Malaka Youth - No Es Drama - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Malaka Youth - No Es Drama




No Es Drama
Это не драма
Friend, esto no es drama
Друг, это не драма,
Solo descubriste que no merece tu cama
Ты просто обнаружил, что она не достойна твоей постели.
Esa mujer no merece la pena
Эта женщина не стоит свеч,
El karma aplicará su condena, tu frena.
Карма вынесет ей свой приговор, тормози.
Friend, esto no es drama
Друг, это не драма,
Solo descubriste que no merece tu cama
Ты просто обнаружил, что она не достойна твоей постели.
Esa mujer no merece la pena
Эта женщина не стоит свеч,
El karma aplicará su condena, tu frena.
Карма вынесет ей свой приговор, тормози.
Verte así, tan triste y cansado
Видеть тебя таким грустным и усталым,
Se que cayó el día y no has parado.
Знаю, день прошел, а ты не останавливался.
El curro y los pagos te tienen contaminado
Работа и счета тебя отравляют,
Y jugarías tu suerte a los dados.
И ты бы сыграл свою судьбу на костях.
Pero aún así eres fuerte
Но ты все еще сильный,
Y suerte de tenerte tengo
И мне повезло, что ты у меня есть.
Y tendrá siempre quien te tenga cerca, tenlo en mente.
И всегда будет кто-то рядом с тобой, помни об этом.
Que tu eres valiente
Ты храбрый,
Y no hay cosa a la que te enfrentes
И нет ничего такого, с чем бы ты столкнулся,
Que no superes con creces.
Что ты не смог бы с лихвой преодолеть.
Friend, esto no es drama
Друг, это не драма,
Solo descubriste que no merece tu cama
Ты просто обнаружил, что она не достойна твоей постели.
Esa mujer no merece la pena
Эта женщина не стоит свеч,
El karma aplicará su condena, tu frena.
Карма вынесет ей свой приговор, тормози.
Friend, que esto no es drama
Друг, это не драма,
Solo descubriste que no merece tu cama
Ты просто обнаружил, что она не достойна твоей постели.
Esa mujer no merece la pena
Эта женщина не стоит свеч,
El karma aplicará su condena.
Карма вынесет ей свой приговор.
Basta ya de tanto llanto
Хватит уже столько плакать,
Basta ya de andar 24/7 con cara de espanto
Хватит ходить 24/7 с испуганным лицом.
Somos tantos los que necesitamos tu sonrisa
Нас так много, кому нужна твоя улыбка,
Hay tanto que te estás perdiendo, yo me daría prisa.
Ты так много упускаешь, я бы поторопился.
Esto no es drama, ella no es dama
Это не драма, она не леди,
Un perfecto look y plano encefalograma.
Идеальный внешний вид и плоская энцефалограмма.
Y no se comportó como debió, friend
И она не повела себя так, как должна была, друг,
Algo mejor se guardará el destino para ti.
Судьба приберегла для тебя что-то получше.
Friend, esto no es drama
Друг, это не драма,
Solo descubriste que no merece tu cama
Ты просто обнаружил, что она не достойна твоей постели.
Esa mujer no merece la pena
Эта женщина не стоит свеч,
El karma aplicará su condena, tu frena.
Карма вынесет ей свой приговор, тормози.
Friend, que esto no es drama
Друг, это не драма,
Solo descubriste que no merece tu cama
Ты просто обнаружил, что она не достойна твоей постели.
Esa mujer no merece la pena
Эта женщина не стоит свеч,
El karma aplicará su condena, tu frena.
Карма вынесет ей свой приговор, тормози.
Esto no es drama.
Это не драма.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.