Malaika - Melodi - перевод текста песни на немецкий

Melodi - Malaikaперевод на немецкий




Melodi
Melodie
Go fihla haka mona maboneng
Hierher zu kommen, in das Lichtermeer,
Seponono sa ho ratwa ho lejwa
Eine Schönheit, begehrt und bewundert,
Ka fetoha kaba lerata
Ich wurde zum Lärm,
Iyo! Thusang hle batswadi
Iyo! Helft mir, bitte, Eltern,
Bona bophelo ba nfetohela
Seht, das Leben wendet sich gegen mich,
Kabaka laho rara banna
Weil ich Männern nachjagte,
Ka hlanohela le mosebetsi
Ich habe sogar meine Arbeit aufgegeben,
Iyo! Thusang hle
Iyo! Helft mir, bitte,
Ke hopola, hopola hae ditshabeng kwana Lesotho
Ich erinnere mich, erinnere mich an die Heimat in den Bergen von Lesotho,
Le melodi ya dinonyana
Und die Melodien der Vögel,
Hanse di tsweletsa
Wenn sie singen,
Ke lepotlapotla maboneng
Ich eile durch die Lichter,
Le piki nyana ae sa leyo
Und mein kleiner Pickel ist nicht mehr da,
Tlala iphile maatla bo
Der Hunger ist stark geworden,
Bohlale bo fedile
Die Klugheit ist verschwunden,
Kere ke hopola ke eja dichelete
Ich erinnere mich, wie ich Geld ausgab,
Ke bokanelwa kedi matsatsa bo
Umgeben von Schmeichlern,
Ke lebetse leba Lesotho
Ich vergaß sogar Lesotho,
Moo ke hodisitsweng teng ye yee . ...
Wo ich aufgewachsen bin, ja, ja. ...
Ke hopola, hopola hae ditshabeng kwana Lesotho
Ich erinnere mich, erinnere mich an die Heimat in den Bergen von Lesotho,
Le melodi yadi nonyana
Und die Melodien der Vögel,
Hanse di tsweletsa
Wenn sie singen,
Mmmmm kori ya mallang fifing la bosego
Mmmmm, der Gesang der Grasmücke in der Dunkelheit der Nacht,
Taba tse bohloko hale chaba
Traurige Nachrichten, mein Liebling,
Mona mo maboneng ho swa motho
Hier im Lichtermeer stirbt ein Mensch,
Ke Marumaruma fela
Es ist nur Chaos,
Ke dillo tsa dithunya fela
Es sind nur Schreie von Schüssen,
Letsa banna, le basadi
Jeden Tag, Männer und Frauen,
Bankelwa maphelo a bona
Ihnen werden ihre Leben genommen,
Mona maboneng mo
Hier im Lichtermeer,
Ke hopola, hopola hae dichabeng kwana Lesotho
Ich erinnere mich, erinnere mich an die Heimat in den Bergen von Lesotho,
Le melodi yadi nonyana
Und die Melodien der Vögel,
Hanse di tsweletsa
Wenn sie singen,
Ke melodi ...
Es sind die Melodien ...
Melodi yadi nonyana
Die Melodien der Vögel,
(Ke melodi)
(Es sind die Melodien)
Enkgopotsa hae, hae Lesotho)
Sie erinnern mich an die Heimat, an Lesotho)
(Ke melodi)
(Es sind die Melodien)
Helele ke bona dithaba
Oh, ich sehe die Berge,
Helele ke bona dinonyana
Oh, ich sehe die Vögel,
(Ke melodi)
(Es sind die Melodien)
Iyo ke hopola Lesotho
Iyo, ich erinnere mich an Lesotho,
(Ke melodi)
(Es sind die Melodien)
Ke hopotse hae, ke bona dithaba
Ich erinnere mich an die Heimat, ich sehe die Berge,
Ke bona dinonyana
Ich sehe die Vögel,





Авторы: Godfrey Pilane, Bongani Nchang, Jabulani Ndaba, Matshediso Moholo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.