ai
l'ai
l'ai
déjà
dit
rho
I
already
told
you
rho
J'te
l'ai
déjà
dit
boy,
I
already
told
you
boy,
J'suis
pas
ta
copine
moi
I'm
not
your
girlfriend,
me
J'te
l'ai
l'ai
l'ai
déjà
dit
rho
I
already
told
you
rho
J'te
l'ai
déjà
dit
boy,
I
already
told
you
boy,
J'suis
pas
ta
copine
moi
I'm
not
your
girlfriend,
me
J'te
l'ai
l'ai
l'ai
déjà
dit
rho
I
already
told
you
rho
Mais
qu
es
ce
que
tu
veux
toi?
But
what
do
you
want?
J'te
l'ai
déjà
dit
I
already
told
you
Qu
es
ce
que
tu
veux
toi?
What
do
you
want?
Qu
es
ce
que
tu
veux
toi
What
do
you
want
J'suis
pas
ta
copine
moi
I'm
not
your
girlfriend,
me
J'te
l'ai
l'ai
l'ai
déjà
dit
rho
I
already
told
you
rho
Mais
que
es
ce
que
tu
veux
toi?
But
what
do
you
want?
Que
es
ce
que
tu
veux?
What
do
you
want?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.