Malacates Trebol Shop - Gracias a Dios - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Malacates Trebol Shop - Gracias a Dios




Gracias a Dios
Спасибо тебе, Боже
Ayayaayaai (5)
Айяяяяай (5)
A veces pienso que todo esta muy mal
Иногда я думаю, что все очень плохо,
Sin embargo todo parece estar muy bien
Хотя, на самом деле, все, кажется, очень даже хорошо.
Como es eso que hay días en que
Как такое возможно, что бывают дни, когда
Que solo vemos lo malo que en esta vida hay
Мы видим только плохое, что есть в этой жизни?
A veces siento que ya no me ves igual
Иногда мне кажется, что ты смотришь на меня уже не так,
Y me mata pensar que ya nunca tendré
И меня убивает мысль, что у меня больше никогда не будет
Ese rayito del sol con que me iluminas
Этого лучика солнца, которым ты меня освещаешь,
Esos dos ojos del cielo con que me miraas
Этих двух небесных глаз, которыми ты смотришь на меня.
No quiero pasarme toda la vida
Я не хочу провести всю свою жизнь,
Pensando que todo podría estar mejor
Думая, что все могло бы быть лучше.
Y aunque a veces llueva en mi camino
И хотя иногда на моем пути идет дождь,
Y las piedras me corten los pies
И камни режут мне ноги,
Nunca me faltes (3)
Никогда не покидай меня. (3)
Y si un mal día me pierdo en el camino
И если в один нехороший день я собьюсь с пути,
Y la noche amenaze con perderme más
И ночь будет грозить поглотить меня,
No me dará más miedo porque estarás conmigo
Мне не будет страшно, потому что ты будешь со мной,
Con cada estrella allá arriba me iluminarás
Каждой звездой там, наверху, ты будешь освещать мне путь.
No quiero pasarme toda la vida
Я не хочу провести всю свою жизнь,
Pensando que todo podría estar mejor
Думая, что все могло бы быть лучше.
Y aunque a veces llueva en mi camino
И хотя иногда на моем пути идет дождь,
Y las piedras me corten los pies
И камни режут мне ноги,
Nunca me faltes (3)
Никогда не покидай меня. (3)
No quiero pasarme toda la vida
Я не хочу провести всю свою жизнь,
Pensando que todo podría estar mejor
Думая, что все могло бы быть лучше.
Y aunque a veces llueva en mi camino
И хотя иногда на моем пути идет дождь,
Y las piedras me corten los pies (2)
И камни режут мне ноги, (2)
Nunca me faltes (3)
Никогда не покидай меня. (3)





Авторы: Nitsch Jacobo, Francisco Paez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.