Текст и перевод песни Malaka Youth - Busca la Manera
Busca la Manera
Найди способ
Busca
la
manera
de
vivir
sin
molestar
al
que
respeta,
pero
al
que
no,
no
lo
dejes
pasar
Найди
способ
жить,
не
беспокоя
того,
кто
уважает,
но
не
оставляй
без
внимания
того,
кто
не
уважает
Rodéate
de
aquel
genio
que
en
algo
te
supera,
y
si
te
esmeras
podrás
mejorar
Окружи
себя
тем
гением,
который
превосходит
тебя
в
чем-то,
и
ты
сможешь
улучшиться,
если
станешь
стараться
Persigo
un
objetivo
que
es
sencillo
al
parecer,
but
in
this
jungle,
muchas
piedras
hay
que
te
hacen
caer
Я
преследую
цель,
которая,
кажется,
проста,
но
в
этих
джунглях
есть
много
камней,
которые
заставляют
тебя
падать
Sorteo,
salto,
esquivo
y
me
levanto
cuando
caigo
una
vez
o
más
de
mil,
no
hay
obstáculos
para
ser
feliz
Я
уворачиваюсь,
прыгаю,
перепрыгиваю
через
них
и
поднимаюсь,
когда
падаю
один
раз
или
более
тысячи
раз,
нет
никаких
препятствий
для
счастья
Y
caerás
muchas
veces,
pero
si
es
tu
camino,
nada
podrá
contigo
И
ты
будешь
падать
много
раз,
но
если
это
твой
путь,
ничто
не
сможет
тебя
остановить
Y
caerás
muchas
veces,
pero
si
es
tu
camino,
nada
podrá
contigo
И
ты
будешь
падать
много
раз,
но
если
это
твой
путь,
ничто
не
сможет
тебя
остановить
Busca
la
manera
de
vivir
sin
molestar
al
que
respeta,
pero
al
que
no,
no
lo
dejes
pasar
Найди
способ
жить,
не
беспокоя
того,
кто
уважает,
но
не
оставляй
без
внимания
того,
кто
не
уважает
Rodéate
de
aquel
genio
que
en
algo
te
supera,
y
si
te
esmeras
podrás
mejorar
Окружи
себя
тем
гением,
который
превосходит
тебя
в
чем-то,
и
ты
сможешь
улучшиться,
если
станешь
стараться
Busca
la
manera
de
vivir
sin
molestar
al
que
respeta,
pero
al
que
no,
no
lo
dejes
pasar
Найди
способ
жить,
не
беспокоя
того,
кто
уважает,
но
не
оставляй
без
внимания
того,
кто
не
уважает
Rodéate
de
aquel
genio
que
en
algo
te
supera,
y
si
te
esmeras
podrás
mejorar
Окружи
себя
тем
гением,
который
превосходит
тебя
в
чем-то,
и
ты
сможешь
улучшиться,
если
станешь
стараться
Yes,
este
es
mi
camino
y
no
me
pararán
los
pies,
y
si
es
mi
destino
subir
escalando
al
Everest,
en
la
mochila
la
sonrisa
de
mi
gente
que
me
mantiene
fuerte
y
valiente
Да,
это
мой
путь,
и
я
не
остановлюсь,
и
если
моя
судьба
- подняться
на
вершину
Эвереста,
в
моем
рюкзаке
будет
улыбка
моих
близких,
которая
поддержит
меня
сильным
и
храбрым
¿Y
qué
más
llevar?
Siempre
música
de
la
buena,
buena.
Reggae
music
es
lo
que
suena,
suena.
Cuando
sale
del
corazón
todo
tiene
mejor
color
А
что
еще
взять
с
собой?
Всегда
хорошую
музыку.
Регги-музыка
звучит,
звучит.
Когда
это
идет
от
сердца,
все
приобретает
лучший
оттенок
Woooo
wooo
woooo,
voy
a
convertir
en
quién
será
quién
soy
Уууу
уууу
уууу,
я
превращусь
в
того,
кем
я
буду
Woooo
wooo
woooo,
y
tú,
busca
la
menera.
Busca
tu
manera
Уууу
уууу
уууу,
а
ты
найди
свой
способ.
Свой
способ
Busca
la
manera
de
vivir
sin
molestar
al
que
respeta,
pero
al
que
no,
no
lo
dejes
pasar
Найди
способ
жить,
не
беспокоя
того,
кто
уважает,
но
не
оставляй
без
внимания
того,
кто
не
уважает
Rodéate
de
aquel
genio
que
en
algo
te
supera,
y
si
te
esmeras
podrás
mejorar
Окружи
себя
тем
гением,
который
превосходит
тебя
в
чем-то,
и
ты
сможешь
улучшиться,
если
станешь
стараться
Persigo
un
objetivo
que
es
sencillo
al
parecer,
but
in
this
jungle,
muchas
piedras
hay
que
te
hacen
caer
Я
преследую
цель,
которая,
кажется,
проста,
но
в
этих
джунглях
есть
много
камней,
которые
заставляют
тебя
падать
Y
caerás
muchas
veces,
pero
si
es
tu
camino,
nada
podrá
contigo
И
ты
будешь
падать
много
раз,
но
если
это
твой
путь,
ничто
не
сможет
тебя
остановить
Y
caerás
muchas
veces,
pero
si
es
tu
camino,
nada
podrá
contigo
И
ты
будешь
падать
много
раз,
но
если
это
твой
путь,
ничто
не
сможет
тебя
остановить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.