Malajunta Malandro - Bla, Bla, Bla - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Malajunta Malandro - Bla, Bla, Bla




Bla, Bla, Bla
Blah, Blah, Blah
Le da un re asco que yo sea esto un negro del ghetto,
It disgusts you that I'm just a ghetto black guy,
Caravana que soy un hueco,
A lowlife from the projects,
Que esto que aquello y bla bla bla esta perfecto es tu pensamiento
That this, that and the other, blah blah blah, your thoughts are perfect
Alla-lla mama que ayer tus besos no decían eso bacan bacan cara de
But hey mama, last night your kisses didn't say that, cool cool, stuck-up
Culo y superada una burguesita de mi hood nariz parada paseando su
Ass, a little bourgeois from my hood, walking her
Perrito de esa marca super cara el mismo que Susana vale un ojo de la
Super expensive designer dog, the same as Susana, worth a fortune,
Cara arranca la mañana con el sol sale a correr yo en pedo con mi
Starts the morning with the sun, goes for a run, me hungover with my
Pana del bajón, nada que ver nos mira con asquito pero bueno igual
Buddy coming down, nothing in common, she looks at us with disgust but
Saluda yo todo amanecido hola reina preciousura se que somos vecinos,
Still says hello, me all groggy, "Hello queen, precious," I know we're neighbors,
Pero nada en común yo le compro en los chinos ella compra en
But nothing in common, I shop at the cheap stores, she shops at
Carrefour anduvo por Paris,
Carrefour, she's been to Paris,
Alemania y Estambul yo fui a Mundo Marino a La Plata y a Dock Sud me
Germany and Istanbul, I went to Mundo Marino, La Plata and Dock Sud, I
Acuerdo que con ella tome mi primer Uber yo re de la botella perdí
Remember I took my first Uber with her, me drunk off the bottle, I even lost
Hasta la sube me la cruze re puesta y quería que la
My SUBE card, I ran into her all dressed up and she wanted me to
Ayude que le abra la puerta y me dijo ¿usted no sube?
Help her, to open the door for her and she said "Aren't you coming up?"
Yo me quede careta igual le dije bueno me cruzo una pierna le tocaba
I was caught off guard, I told her "Okay," I crossed my legs, she touched my
El pelo me dio un beso en la jeta me dijo mi villero que yo estaba re
Hair, gave me a kiss on the cheek, told me my little thug that I was really
Bueno y ahí quedo y nos vemo' le da un re asco que yo sea esto un
Good and that was it, and we'll see each other, it disgusts her that I'm just a
Negro del ghetto caravana que soy un hueco,
Ghetto black guy, a lowlife from the projects,
Que esto que aquello y bla bla bla esta
That this, that and the other, blah blah blah,
Perfecto es tu pensamiento alla-lla mama...
It's perfect, your thoughts, but hey mama...
Que ayer tus besos no decían eso bacan bacan esa noche la mejor
Last night your kisses didn't say that, cool cool, that night the best
Bajamos en tu casa dijo así con voz de amor sus besos de champagne y
We went down to your house, you said it like that, with a voice full of love, your champagne kisses and
Mi sabor a termidor hicieron empañar los vidrio del
My taste of stew made the windows fog up,
Automotor como abre el portón me pregunto ¿es eléctrico?
Of the car, "How do you open the gate?" she asked me, "Is it electric?"
Me reí le dije no es algo mas técnico tiene un pasador y un ganchito
I laughed, I told her "No, it's something more technical, it has a latch and a little hook"
Mas estético hecho de un alambresito mas villerico increíble ese
More aesthetic, made of a little wire, more ghetto, incredible that
Minon en mi cama esa piel color arena mojada nos hicimos re pelota re
Babe in my bed, that wet, sandy skin, we got all tangled up, all
En llama pero fue solo esa noche y mas nada sus amigas del
Fired up, but it was just that night and nothing more, her friends from the
Country no van a permitir que ande con este ladri muerto de "
Country club won't let her mess with this deadbeat thief from "
Hungry-Bird" y los pibes en la esquina ¿que le voy a decir?
Hungry-Bird" and the guys on the corner, what am I gonna tell them?
No van a creer ni ahí corte re salchigil pero bueno que paso,
They won't believe it one bit, I look like a total idiot but hey, what happened,
Paso y que entre todos los chetitos este negro te gusto el caverna
Happened, and that among all the rich guys, this black guy, the caveman, you liked
Ese de un 20 de Junio el que te llevo hasta tu casa ahí en el
The one from June 20th, the one who took you home, there on the
Manubrio Le da un re asco que yo sea esto un negro del ghetto,
Handlebars, It disgusts you that I'm just a ghetto black guy,
Caravana que soy un hueco,
A lowlife from the projects,
Que esto que aquello y bla bla bla esta perfecto es tu
That this, that and the other, blah blah blah, it's perfect, your
Pensamiento alla-lla mama que ayer
Thoughts, but hey mama,
Tus besos no decían eso bacan bacan.
Last night your kisses didn't say that, cool cool.





Авторы: Malajunta Malandro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.