Mala - Première sommation - перевод текста песни на немецкий

Première sommation - Malaперевод на немецкий




Première sommation
Erste Mahnung
Souvent comme Elie ou Houdini je suis dans l′délit
Oft wie Elija oder Houdini bin ich im Delikt
Sous fumée, ninjas qui dégagent l'odeur de ganja
Unter Rauch, Ninjas, die den Geruch von Ganja verbreiten
Mazalaza 92i soldat vous dit: pendez les!
Mazalaza 92i Soldat sagt: Hängt sie!
Dans l′coeur bat l'chant d'la haine, d′un noir sous scellé
Im Herzen schlägt der Gesang des Hasses, eines Schwarzen unter Verschluss
Emmêlées sont nos pensées, sous clés, en mode fourrière
Verwirrt sind unsere Gedanken, unter Verschluss, im Abschleppmodus
Boite de Pandore je suis: je n′peux pas m'ouvrir
Ich bin die Büchse der Pandora: Ich kann mich nicht öffnen
Avant ma mise à jour, je n′veux pas mourir
Vor meinem Update will ich nicht sterben
J'dois former mes lionceaux s′ils ne veulent pas souffrir
Ich muss meine Jungen lehren, wenn sie nicht leiden wollen
Tu vois j'veux dire, izi monnaie il faut alors izi monnaie on fait
Du siehst, ich will sagen, easy money, also machen wir easy money
Quoi qu′ils disent, moi j'monte ma tour de business
Was auch immer sie sagen, ich baue meinen Business-Turm
Trop frais pour vous désolé mais l'trophée est pour nous
Zu fresh für euch, tut mir leid, aber der Pokal ist unser
Mazalaza B2o Boulbi Aulnay-sous, encore nous
Mazalaza B2o Boulbi Aulnay-sous, wieder wir
Je vous somme de rester loin, loin des miens
Ich fordere euch auf, fern zu bleiben, fern von den Meinen
Loin de moi, tu m′as vu dans le coin (morray)
Fern von mir, du hast mich in der Ecke gesehen (morray)
Je suis le coin, tes amis sont loin
Ich bin die Ecke, deine Freunde sind weit
Écoute bien: c′est pour ton bien
Hör gut zu: Es ist zu deinem Besten
J'bouffe la vie en cornet moi, j′viens du corner
Ich esse das Leben in der Waffel, ich komme aus der Ecke
XXX t'étais pas encore
XXX, du warst noch nicht mal geboren
A toutes ces salopes bornées, mon doigt j′viens dédicacer
All diese beschränkten Schlampen, ich widme ihnen meinen Finger
Ici c'est 92 izi izi izi, équipe classée
Hier ist 92 easy easy easy, Team klassiert
Souvent on dit "Loudzi oublie", dans la rue: moi j′ai tout pris
Oft sagt man "Loudzi vergiss", auf der Straße: Ich habe alles genommen
Le bien, le mal, j'ai compris, chez moi je fais le tri
Das Gute, das Böse, ich verstand, bei mir wird sortiert
Ils connaissent mon passé moi, j'vois leur futur
Sie kennen meine Vergangenheit, ich sehe ihre Zukunft
À présent ils ont fait le plus dur, m
Jetzt haben sie das Schwerste getan, nu
Anque plus qu′un doigt dans leur cul
r noch ein Finger in ihrem Arsch
92i, j′représente, moi les affaires classées:
92i, ich repräsentiere, ich, die erledigten Sachen:
J'connais pas, n′oublie pas: moi, c'est Mazalaza
Ich kenn dich nicht, vergiss nicht: Ich bin Mazalaza
Ma caravane est passée, ces chiens aboient encore
Meine Karawane ist vorbei, diese Hunde bellen noch
Ils ont rien à grailler, qu′ils aillent se faire enculer!
Sie haben nichts zu knabbern, sollen sie sich verpissen!
Je vous somme de rester loin, loin des miens
Ich fordere euch auf, fern zu bleiben, fern von den Meinen
Loin de moi, tu m'as vu dans le coin (morray)
Fern von mir, du hast mich in der Ecke gesehen (morray)
Je suis le coin, tes amis sont loin
Ich bin die Ecke, deine Freunde sind weit
Écoute bien: c′est pour ton bien
Hör gut zu: Es ist zu deinem Besten
Oui c'est misé: kho on va les briser (briser)
Ja, es ist mies: Kho, wir werden sie brechen (brechen)
Poulet braisé, yassa, tise et spliff assuré
Gegrilltes Huhn, Yassa, Suff und Spliff garantiert
À qui ramènera la barbe de ce p'tit enculé
Wer bringt den Bart dieses kleinen Arschlochs zurück
J′ai préparé un arbre pile poil pour l′enfiler
Ich habe einen Baum genau recht zum Aufspießen vorbereitet
À cette heure-ci, il n'est plus rassuré
Zu dieser Stunde ist er nicht mehr sicher
"Qui m′a tiré dessus?" s'demande ce p′tit enculé
"Wer hat auf mich geschossen?" fragt sich dieses kleine Arschloch
Paraît qu'tu m′as violé, O.K.: tu vas miauler
Man sagt, du hast mich vergewaltigt, O.K.: Du wirst miauen
On s'croisera tôt ou tard salope: tu vas miauler
Wir treffen uns früher oder später Schlampe: Du wirst miauen
Brolics et foulards, équipé pour les dollars
Brolics und Halstücher, ausgerüstet für die Dollars
Équipé contre les connards, l'équipe plaît depuis Solaar
Ausgerüstet gegen Arschlöcher, das Team gefällt seit Solaar
T′as beau dire "ceci cela" walaye on te saucissonera
Du kannst sagen "dies und das" walaye, wir werden dich zerlegen
J′ai les épaules larges walaye: on te saucissonera!
Ich habe breite Schultern walaye: Wir werden dich zerlegen!





Авторы: Mala


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.