Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
many
times
have
you
gone
below
Wie
oft
bist
du
nach
unten
gegangen
Hanging
around
those
seats
and
back
rows
Hingst
bei
diesen
Sitzen
und
hinteren
Reihen
herum
When
nobody's
eyes
can
see
what
you
know
Wo
niemandes
Augen
sehen
können,
was
du
weißt
Who's
under
the
coat
you're
wondering
Wer
unter
dem
Mantel
ist,
fragst
du
dich
So
many
times
I've
seen
my
shadow
So
oft
habe
ich
meinen
Schatten
gesehen
Hovering
over
that
sweetness
I
know
Wie
er
über
dieser
Süße
schwebt,
die
ich
kenne
When
all
of
a
sudden
I've
needs
from
below
Wenn
ich
ganz
plötzlich
Bedürfnisse
von
unten
habe
Who's
there
for
me
now,
I'm
hungering
Wer
ist
jetzt
für
mich
da,
ich
hungere
Calling
out
for
love...
Rufe
nach
Liebe...
Take
that
snowflake,
you
can't
do
it
right
Du
Schneeflocke,
du
kriegst
es
nicht
richtig
hin
I
know
what
I
want
and
I'm
not
too
proud
to
shout
Ich
weiß,
was
ich
will,
und
ich
bin
nicht
zu
stolz,
es
herauszuschreien
Hit
that
road
if
you
can't
put
it
right
Mach
dich
auf
den
Weg,
wenn
du
es
nicht
richtig
machen
kannst
I
know
what
I
want,
I
want
off
this
roundabout
Ich
weiß,
was
ich
will,
ich
will
runter
von
diesem
Karussell
Take
that
snowflake,
you
can't
do
it
right
Du
Schneeflocke,
du
kriegst
es
nicht
richtig
hin
I
know
what
I
want
and
I'm
not
too
proud
to
shout
Ich
weiß,
was
ich
will,
und
ich
bin
nicht
zu
stolz,
es
herauszuschreien
Hit
that
road
if
you
can't
put
it
right
Mach
dich
auf
den
Weg,
wenn
du
es
nicht
richtig
machen
kannst
I
know
what
I
want,
I
want
off
this
roundabout
Ich
weiß,
was
ich
will,
ich
will
runter
von
diesem
Karussell
How
many
of
our
dark
secrets
are
told
Wie
viele
unserer
dunklen
Geheimnisse
werden
erzählt
Under
the
covers
of
sheets
and
bedrolls
Unter
den
Decken
aus
Laken
und
Bettrollen
When
all
of
our
fantasies
can
unfold
Wenn
all
unsere
Fantasien
sich
entfalten
können
While
the
rest
of
the
world's
slumbering
Während
der
Rest
der
Welt
schlummert
Down
on
my
bended
knees
and
elbows
Unten
auf
meinen
gebeugten
Knien
und
Ellbogen
Chewing
over
that
sweetness
I
know
Diese
Süße
kauend,
die
ich
kenne
When
all
of
a
sudden
I've
needs
from
below
Wenn
ich
ganz
plötzlich
Bedürfnisse
von
unten
habe
Somewhere
in
the
dark
I'm
mumbling
Irgendwo
im
Dunkeln
murmle
ich
Calling
out
for
love...
Rufe
nach
Liebe...
Take
that
snowflake
you
can't
do
it
right
Du
Schneeflocke,
du
kriegst
es
nicht
richtig
hin
I
know
what
I
want
and
I'm
not
too
proud
to
shout
Ich
weiß,
was
ich
will,
und
ich
bin
nicht
zu
stolz,
es
herauszuschreien
Hit
that
road
if
you
can't
put
it
right
Mach
dich
auf
den
Weg,
wenn
du
es
nicht
richtig
machen
kannst
I
know
what
I
want,
I
want
off
this
roundabout
Ich
weiß,
was
ich
will,
ich
will
runter
von
diesem
Karussell
Take
that
snowflake
you
can't
do
it
right
Du
Schneeflocke,
du
kriegst
es
nicht
richtig
hin
I
know
what
I
want
and
I'm
not
too
proud
to
shout
Ich
weiß,
was
ich
will,
und
ich
bin
nicht
zu
stolz,
es
herauszuschreien
Hit
that
road
if
you
can't
put
it
right
Mach
dich
auf
den
Weg,
wenn
du
es
nicht
richtig
machen
kannst
I
know
what
I
want,
I
want
off
this
roundabout
Ich
weiß,
was
ich
will,
ich
will
runter
von
diesem
Karussell
You
leave
me
so
sad
and
lonely
Du
lässt
mich
so
traurig
und
einsam
zurück
Sad
and
lonely
Traurig
und
einsam
You
leave
me
so,
Du
lässt
mich
so,
Leave
me
so...
Lässt
mich
so...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott Hendy, Gary Ealey, David William Balfe, Peter Lee Stirling
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.