Текст и перевод песни Malacates Trebol Shop feat. Rebeca Lane - Tal Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelve
irse
la
luz
en
la
ciudad
The
power
goes
out
again
in
the
city
Pienso
en
tí
aquí
en
la
oscuridad
I
think
of
you
here
in
the
darkness
Como
cuando
marcas
sin
querer
Like
when
you
dial
by
mistake
Cuelgo
antes
que
puedas
contestar
I
hang
up
before
you
can
answer
Tal
vez,
tal
vez
Maybe,
maybe
Nunca
más
nos
vamos
a
encontrar
We'll
never
meet
again
Tal
vez,
tal
vez
Maybe,
maybe
El
amor
no
vuelva
por
acá
Love
won't
come
back
this
way
Dicen
que
hace
frío
por
allá
They
say
it's
cold
where
you
are
Que
ya
tienes
quien
te
abrazará
That
you
already
have
someone
to
hold
you
Si
aún
te
queda
vivo
el
sentimiento
If
you
still
have
feelings
left
Yo
espero
aquí...
I'm
waiting
here...
Tal
vez,
tal
vez
Maybe,
maybe
Tal
vez,
tal
vez
Maybe,
maybe
Nunca
más
nos
vamos
a
encontrar
We'll
never
meet
again
Tal
vez,
tal
vez
Maybe,
maybe
Tal
vez,
tal
vez
Maybe,
maybe
El
amor
no
vuelva
por
acá
Love
won't
come
back
this
way
O
tal
vez
tú
piensas
en
volver
Or
maybe
you're
thinking
of
coming
back
Y
nos
volveremos
a
querer
And
we'll
love
each
other
again
Tal
vez
un
día
deje
de
pensarte
Maybe
one
day
I'll
stop
thinking
about
you
Todos
los
domingos
por
la
tarde
Every
Sunday
afternoon
Extrañarte
se
a
vuelto
parte
de
mi
vida
Missing
you
has
become
a
part
of
my
life
Pero
ya
no
sufro
porque
ya
es
rutina
But
I
don't
suffer
anymore
because
it's
routine
Al
final
nadie
quizo
cortar
In
the
end,
no
one
wanted
to
cut
La
flor
del
amor
y
ponerla
disecar
The
flower
of
love
and
press
it
dry
Pero
da
igual
But
it
doesn't
matter
La
distancia
es
una
pequeña
muerte
Distance
is
a
small
death
Con
suerte
te
vuelve
más
fuerte
With
luck,
it
makes
you
stronger
Tal
vez,
tal
vez
Maybe,
maybe
Tal
vez,
tal
vez
Maybe,
maybe
Nunca
más
nos
vamos
a
encontrar
We'll
never
meet
again
Tal
vez,
tal
vez
Maybe,
maybe
Tal
vez,
tal
vez
Maybe,
maybe
El
amor
no
vuelva
por
acá
Love
won't
come
back
this
way
O
tal
vez
tú
piensas
en
volver
Or
maybe
you're
thinking
of
coming
back
(Tal
vez
un
día
deje
de
extrañarte)
(Maybe
one
day
I'll
stop
missing
you)
Y
nos
volveremos
a
querer
And
we'll
love
each
other
again
(Tal
vez
un
día
deje
pensarte)
(Maybe
one
day
I'll
stop
thinking
about
you)
Y
serás
por
siempre
mi
querer
And
you'll
be
my
love
forever
(Sentirte,
olerte,
amarte)
(Feeling
you,
smelling
you,
loving
you)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.