Текст и перевод песни Malajunta Malandro - Bla, Bla, Bla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bla, Bla, Bla
Blah, Blah, Blah
Le
da
un
re
asco
que
yo
sea
esto
un
negro
del
ghetto,
It
disgusts
you
that
I'm
just
a
ghetto
black
guy,
Caravana
que
soy
un
hueco,
A
lowlife
from
the
projects,
Que
esto
que
aquello
y
bla
bla
bla
esta
perfecto
es
tu
pensamiento
That
this,
that
and
the
other,
blah
blah
blah,
your
thoughts
are
perfect
Alla-lla
mama
que
ayer
tus
besos
no
decían
eso
bacan
bacan
cara
de
But
hey
mama,
last
night
your
kisses
didn't
say
that,
cool
cool,
stuck-up
Culo
y
superada
una
burguesita
de
mi
hood
nariz
parada
paseando
su
Ass,
a
little
bourgeois
from
my
hood,
walking
her
Perrito
de
esa
marca
super
cara
el
mismo
que
Susana
vale
un
ojo
de
la
Super
expensive
designer
dog,
the
same
as
Susana,
worth
a
fortune,
Cara
arranca
la
mañana
con
el
sol
sale
a
correr
yo
en
pedo
con
mi
Starts
the
morning
with
the
sun,
goes
for
a
run,
me
hungover
with
my
Pana
del
bajón,
nada
que
ver
nos
mira
con
asquito
pero
bueno
igual
Buddy
coming
down,
nothing
in
common,
she
looks
at
us
with
disgust
but
Saluda
yo
todo
amanecido
hola
reina
preciousura
se
que
somos
vecinos,
Still
says
hello,
me
all
groggy,
"Hello
queen,
precious,"
I
know
we're
neighbors,
Pero
nada
en
común
yo
le
compro
en
los
chinos
ella
compra
en
But
nothing
in
common,
I
shop
at
the
cheap
stores,
she
shops
at
Carrefour
anduvo
por
Paris,
Carrefour,
she's
been
to
Paris,
Alemania
y
Estambul
yo
fui
a
Mundo
Marino
a
La
Plata
y
a
Dock
Sud
me
Germany
and
Istanbul,
I
went
to
Mundo
Marino,
La
Plata
and
Dock
Sud,
I
Acuerdo
que
con
ella
tome
mi
primer
Uber
yo
re
de
la
botella
perdí
Remember
I
took
my
first
Uber
with
her,
me
drunk
off
the
bottle,
I
even
lost
Hasta
la
sube
me
la
cruze
re
puesta
y
quería
que
la
My
SUBE
card,
I
ran
into
her
all
dressed
up
and
she
wanted
me
to
Ayude
que
le
abra
la
puerta
y
me
dijo
¿usted
no
sube?
Help
her,
to
open
the
door
for
her
and
she
said
"Aren't
you
coming
up?"
Yo
me
quede
careta
igual
le
dije
bueno
me
cruzo
una
pierna
le
tocaba
I
was
caught
off
guard,
I
told
her
"Okay,"
I
crossed
my
legs,
she
touched
my
El
pelo
me
dio
un
beso
en
la
jeta
me
dijo
mi
villero
que
yo
estaba
re
Hair,
gave
me
a
kiss
on
the
cheek,
told
me
my
little
thug
that
I
was
really
Bueno
y
ahí
quedo
y
nos
vemo'
le
da
un
re
asco
que
yo
sea
esto
un
Good
and
that
was
it,
and
we'll
see
each
other,
it
disgusts
her
that
I'm
just
a
Negro
del
ghetto
caravana
que
soy
un
hueco,
Ghetto
black
guy,
a
lowlife
from
the
projects,
Que
esto
que
aquello
y
bla
bla
bla
esta
That
this,
that
and
the
other,
blah
blah
blah,
Perfecto
es
tu
pensamiento
alla-lla
mama...
It's
perfect,
your
thoughts,
but
hey
mama...
Que
ayer
tus
besos
no
decían
eso
bacan
bacan
esa
noche
la
mejor
Last
night
your
kisses
didn't
say
that,
cool
cool,
that
night
the
best
Bajamos
en
tu
casa
dijo
así
con
voz
de
amor
sus
besos
de
champagne
y
We
went
down
to
your
house,
you
said
it
like
that,
with
a
voice
full
of
love,
your
champagne
kisses
and
Mi
sabor
a
termidor
hicieron
empañar
los
vidrio
del
My
taste
of
stew
made
the
windows
fog
up,
Automotor
como
abre
el
portón
me
pregunto
¿es
eléctrico?
Of
the
car,
"How
do
you
open
the
gate?"
she
asked
me,
"Is
it
electric?"
Me
reí
le
dije
no
es
algo
mas
técnico
tiene
un
pasador
y
un
ganchito
I
laughed,
I
told
her
"No,
it's
something
more
technical,
it
has
a
latch
and
a
little
hook"
Mas
estético
hecho
de
un
alambresito
mas
villerico
increíble
ese
More
aesthetic,
made
of
a
little
wire,
more
ghetto,
incredible
that
Minon
en
mi
cama
esa
piel
color
arena
mojada
nos
hicimos
re
pelota
re
Babe
in
my
bed,
that
wet,
sandy
skin,
we
got
all
tangled
up,
all
En
llama
pero
fue
solo
esa
noche
y
mas
nada
sus
amigas
del
Fired
up,
but
it
was
just
that
night
and
nothing
more,
her
friends
from
the
Country
no
van
a
permitir
que
ande
con
este
ladri
muerto
de
"
Country
club
won't
let
her
mess
with
this
deadbeat
thief
from
"
Hungry-Bird"
y
los
pibes
en
la
esquina
¿que
le
voy
a
decir?
Hungry-Bird"
and
the
guys
on
the
corner,
what
am
I
gonna
tell
them?
No
van
a
creer
ni
ahí
corte
re
salchigil
pero
bueno
que
paso,
They
won't
believe
it
one
bit,
I
look
like
a
total
idiot
but
hey,
what
happened,
Paso
y
que
entre
todos
los
chetitos
este
negro
te
gusto
el
caverna
Happened,
and
that
among
all
the
rich
guys,
this
black
guy,
the
caveman,
you
liked
Ese
de
un
20
de
Junio
el
que
te
llevo
hasta
tu
casa
ahí
en
el
The
one
from
June
20th,
the
one
who
took
you
home,
there
on
the
Manubrio
Le
da
un
re
asco
que
yo
sea
esto
un
negro
del
ghetto,
Handlebars,
It
disgusts
you
that
I'm
just
a
ghetto
black
guy,
Caravana
que
soy
un
hueco,
A
lowlife
from
the
projects,
Que
esto
que
aquello
y
bla
bla
bla
esta
perfecto
es
tu
That
this,
that
and
the
other,
blah
blah
blah,
it's
perfect,
your
Pensamiento
alla-lla
mama
que
ayer
Thoughts,
but
hey
mama,
Tus
besos
no
decían
eso
bacan
bacan.
Last
night
your
kisses
didn't
say
that,
cool
cool.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Malajunta Malandro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.