Текст и перевод песни Malajunta Malandro - En Un Fla
Vos
apareciste
en
un
flash
Ты
появился
во
вспышке.
Cuando
yo
andaba
en
la
peor
Когда
я
был
в
худшем
Y
me
pegaste
un
bobaso
И
ты
ударил
меня.
Que
casi
me
tumba
y
me
empacha
de
amor
Что
я
чуть
не
умерла
и
наполнилась
любовью.
Asi
como
una
señal
un
regalo
del
barbon
Как
знак,
подарок
от
барбона.
Un
rescatate
y
de
paso
rompele
la
trucha
Спасите
себя
и
попутно
разбейте
форель
A
esa
guacha
un
bombom
К
этому
guacha
bombom
Pero
olvidate
ni
hablar
sabelo
como
que
no?
Но
забудь
об
этом,
как
нет?
Yo
mato
y
muero
a
guantaso
Я
убиваю
и
убиваю
гуантасо.
Le
rompo
la
cuca
al
que
toque
a
mi
amor
Я
ломаю
Куку
тому,
кто
прикасается
к
моей
любви.
Yo
voy
a
ser
tu
chacal
que
cuide
tu
corazon
Я
буду
твоим
шакалом,
который
позаботится
о
твоем
сердце.
Dame
unos
besos
unos
abrazos
Дай
мне
несколько
поцелуев,
несколько
объятий.
Prometo
que
nunca
te
va
a
faltar
amor
Я
обещаю,
что
у
тебя
никогда
не
будет
недостатка
в
любви.
Aparecio
de
la
nada
un
viernes
en
la
esquina
Я
появился
из
ниоткуда
в
пятницу
на
углу.
Un
bombon
de
no
creer
Красотка
не
верит
Y
corte
asi
re
en
la
cancha
me
dijo
Guachin
como
andas
todo
bien?
И
корт
АСИ
ре
на
площадке
сказал
мне
Гуачин,
как
у
тебя
все
хорошо?
Y
yo
me
quede
de
la
cara
esa
mina
es
un
tiro
en
la
boina
mi
fren
И
я
остаюсь
с
лица,
эта
мина-выстрел
в
берет,
мой
тормоз.
Y
entre
la
risa
y
dialogo
y
el
humo
del
philip
de
diez
И
между
смехом
и
разговором
и
дымом
Филиппа
десяти
Compre
como
mil
me
enamoro
cai
como
avispa
en
banda
de
miel
Купить,
как
тысяча,
я
влюбляюсь
в
Цай,
как
оса
в
медовой
группе,
Dame
el
embase
pago
yo
vos
acompañame
al
almacen
Дай
мне
платную
платину,
я
провожу
тебя
на
склад.
Quedate
un
ratito
mas
primor
que
yo
te
quiero
conocer
Останься
на
некоторое
время
больше
примора,
чем
я
хочу
встретиться
с
тобой.
Quiero
ir
a
dar
un
paseo
con
vos
y
olvidar
los
males
Я
хочу
прогуляться
с
тобой
и
забыть
о
бедах.
Todo
el
lamento
pena
y
dolor
que
este
barrio
trae
Все
сожаление
и
боль,
которые
приносит
этот
район,
Dame
la
mano
y
fuguemosnos
solo
un
fla
amor
dale
Дай
мне
руку,
и
мы
сбежим
просто
fla
любовь
Дейл
Vamos
a
olvidar
lo
feo
y
lo
peor
que
de
a
dos
es
mas
alegre
Давайте
забудем
уродливое
и
худшее,
что
из
двух
веселее
Si
con
vos
me
voy
algo
aclarara
Если
я
уйду
с
тобой,
что-то
прояснится.
El
mañana
hoy
algo
cambiara
Завтра
сегодня
что-то
изменится.
Todo
lo
que
soy
te
lo
quiero
dar
Все,
что
я
есть,
я
хочу
дать
тебе.
Vos
llamame
y
voy
ya
no
se
habla
mas
Позвони
мне,
и
я
уйду.
Vos
apareciste
en
un
flash
Ты
появился
во
вспышке.
Cuando
yo
andaba
en
la
peor
Когда
я
был
в
худшем
Y
me
pegaste
un
bobaso
И
ты
ударил
меня.
Que
casi
me
tumba
y
me
empacha
de
amor
Что
я
чуть
не
умерла
и
наполнилась
любовью.
Asi
como
una
señal
un
regalo
del
barbon
Как
знак,
подарок
от
барбона.
Un
rescatate
y
de
paso
rompele
la
trucha
Спасите
себя
и
попутно
разбейте
форель
A
esa
guacha
un
bombom
К
этому
guacha
bombom
Pero
olvidate
ni
hablar
sabelo
como
que
no?
Но
забудь
об
этом,
как
нет?
Yo
mato
y
muero
a
guantaso
Я
убиваю
и
убиваю
гуантасо.
Le
rompo
la
cuca
al
que
toque
a
mi
amor
Я
ломаю
Куку
тому,
кто
прикасается
к
моей
любви.
Yo
voy
a
ser
tu
chacal
que
cuide
tu
corazon
Я
буду
твоим
шакалом,
который
позаботится
о
твоем
сердце.
Dame
unos
besos
unos
abrazos
Дай
мне
несколько
поцелуев,
несколько
объятий.
Prometo
que
nunca
te
va
a
faltar
amor
Я
обещаю,
что
у
тебя
никогда
не
будет
недостатка
в
любви.
Yo
no
se
de
especular
pero
presiento
igual
Я
не
знаю
о
спекуляциях,
но
я
чувствую
то
же
самое
Que
sera
un
lindo
mañana
Что
будет
хорошее
завтра
No
tengo
un
peso
aca
pero
si
me
esperas
У
меня
нет
веса
здесь,
но
если
ты
подождешь
меня,
Rescato
el
fin
de
semana
Я
спасаю
выходные
Vos
dame
tu
celular
te
vuelo
un
texto
ma
Ты
дай
мне
свой
мобильный
телефон
я
посылаю
тебе
текст
Ма
Cuando
este
rico
de
plata
Когда
это
богатое
серебро
A
cara
de
perro
ma
vamos
nos
llendo
alla
Лицо
собаки
ма
мы
идем
мы
llendo
Алла
A
cruzar
panamericana
К
переправе.
Vos
solo
encargate
de
ponerte
linda
Ты
просто
позаботься
о
том,
чтобы
стать
милой.
Para
cuando
yo
ya
este
ahi
afuera
К
тому
времени,
когда
я
уже
там.
De
paso
arrancate
esa
fria
ya
llego
Кстати,
оторвись
от
этого
холода,
я
уже
здесь.
Quedate
sentada
en
la
vereda
Сиди
на
тротуаре.
Tu
hermano
el
cara
de
salchipapa
Твой
брат
Эль
Кара
де
сальчипапа
Que
se
quede
amoldado
ahi
en
su
cueva
Пусть
он
останется
там,
в
своей
пещере.
Me
importa
una
mierda
su
esquina
Мне
плевать
на
твой
угол.
Su
tumba
sus
pintas
me
chupan
la
verga
Его
могила
его
пинты
сосут
мне
елда
Y
vos
no
te
achiques
mamita
И
ты
не
ломайся,
мама.
Si
vos
tenes
ganas
mandale
pollera
Если
вы
хотите
mandale
pollera
Que
aca
esta
tu
hombre
si
gritan
giladas
Что
здесь
твой
человек,
если
они
кричат
гиладас
Que
aguanten
despues
la
marea
Пусть
они
выдержат
прилив
Si
son
berretines
te
chiflan
te
miran
Если
они
берретины,
они
сходят
с
ума,
они
смотрят
на
тебя.
Te
alaban
ni
cargo
mi
reina
Я
хвалю
тебя
и
не
обвиняю
мою
королеву.
Es
que
hasta
tu
nombre
es
hermoso
mi
amada
Это
то,
что
даже
твое
имя
прекрасно,
моя
возлюбленная.
Fijate
que
vos
estas
re
buena
Посмотри,
что
ты
снова
хороша.
A
mi
me
da
alivio
ma
Мне
это
приносит
облегчение,
Ма.
Cuando
caminas
al
lado
mio
ma
Когда
ты
идешь
рядом
со
мной,
Ма.
Y
si
se
da
asi
nomas
И
если
это
дано
так
номас
Vamos
a
aminorar
el
paso
para
vivirlo
mas
Давайте
замедлим
шаг,
чтобы
жить
дальше
Vos
apareciste
en
un
flash
Ты
появился
во
вспышке.
Cuando
yo
andaba
en
la
peor
Когда
я
был
в
худшем
Y
me
pegaste
un
bobaso
И
ты
ударил
меня.
Que
casi
me
tumba
y
me
empacha
de
amor
Что
я
чуть
не
умерла
и
наполнилась
любовью.
Asi
como
una
señal
un
regalo
del
barbon
Как
знак,
подарок
от
барбона.
Un
rescatate
y
de
paso
rompele
la
trucha
Спасите
себя
и
попутно
разбейте
форель
A
esa
guacha
un
bombom
К
этому
guacha
bombom
Pero
olvidate
ni
hablar
sabelo
como
que
no?
Но
забудь
об
этом,
как
нет?
Yo
mato
y
muero
a
guantaso
Я
убиваю
и
убиваю
гуантасо.
Le
rompo
la
cuca
al
que
toque
a
mi
amor
Я
ломаю
Куку
тому,
кто
прикасается
к
моей
любви.
Yo
voy
a
ser
tu
chacal
que
cuide
tu
corazon
Я
буду
твоим
шакалом,
который
позаботится
о
твоем
сердце.
Dame
unos
besos
unos
abrazos
Дай
мне
несколько
поцелуев,
несколько
объятий.
Prometo
que
nunca
te
va
a
faltar
amor
Я
обещаю,
что
у
тебя
никогда
не
будет
недостатка
в
любви.
Copy
de
Claudio
Cardenas
Копия
Клаудио
Карденаса
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.