Текст и перевод песни Malajunta Malandro - En Un Fla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vos
apareciste
en
un
flash
Ты
появилась
в
один
миг,
Cuando
yo
andaba
en
la
peor
Когда
мне
было
совсем
плохо,
Y
me
pegaste
un
bobaso
И
так
меня
ошарашила,
Que
casi
me
tumba
y
me
empacha
de
amor
Что
чуть
не
сбил
с
ног,
переполнила
любовью.
Asi
como
una
señal
un
regalo
del
barbon
Словно
знак,
подарок
от
бородача,
Un
rescatate
y
de
paso
rompele
la
trucha
Спасительный
круг,
и
заодно
разбей
морду
A
esa
guacha
un
bombom
Той
девчонке,
той
конфетке.
Pero
olvidate
ni
hablar
sabelo
como
que
no?
Но
забудь,
даже
не
думай,
знай,
что
нет.
Yo
mato
y
muero
a
guantaso
Я
убью
и
умру
за
тебя,
Le
rompo
la
cuca
al
que
toque
a
mi
amor
Разорву
любого,
кто
тронет
мою
любовь.
Yo
voy
a
ser
tu
chacal
que
cuide
tu
corazon
Я
буду
твоим
шакалом,
охраняющим
твое
сердце.
Dame
unos
besos
unos
abrazos
Дай
мне
поцелуи,
объятия,
Prometo
que
nunca
te
va
a
faltar
amor
Обещаю,
тебе
никогда
не
будет
не
хватать
любви.
Aparecio
de
la
nada
un
viernes
en
la
esquina
Появилась
из
ниоткуда
в
пятницу
на
углу,
Un
bombon
de
no
creer
Конфетка,
не
поверишь,
Y
corte
asi
re
en
la
cancha
me
dijo
Guachin
como
andas
todo
bien?
И
подкатила
так
прямо:
"Парень,
как
дела,
всё
хорошо?"
Y
yo
me
quede
de
la
cara
esa
mina
es
un
tiro
en
la
boina
mi
fren
И
я
остолбенел:
"Эта
девчонка
- просто
бомба,
мой
друг".
Y
entre
la
risa
y
dialogo
y
el
humo
del
philip
de
diez
И
между
смехом
и
разговором,
и
дымом
от
сигареты
за
десятку,
Compre
como
mil
me
enamoro
cai
como
avispa
en
banda
de
miel
Купил,
как
тысячу,
влюбился,
попал
как
оса
в
банку
с
медом.
Dame
el
embase
pago
yo
vos
acompañame
al
almacen
Дай
бутылку,
я
заплачу,
пойдем
со
мной
в
магазин,
Quedate
un
ratito
mas
primor
que
yo
te
quiero
conocer
Останься
еще
ненадолго,
красавица,
я
хочу
тебя
узнать.
Quiero
ir
a
dar
un
paseo
con
vos
y
olvidar
los
males
Хочу
прогуляться
с
тобой
и
забыть
о
бедах,
Todo
el
lamento
pena
y
dolor
que
este
barrio
trae
Всю
тоску,
печаль
и
боль,
что
несет
этот
район.
Dame
la
mano
y
fuguemosnos
solo
un
fla
amor
dale
Дай
мне
руку
и
сбежим,
всего
на
миг,
любовь
моя,
давай.
Vamos
a
olvidar
lo
feo
y
lo
peor
que
de
a
dos
es
mas
alegre
Мы
забудем
все
плохое
и
худшее,
вдвоем
веселее.
Si
con
vos
me
voy
algo
aclarara
Если
я
уйду
с
тобой,
что-то
прояснится,
El
mañana
hoy
algo
cambiara
Завтра
что-то
изменится,
Todo
lo
que
soy
te
lo
quiero
dar
Все,
что
у
меня
есть,
я
хочу
тебе
отдать,
Vos
llamame
y
voy
ya
no
se
habla
mas
Ты
только
позови,
и
я
приду,
больше
никаких
разговоров.
Vos
apareciste
en
un
flash
Ты
появилась
в
один
миг,
Cuando
yo
andaba
en
la
peor
Когда
мне
было
совсем
плохо,
Y
me
pegaste
un
bobaso
И
так
меня
ошарашила,
Que
casi
me
tumba
y
me
empacha
de
amor
Что
чуть
не
сбил
с
ног,
переполнила
любовью.
Asi
como
una
señal
un
regalo
del
barbon
Словно
знак,
подарок
от
бородача,
Un
rescatate
y
de
paso
rompele
la
trucha
Спасительный
круг,
и
заодно
разбей
морду
A
esa
guacha
un
bombom
Той
девчонке,
той
конфетке.
Pero
olvidate
ni
hablar
sabelo
como
que
no?
Но
забудь,
даже
не
думай,
знай,
что
нет.
Yo
mato
y
muero
a
guantaso
Я
убью
и
умру
за
тебя,
Le
rompo
la
cuca
al
que
toque
a
mi
amor
Разорву
любого,
кто
тронет
мою
любовь.
Yo
voy
a
ser
tu
chacal
que
cuide
tu
corazon
Я
буду
твоим
шакалом,
охраняющим
твое
сердце.
Dame
unos
besos
unos
abrazos
Дай
мне
поцелуи,
объятия,
Prometo
que
nunca
te
va
a
faltar
amor
Обещаю,
тебе
никогда
не
будет
не
хватать
любви.
Yo
no
se
de
especular
pero
presiento
igual
Я
не
умею
гадать,
но
предчувствую,
Que
sera
un
lindo
mañana
Что
завтра
будет
прекрасный
день.
No
tengo
un
peso
aca
pero
si
me
esperas
У
меня
сейчас
нет
ни
копейки,
но
если
ты
подождешь,
Rescato
el
fin
de
semana
Я
раздобуду
денег
к
выходным.
Vos
dame
tu
celular
te
vuelo
un
texto
ma
Дай
мне
свой
телефон,
я
напишу
тебе
сообщение,
ма,
Cuando
este
rico
de
plata
Когда
буду
при
деньгах.
A
cara
de
perro
ma
vamos
nos
llendo
alla
Нагло,
ма,
мы
поедем
туда,
A
cruzar
panamericana
Пересечем
Панамериканское
шоссе.
Vos
solo
encargate
de
ponerte
linda
Ты
только
позаботься
о
том,
чтобы
быть
красивой,
Para
cuando
yo
ya
este
ahi
afuera
К
тому
времени,
когда
я
буду
там,
снаружи.
De
paso
arrancate
esa
fria
ya
llego
И
заодно
выпей
это
холодное
пиво,
я
уже
приехал.
Quedate
sentada
en
la
vereda
Сиди
на
крыльце.
Tu
hermano
el
cara
de
salchipapa
Твой
брат
с
рожей
сосиски,
Que
se
quede
amoldado
ahi
en
su
cueva
Пусть
сидит
дома
в
своей
пещере.
Me
importa
una
mierda
su
esquina
Мне
плевать
на
его
район,
Su
tumba
sus
pintas
me
chupan
la
verga
Его
могилу,
его
понты
мне
до
лампочки.
Y
vos
no
te
achiques
mamita
А
ты
не
бойся,
малышка,
Si
vos
tenes
ganas
mandale
pollera
Если
хочешь,
надевай
юбку,
Que
aca
esta
tu
hombre
si
gritan
giladas
Потому
что
здесь
твой
мужчина,
если
будут
орать
глупости,
Que
aguanten
despues
la
marea
Пусть
потом
расхлебывают.
Si
son
berretines
te
chiflan
te
miran
Если
это
прихоти,
свистят,
смотрят,
Te
alaban
ni
cargo
mi
reina
Хвалят
тебя,
мне
все
равно,
моя
королева.
Es
que
hasta
tu
nombre
es
hermoso
mi
amada
Даже
твое
имя
прекрасно,
моя
любимая,
Fijate
que
vos
estas
re
buena
Ты
же
знаешь,
что
ты
очень
красивая.
A
mi
me
da
alivio
ma
Мне
становится
легче,
ма,
Cuando
caminas
al
lado
mio
ma
Когда
ты
идешь
рядом
со
мной,
ма.
Y
si
se
da
asi
nomas
И
если
все
так
и
будет,
Vamos
a
aminorar
el
paso
para
vivirlo
mas
Мы
замедлим
шаг,
чтобы
насладиться
этим
больше.
Vos
apareciste
en
un
flash
Ты
появилась
в
один
миг,
Cuando
yo
andaba
en
la
peor
Когда
мне
было
совсем
плохо,
Y
me
pegaste
un
bobaso
И
так
меня
ошарашила,
Que
casi
me
tumba
y
me
empacha
de
amor
Что
чуть
не
сбил
с
ног,
переполнила
любовью.
Asi
como
una
señal
un
regalo
del
barbon
Словно
знак,
подарок
от
бородача,
Un
rescatate
y
de
paso
rompele
la
trucha
Спасительный
круг,
и
заодно
разбей
морду
A
esa
guacha
un
bombom
Той
девчонке,
той
конфетке.
Pero
olvidate
ni
hablar
sabelo
como
que
no?
Но
забудь,
даже
не
думай,
знай,
что
нет.
Yo
mato
y
muero
a
guantaso
Я
убью
и
умру
за
тебя,
Le
rompo
la
cuca
al
que
toque
a
mi
amor
Разорву
любого,
кто
тронет
мою
любовь.
Yo
voy
a
ser
tu
chacal
que
cuide
tu
corazon
Я
буду
твоим
шакалом,
охраняющим
твое
сердце.
Dame
unos
besos
unos
abrazos
Дай
мне
поцелуи,
объятия,
Prometo
que
nunca
te
va
a
faltar
amor
Обещаю,
тебе
никогда
не
будет
не
хватать
любви.
Copy
de
Claudio
Cardenas
Копия
Клаудио
Карденаса
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.