Malachi - So Gone Challenge - перевод текста песни на немецкий

So Gone Challenge - Malachiперевод на немецкий




So Gone Challenge
So Gone Challenge
This conversation's getting boring
Dieses Gespräch wird langweilig
You think that you were right, but there's two sides to every story
Du denkst, dass du Recht hattest, aber jede Geschichte hat zwei Seiten
There's a right and a wrong, should've listened to my mom
Es gibt ein Richtig und ein Falsch, ich hätte auf meine Mutter hören sollen
Now I'm wrapped around your finger and I'm chilling in your palm
Jetzt bin ich um deinen Finger gewickelt und chille in deiner Handfläche
So, ladies learn from my mistake
Also, Mädels, lernt aus meinem Fehler
Just 'cause he buys you dinner doesn't mean he's gonna stay
Nur weil er dich zum Essen einlädt, heißt das nicht, dass er bleiben wird
Yeah, I need a break from my phone
Ja, ich brauche eine Pause von meinem Handy
'Cause every night on Twitter, all I see is relationship posts but
Denn jede Nacht auf Twitter sehe ich nur Beziehungs-Posts, aber
No relationship's perfect, if you didn't have to fight for them
Keine Beziehung ist perfekt, wenn man nicht um sie kämpfen müsste
Would it be worth it?
Wäre sie es dann wert?
Yeah, I'll admit that I like the chase
Ja, ich gebe zu, dass ich die Jagd mag
But I'm out the minute that you put me last in your grace
Aber ich bin raus, sobald du mich in deiner Gunst an letzte Stelle setzt
So, why you calling me "baby"?
Also, warum nennst du mich "Baby"?
Is it 'cause I'm feeling like your girl and not your lady?
Ist es, weil ich mich wie dein Mädchen und nicht wie deine Frau fühle?
Just imagine if your sis was in my shoes, you know you'd beat up the dude
Stell dir vor, deine Schwester wäre an meiner Stelle, du weißt, du würdest den Typen verprügeln
'Cause all the shit he put her through
Wegen all dem Mist, den er ihr angetan hat
So why do I stick around this long?
Also, warum bleibe ich so lange hier?
Sometimes I just don't know
Manchmal weiß ich es einfach nicht
But you will miss me when I'm gone
Aber du wirst mich vermissen, wenn ich weg bin
You'll realise what you lost
Du wirst merken, was du verloren hast
I'm gone (I'm gone)
Ich bin weg (Ich bin weg)
I'm gone (I'm gone)
Ich bin weg (Ich bin weg)
So gone
So was von weg
So gone
So was von weg
I'm gone (I'm gone)
Ich bin weg (Ich bin weg)
I'm gone
Ich bin weg
So gone
So was von weg
So gone
So was von weg






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.