Текст и перевод песни Mala - Première sommation inédit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Première sommation inédit
First Unreleased Summons
Souvent
comme
Elie
ou
Houdini
je
suis
dans
l'délit
Often
like
Elie
or
Houdini
I
am
on
the
run
Sous
fumée,
ninjas
qui
dégagent
l'odeur
de
ganja
Under
smoke,
ninjas
who
release
the
scent
of
ganja
Mazalaza
92i
soldat
vous
dit:
pendez
les!
Mazalaza
92i
soldier
tells
you:
hang
them!
Dans
l'coeur
bat
l'chant
d'la
haine,
d'un
noir
sous
scellé
In
the
heart
beats
the
song
of
hate,
of
a
black
man
under
seal
Emmêlées
sont
nos
pensées,
sous
clés,
en
mode
fourrière
Our
thoughts
are
tangled,
locked
up,
in
tow
mode
Boite
de
Pandore
je
suis,
je
n'peux
pas
m'ouvrir
I
am
Pandora's
Box,
I
can't
open
up
Avant
ma
mise
à
jour,
je
n'veux
pas
mourrir
Before
my
update,
I
don't
want
to
die
J'dois
former
mes
lionceaux
s'ils
ne
veulent
pas
souffrir
I
have
to
train
my
young
lions
if
they
don't
want
to
suffer
Tu
vois
j'veux
dire,
izi
monnaie
il
faut
alors
izi
monnaie
on
fait
You
see
what
I
mean,
izi
money
it
takes
then
izi
money
we
do
Quoi
qu'ils
disent,
moi
j'monte
ma
tour
de
business
Whatever
they
say,
I'll
build
my
business
tower
Trop
frais
pour
vous
désolé
mais
l'trophée
est
pour
nous
Too
cool
for
you
sorry
but
the
trophy
is
for
us
Mazalaza
B2o
Boulbi
Aulnay-sous,
encore
nous
Mazalaza
B2o
Boulbi
Aulnay-sous,
again
us
Je
vous
somme
de
rester
loin
I
urge
you
to
stay
away
Loin
des
miens,
loin
de
moi
Away
from
mine,
away
from
me
Tu
m'as
vu
dans
le
coin
You
saw
me
in
the
corner
Je
suis
le
coin,
tes
amis
sont
loin
I
am
the
corner,
your
friends
are
far
away
Écoute
bien,
c'est
pour
ton
bien
Listen
well,
it's
for
your
own
good
J'bouffe
la
vie
en
cornet
moi,
j'viens
du
corner
I
eat
life
in
a
cornet,
I
come
from
the
corner
Attends
si
j'me???
t'étais
pas
encore
né
Wait
if
I??
you
weren't
even
born
yet
A
toutes
ces
salopes
bornées,
mon
doigt
j'viens
dédicacer
To
all
those
narrow-minded
bitches,
my
finger
I
dedicate
Ici
c'est
92
izi
izi
izi,
équipe
classée
Here
it's
92
izi
izi
izi,
team
classified
Souvent
on
dit
"Loudzi
oublie"
Often
they
say
"Loudzi
forget"
Dans
la
rue
moi
j'ai
tout
pris,
le
Bien
le
Mal
j'ai
compris
In
the
street
I
took
everything,
the
Good
the
Evil
I
understood
Chez
moi
je
fais
le
tri
At
home
I
sort
it
out
Ils
connaissent
mon
passé,
moi
j'vois
leur
futur
They
know
my
past,
I
see
their
future
À
présent
ils
ont
fait
le
plus
dur
Now
they
have
done
the
hardest
part
Manque
plus
qu'un
doigt
dans
leur
cul
All
that's
missing
is
a
finger
in
their
ass
92i,
j'représente
moi
les
affaires
classées
92i,
I
represent
the
closed
cases
J'connais
pas,
n'oublie
pas,
moi
c'est
Mazalaza
I
don't
know,
don't
forget,
I'm
Mazalaza
Ma
caravane
est
passée,
ces
chiens
aboient
encore
My
caravan
has
passed,
these
dogs
are
still
barking
Ils
ont
rien
à
grailler,
qu'ils
aillent
se
faire
enculer!
They
have
nothing
to
eat,
they
should
go
get
fucked!
Je
vous
somme
de
rester
loin
I
urge
you
to
stay
away
Loin
de
moi,
loin
des
miens
Away
from
me,
away
from
mine
Tu
m'as
vu
dans
le
coin
morray
You
saw
me
in
the
corner,
bro
Je
suis
le
coin,
tes
amis
sont
loin
I
am
the
corner,
your
friends
are
far
away
Écoute
bien,
c'est
pour
ton
bien!
Listen
well,
it's
for
your
own
good!
Oui
c'est
misé
gros,
on
va
les
briser
(briser)
Yes
it's
bet
big,
we're
going
to
break
them
(break
them)
Poulet
braisé,
yassa,
tise
et
spliff
assuré
Grilled
chicken,
yassa,
tisse,
and
spliff
guaranteed
À
qui
ramènera
la
barbe
de
ce
p'tit
enculé
To
whoever
brings
back
the
beard
of
this
little
bastard
J'ai
préparé
un
arbre
pile
poil
pour
l'enfiler
I've
prepared
a
tree
just
to
put
him
on
A
cette
heure-ci
il
n'est
plus
rassuré
At
this
hour
he
is
no
longer
reassured
"Qui
m'a
tiré
dessus?"
s'demande
ce
p'tit
enculé
"Who
shot
me?"
wonders
this
little
bastard
Paraît
qu'tu
m'as
violé,
O.K.:
tu
vas
miauler
Apparently
you
raped
me,
OK:
you're
going
to
meow
On
s'croisera
tôt
ou
tard
salope:
tu
vas
miauler
Sooner
or
later
we'll
meet,
bitch:
you're
going
to
meow
Brolics
et
foulards
équipé
pour
les
dollars
Brolics
and
scarves
equipped
for
dollars
Équipé
contre
les
connards,
l'équipe
plaît
depuis
Solaar
Equipped
against
jerks,
the
team
has
pleased
since
Solaar
T'as
beau
dire
ceci,
cela
walaye
on
te
saucissonera
You
may
say
this,
say
that,
I
swear
we're
going
to
sausage
you
J'ai
les
épaules
larges
walaye
on
te
saucissonera!
I
have
broad
shoulders,
I
swear
we're
going
to
sausage
you!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.