Mala - Première sommation inédit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mala - Première sommation inédit




Première sommation inédit
First Unreleased Summons
Souvent comme Elie ou Houdini je suis dans l'délit
Often like Elie or Houdini I am on the run
Sous fumée, ninjas qui dégagent l'odeur de ganja
Under smoke, ninjas who release the scent of ganja
Mazalaza 92i soldat vous dit: pendez les!
Mazalaza 92i soldier tells you: hang them!
Dans l'coeur bat l'chant d'la haine, d'un noir sous scellé
In the heart beats the song of hate, of a black man under seal
Emmêlées sont nos pensées, sous clés, en mode fourrière
Our thoughts are tangled, locked up, in tow mode
Boite de Pandore je suis, je n'peux pas m'ouvrir
I am Pandora's Box, I can't open up
Avant ma mise à jour, je n'veux pas mourrir
Before my update, I don't want to die
J'dois former mes lionceaux s'ils ne veulent pas souffrir
I have to train my young lions if they don't want to suffer
Tu vois j'veux dire, izi monnaie il faut alors izi monnaie on fait
You see what I mean, izi money it takes then izi money we do
Quoi qu'ils disent, moi j'monte ma tour de business
Whatever they say, I'll build my business tower
Trop frais pour vous désolé mais l'trophée est pour nous
Too cool for you sorry but the trophy is for us
Mazalaza B2o Boulbi Aulnay-sous, encore nous
Mazalaza B2o Boulbi Aulnay-sous, again us
Je vous somme de rester loin
I urge you to stay away
Loin des miens, loin de moi
Away from mine, away from me
Tu m'as vu dans le coin
You saw me in the corner
Je suis le coin, tes amis sont loin
I am the corner, your friends are far away
Écoute bien, c'est pour ton bien
Listen well, it's for your own good
J'bouffe la vie en cornet moi, j'viens du corner
I eat life in a cornet, I come from the corner
Attends si j'me??? t'étais pas encore
Wait if I?? you weren't even born yet
A toutes ces salopes bornées, mon doigt j'viens dédicacer
To all those narrow-minded bitches, my finger I dedicate
Ici c'est 92 izi izi izi, équipe classée
Here it's 92 izi izi izi, team classified
Souvent on dit "Loudzi oublie"
Often they say "Loudzi forget"
Dans la rue moi j'ai tout pris, le Bien le Mal j'ai compris
In the street I took everything, the Good the Evil I understood
Chez moi je fais le tri
At home I sort it out
Ils connaissent mon passé, moi j'vois leur futur
They know my past, I see their future
À présent ils ont fait le plus dur
Now they have done the hardest part
Manque plus qu'un doigt dans leur cul
All that's missing is a finger in their ass
92i, j'représente moi les affaires classées
92i, I represent the closed cases
J'connais pas, n'oublie pas, moi c'est Mazalaza
I don't know, don't forget, I'm Mazalaza
Ma caravane est passée, ces chiens aboient encore
My caravan has passed, these dogs are still barking
Ils ont rien à grailler, qu'ils aillent se faire enculer!
They have nothing to eat, they should go get fucked!
Je vous somme de rester loin
I urge you to stay away
Loin de moi, loin des miens
Away from me, away from mine
Tu m'as vu dans le coin morray
You saw me in the corner, bro
Je suis le coin, tes amis sont loin
I am the corner, your friends are far away
Écoute bien, c'est pour ton bien!
Listen well, it's for your own good!
Oui c'est misé gros, on va les briser (briser)
Yes it's bet big, we're going to break them (break them)
Poulet braisé, yassa, tise et spliff assuré
Grilled chicken, yassa, tisse, and spliff guaranteed
À qui ramènera la barbe de ce p'tit enculé
To whoever brings back the beard of this little bastard
J'ai préparé un arbre pile poil pour l'enfiler
I've prepared a tree just to put him on
A cette heure-ci il n'est plus rassuré
At this hour he is no longer reassured
"Qui m'a tiré dessus?" s'demande ce p'tit enculé
"Who shot me?" wonders this little bastard
Paraît qu'tu m'as violé, O.K.: tu vas miauler
Apparently you raped me, OK: you're going to meow
On s'croisera tôt ou tard salope: tu vas miauler
Sooner or later we'll meet, bitch: you're going to meow
Brolics et foulards équipé pour les dollars
Brolics and scarves equipped for dollars
Équipé contre les connards, l'équipe plaît depuis Solaar
Equipped against jerks, the team has pleased since Solaar
T'as beau dire ceci, cela walaye on te saucissonera
You may say this, say that, I swear we're going to sausage you
J'ai les épaules larges walaye on te saucissonera!
I have broad shoulders, I swear we're going to sausage you!





Авторы: Mala


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.