Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money
eu
nunca
fui
teu
fã
Money,
ich
war
nie
dein
Fan
Money
eu
nunca
fui
teu
fã
Money,
ich
war
nie
dein
Fan
Nunca
fui
teu
fã
Ich
war
nie
dein
Fan
Money
eu
nunca
fui
teu
fã
Money,
ich
war
nie
dein
Fan
Eu
era
puto
agora
Ich
war
ein
Junge,
jetzt
Num
homem
me
tornei
bin
ich
ein
Mann
geworden
Por
esse
mundo
fora
In
dieser
weiten
Welt
O
teu
som
é
só
o
que
tenho,
bang!
ist
dein
Sound
das
Einzige,
was
ich
habe,
peng!
Bang
bang
bang
bang
Peng
peng
peng
peng
Bang
bang
bang,
bang
Peng
peng
peng,
peng
Bang
bang
bang
bang
Peng
peng
peng
peng
Bang
bang
bang
Peng
peng
peng
Eu
era
puto
agora
Ich
war
ein
Junge,
jetzt
Num
homem
me
tornei
bin
ich
ein
Mann
geworden
Por
esse
mundo
fora
In
dieser
weiten
Welt
O
teu
som
é
só
que
eu
tenho,
bang
ist
dein
Sound
das
Einzige,
was
ich
habe,
peng
Eu
era
puto
agora
Ich
war
ein
Junge,
jetzt
Num
homem
me
tornei
bin
ich
ein
Mann
geworden
Por
esse
mundo
fora
In
dieser
weiten
Welt
O
teu
som
é
só
que
eu
tenho,
bang
ist
dein
Sound
das
Einzige,
was
ich
habe,
peng
Tenho
a
impressão
que
quando
falo
sobre
ti
é
estranho
Ich
habe
den
Eindruck,
wenn
ich
über
dich
rede,
ist
es
seltsam
E
nada
que
faças
afasta
esta
imagem
que
eu
tenho
Und
nichts,
was
du
tust,
vertreibt
dieses
Bild,
das
ich
habe
Em
cada
palavra
uma
mensagem
que
eu
não
entendo
bem
In
jedem
Wort
eine
Botschaft,
die
ich
nicht
richtig
verstehe
Duplos
sentidos
cinismos
foi
o
que
eu
calculei
Doppeldeutigkeiten,
Zynismen,
das
habe
ich
errechnet
Fiquei
espantado
em
saber
coisas
que
hoje
sei
Ich
war
erstaunt,
Dinge
zu
erfahren,
die
ich
heute
weiß
Eu
que
sempre
te
respeitei
tu
não
mostras
fairplay
Ich,
der
dich
immer
respektiert
hat,
du
zeigst
kein
Fairplay
Eu
que
sempre
te
idolatrei
antes
de
seres
alguém
Ich,
der
dich
immer
vergöttert
hat,
bevor
du
jemand
warst
Deves
andar
com
o
nariz
Du
musst
deine
Nase
Em
cenas
que
não
cheiram
bem!
in
Dinge
stecken,
die
nicht
gut
riechen!
Antes
de
haver
Facebook
já
te
seguia
Bevor
es
Facebook
gab,
bin
ich
dir
schon
gefolgt
Para
mim
não
há
melhor
que
tu
no
ritmo
e
poesia
Für
mich
gibt
es
niemanden,
der
besser
ist
als
du
in
Rhythmus
und
Poesie
Adorava
a
tua
crew,
mas
eras
tu
que
eu
defendia
Ich
liebte
deine
Crew,
aber
du
warst
diejenige,
die
ich
verteidigte
Agora
sou
o
centro
do
silencio
Jetzt
bin
ich
das
Zentrum
der
Stille
Quando
põem
em
causa
a
tua
magia
Wenn
sie
deine
Magie
in
Frage
stellen
Ouvia
o
dia
todo
o
teu
som
Ich
hörte
deinen
Sound
den
ganzen
Tag
Como
um
relâmpago
a
batida
iluminou
o
teu
dom
Wie
ein
Blitz
erleuchtete
der
Beat
dein
Talent
Mas
um
rapper
deixa
de
ser
bom
Aber
ein
Rapper
hört
auf,
gut
zu
sein
Quando
o
carácter
não
acompanha
Wenn
der
Charakter
nicht
mithält
Se
hip
hop
é
fogo
tu
deixas-te
de
por
lenha
Wenn
Hip
Hop
Feuer
ist,
hörst
du
auf,
Holz
nachzulegen
Quem
tem
tem
quem
não
tem
desdenha,
mas
tu
tinhas
Wer
hat,
der
hat,
wer
nicht
hat,
verachtet,
aber
du
hattest
Potencial
para
mudar
mundo
com
as
tuas
rimas
Potenzial,
die
Welt
mit
deinen
Reimen
zu
verändern
Força
interior
para
por
amor
nossas
vidas
Innere
Kraft,
um
Liebe
in
unsere
Leben
zu
bringen
Um
salvador
para
tirar
a
dor
das
nossas
feridas
Eine
Retterin,
um
den
Schmerz
aus
unseren
Wunden
zu
nehmen
Filmes
atrás
de
filme
falhas
nos
bastidores
Film
um
Film,
Fehler
hinter
den
Kulissen
Em
frente
aos
outros
sorris
photoshop
ao
vivo
e
a
cores
Vor
anderen
lächelst
du,
Photoshop
live
und
in
Farbe
Dizes
que
foi
com
o
teu
esforço
e
sozinho
lá
chegaste
Du
sagst,
du
hast
es
mit
deiner
Anstrengung
und
alleine
geschafft
Mas
sem
mais
iguais
a
mim
não
passavas
de
um
traste
Aber
ohne
andere
wie
mich
wärst
du
nur
ein
Niemand
Para
mim
é
uma
surpresa
tu
seres
tão
ingrato
Für
mich
ist
es
eine
Überraschung,
dass
du
so
undankbar
bist
Ver
esse
amor
que
tinhas
venderes-o
tão
barato
Diese
Liebe,
die
du
hattest,
so
billig
zu
verkaufen
Falavas
de
sonhos
de
um
pôvo
explorado
Du
sprachst
von
Träumen
eines
ausgebeuteten
Volkes
Parecias
ser
lutador
mas
tou
decepcionado
Du
schienst
eine
Kämpferin
zu
sein,
aber
ich
bin
enttäuscht
Quero
saber
que
mal
fiz
para
tu
teres
mudado
Ich
will
wissen,
was
ich
falsch
gemacht
habe,
dass
du
dich
verändert
hast
Sempre
que
posso
desloco-me
só
para
te
ver
no
palco
Wann
immer
ich
kann,
fahre
ich
hin,
nur
um
dich
auf
der
Bühne
zu
sehen
Tenho
mixtapes
tuas
e
o
álbum
assinado
Ich
habe
deine
Mixtapes
und
das
signierte
Album
Ouço
muitos
mas
és
só
tu
que
eu
idolatro
Ich
höre
viele,
aber
du
bist
die
Einzige,
die
ich
vergöttere
Conheço
um
tropa
que
andava
bué
contigo
na
escola
Ich
kenne
einen
Typen,
der
viel
mit
dir
in
der
Schule
rumhing
Da
mesma
opinião
do
que
eu
também
diz
que
és
fixola
Er
ist
der
gleichen
Meinung
wie
ich
und
sagt
auch,
dass
du
verrückt
bist
Um
esquerdino
médio
centro
agarrado
à
bola
Ein
Linksaußen-Mittelfeldspieler,
der
am
Ball
klebt
Diz
que
só
começaste
a
ouvir
rap
depois
jogares
no
amora
Er
sagt,
du
hast
erst
angefangen,
Rap
zu
hören,
nachdem
du
bei
Amora
gespielt
hast
Falou-me
das
noites
do
kissangua
e
no
samps
Er
erzählte
mir
von
den
Nächten
im
Kissangua
und
im
Samps
Falou-me
de
quem
tu
eras
antes
de
seres
da
gun
Er
erzählte
mir,
wer
du
warst,
bevor
du
bei
Gun
warst
Falou-me
quem
tu
eras
antes
de
seres
emigrante
Er
erzählte
mir,
wer
du
warst,
bevor
du
eine
Auswanderin
warst
Mas
agora
diz
que
só
estas
onde
a
luz
te
ilumina
em
grande
plano
Aber
jetzt
sagt
er,
dass
du
nur
dort
bist,
wo
das
Licht
dich
im
Rampenlicht
erstrahlen
lässt
Digo
o
que
tenho
dizer
sem
maldade
Ich
sage,
was
ich
zu
sagen
habe,
ohne
Bosheit
Para
fazeres
sons
de
merda
mais
vale
é
tares
parado
Wenn
du
beschissene
Songs
machst,
kannst
du
es
auch
gleich
lassen
Bate
em
mim
saudade
do
tempo
em
que
eras
real
Mich
überkommt
Wehmut
nach
der
Zeit,
als
du
echt
warst
Ou
és
bipolar
ou
deixaste
de
acreditar
no
skill
Entweder
bist
du
bipolar
oder
du
hast
aufgehört,
an
dein
Können
zu
glauben
Digo
cara
podre
não
tenho
porque
esconder
Ich
sage
es
dir
ins
Gesicht,
ich
muss
mich
nicht
verstecken
Há
participações
que
fizeste
que
não
têm
nada
haver
Es
gibt
Features,
die
du
gemacht
hast,
die
überhaupt
keinen
Sinn
ergeben
Reconhecem
o
teu
valor
querem
te
a
por
a
render
Sie
erkennen
deinen
Wert,
wollen,
dass
du
ablieferst
Estou
convicto
que
rimar
já
não
te
dá
prazer
Ich
bin
überzeugt,
dass
das
Reimen
dir
keine
Freude
mehr
macht
Não
discutas
posições
nada
paga
o
teu
esforço
Diskutiere
nicht
über
Positionen,
nichts
bezahlt
deine
Anstrengung
Para
mim
sempre
foste
o
melhor
mesmo
sem
tar
no
topo
Für
mich
warst
du
immer
die
Beste,
auch
ohne
an
der
Spitze
zu
stehen
Agora
são
iguais
imitam-se
uns
aos
outros
Jetzt
sind
alle
gleich,
sie
imitieren
sich
gegenseitig
É
a
febre
do
hip
hop
que
nem
aquece
termômetros
Es
ist
das
Hip-Hop-Fieber,
das
nicht
mal
Thermometer
erhitzt
Dizem
que
estas
na
lama
Sie
sagen,
du
bist
im
Dreck
Se
eu
rir
depois
do
azar
Wenn
ich
nach
dem
Pech
lache
Não
passo
de
um
banana
bin
ich
nur
eine
Banane
Boy,
eu
sou
teu
fã
Mädel,
ich
bin
dein
Fan
Antes
da
fama
Vor
dem
Ruhm
Muitos
antes
de
seres
a
cara
do
programa
Lange
bevor
du
das
Gesicht
der
Show
warst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Celso Marlon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.