Malajunta Malandro - En Un Fla - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Malajunta Malandro - En Un Fla




En Un Fla
In a Flash
Vos apareciste en un flash
You appeared in a flash
Cuando yo andaba en la peor
When I was at my worst
Y me pegaste un bobaso
And you hit me with a knockout punch
Que casi me tumba y me empacha de amor
That almost floored me and stuffed me full of love
Asi como una señal un regalo del barbon
Like a sign, a gift from the bearded man
Un rescatate y de paso rompele la trucha
A rescue and by the way, break the trout
A esa guacha un bombom
To that chick, a bombshell
Pero olvidate ni hablar sabelo como que no?
But forget it, no way, you know what I mean?
Yo mato y muero a guantaso
I kill and die with my fists
Le rompo la cuca al que toque a mi amor
I'll break the pussy of whoever touches my love
Yo voy a ser tu chacal que cuide tu corazon
I will be your jackal, guarding your heart
Dame unos besos unos abrazos
Give me some kisses, some hugs
Prometo que nunca te va a faltar amor
I promise you'll never lack love
Aparecio de la nada un viernes en la esquina
She appeared out of nowhere on a Friday on the corner
Un bombon de no creer
A babe beyond belief
Y corte asi re en la cancha me dijo Guachin como andas todo bien?
And she cut me off like that on the court, she said "Guachin, how are you doing, everything alright?"
Y yo me quede de la cara esa mina es un tiro en la boina mi fren
And I was stunned, that girl is a shot to the head, my friend
Y entre la risa y dialogo y el humo del philip de diez
And between laughter and dialogue and the smoke of the ten-peso joint
Compre como mil me enamoro cai como avispa en banda de miel
I bought like a thousand, I fell in love, I fell like a wasp in a honey band
Dame el embase pago yo vos acompañame al almacen
Give me the container, I'll pay, you come with me to the store
Quedate un ratito mas primor que yo te quiero conocer
Stay a little longer, darling, I want to get to know you
Quiero ir a dar un paseo con vos y olvidar los males
I want to go for a walk with you and forget the ills
Todo el lamento pena y dolor que este barrio trae
All the lament, pain and sorrow that this neighborhood brings
Dame la mano y fuguemosnos solo un fla amor dale
Give me your hand and let's run away, just for a moment, love, come on
Vamos a olvidar lo feo y lo peor que de a dos es mas alegre
Let's forget the ugly and the worst, that it's more joyful together
Si con vos me voy algo aclarara
If I leave with you, something will clear up
El mañana hoy algo cambiara
Tomorrow today something will change
Todo lo que soy te lo quiero dar
I want to give you everything I am
Vos llamame y voy ya no se habla mas
You call me and I'll come, no more talking
Vos apareciste en un flash
You appeared in a flash
Cuando yo andaba en la peor
When I was at my worst
Y me pegaste un bobaso
And you hit me with a knockout punch
Que casi me tumba y me empacha de amor
That almost floored me and stuffed me full of love
Asi como una señal un regalo del barbon
Like a sign, a gift from the bearded man
Un rescatate y de paso rompele la trucha
A rescue and by the way, break the trout
A esa guacha un bombom
To that chick, a bombshell
Pero olvidate ni hablar sabelo como que no?
But forget it, no way, you know what I mean?
Yo mato y muero a guantaso
I kill and die with my fists
Le rompo la cuca al que toque a mi amor
I'll break the pussy of whoever touches my love
Yo voy a ser tu chacal que cuide tu corazon
I will be your jackal, guarding your heart
Dame unos besos unos abrazos
Give me some kisses, some hugs
Prometo que nunca te va a faltar amor
I promise you'll never lack love
Yo no se de especular pero presiento igual
I don't know about speculating, but I have a feeling anyway
Que sera un lindo mañana
That tomorrow will be a beautiful day
No tengo un peso aca pero si me esperas
I don't have a peso here, but if you wait for me
Rescato el fin de semana
I'll rescue the weekend
Vos dame tu celular te vuelo un texto ma
You give me your cell phone, I'll blow you a text, ma
Cuando este rico de plata
When I'm rich in money
A cara de perro ma vamos nos llendo alla
With a dog's face, ma, let's get out of here
A cruzar panamericana
To cross the Pan-American Highway
Vos solo encargate de ponerte linda
You just take care of getting pretty
Para cuando yo ya este ahi afuera
For when I'm already out there
De paso arrancate esa fria ya llego
By the way, get rid of that cold, I'm coming
Quedate sentada en la vereda
Stay sitting on the sidewalk
Tu hermano el cara de salchipapa
Your brother, the french fry face
Que se quede amoldado ahi en su cueva
Let him stay molded there in his cave
Me importa una mierda su esquina
I don't give a shit about his corner
Su tumba sus pintas me chupan la verga
His grave, his tags suck my dick
Y vos no te achiques mamita
And don't you shrink, mommy
Si vos tenes ganas mandale pollera
If you feel like it, send him a skirt
Que aca esta tu hombre si gritan giladas
Because here is your man, if they shout stupid things
Que aguanten despues la marea
Let them endure the tide later
Si son berretines te chiflan te miran
If they are whims, they whistle at you, they look at you
Te alaban ni cargo mi reina
They praise you, I don't care, my queen
Es que hasta tu nombre es hermoso mi amada
It's that even your name is beautiful, my beloved
Fijate que vos estas re buena
Look at you, you're really hot
A mi me da alivio ma
It gives me relief, ma
Cuando caminas al lado mio ma
When you walk beside me, ma
Y si se da asi nomas
And if it happens like that, just like that
Vamos a aminorar el paso para vivirlo mas
Let's slow down to live it more
Vos apareciste en un flash
You appeared in a flash
Cuando yo andaba en la peor
When I was at my worst
Y me pegaste un bobaso
And you hit me with a knockout punch
Que casi me tumba y me empacha de amor
That almost floored me and stuffed me full of love
Asi como una señal un regalo del barbon
Like a sign, a gift from the bearded man
Un rescatate y de paso rompele la trucha
A rescue and by the way, break the trout
A esa guacha un bombom
To that chick, a bombshell
Pero olvidate ni hablar sabelo como que no?
But forget it, no way, you know what I mean?
Yo mato y muero a guantaso
I kill and die with my fists
Le rompo la cuca al que toque a mi amor
I'll break the pussy of whoever touches my love
Yo voy a ser tu chacal que cuide tu corazon
I will be your jackal, guarding your heart
Dame unos besos unos abrazos
Give me some kisses, some hugs
Prometo que nunca te va a faltar amor
I promise you'll never lack love
Copy de Claudio Cardenas
Copy of Claudio Cardenas






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.