Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Straight
up
out
that
Bama
Direkt
aus
Bama
But
really
I'm
from
Texas
Aber
eigentlich
bin
ich
aus
Texas
Some
say
we
goin
too
hard
Manche
sagen,
wir
übertreiben
es
Just
because
we
talkin
reckless
Nur
weil
wir
rücksichtslos
reden
Looked
up
to
my
family
Ich
habe
zu
meiner
Familie
aufgeschaut
No
more
cryin,
no
more
stressin
Kein
Weinen
mehr,
kein
Stress
mehr
Cause
we
don
made
it
out
Weil
wir
es
geschafft
haben
I'm
guessin
you
ain't
get
my
message?
Ich
schätze,
du
hast
meine
Nachricht
nicht
bekommen?
Guessin
y'all
ain't
see
me
round
the
city
Ich
schätze,
ihr
habt
mich
nicht
in
der
Stadt
gesehen
In
that
Lincoln
restin
In
diesem
Lincoln
ausruhend
Cruise
control
grippin
wood
grain
and
a
weapon
Tempomat,
Holzmaserung
und
eine
Waffe
in
der
Hand
Everything
I
got
from
God
Alles,
was
ich
von
Gott
bekommen
habe
It
truly
was
a
blessin
Es
war
wirklich
ein
Segen
I
don
made
it
this
far
Ich
habe
es
so
weit
geschafft
Without
no
schemin
or
finessin
Ohne
Intrigen
oder
Finessen
Up
in
New
York
in
the
bodega
sippin
on
tings
Oben
in
New
York
in
der
Bodega,
nippe
an
Tings
Me
and
TRGR!
in
the
BNB
Ich
und
TRGR!
im
BNB
Livin
like
kings
Leben
wie
Könige
Me
and
TRGR!
up
in
NYC
Ich
und
TRGR!
oben
in
NYC
Doin
big
things
Machen
große
Dinge
Did
a
show
that
week
Hatten
einen
Auftritt
in
dieser
Woche
Atlantic
Records
Atlantic
Records
Livin
out
our
dreams
Leben
unsere
Träume
Wish
my
nigga
Mills
was
here
Ich
wünschte,
mein
Kumpel
Mills
wäre
hier
So
he
could
see
the
legacy
Damit
er
das
Vermächtnis
sehen
könnte
Last
time
I
seen
my
nigga
Das
letzte
Mal,
als
ich
meinen
Kumpel
sah
I
was
off
the
ecstasy
War
ich
auf
Ecstasy
Nowadays
I
do
this
shit
and
ion
even
need
a
pill
Heutzutage
mache
ich
das
Zeug
und
brauche
nicht
mal
eine
Pille
I
ain't
worried
bout
no
record
label
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
ein
Plattenlabel
Signin
me
a
deal
Das
mich
unter
Vertrag
nimmt
Nah
I'm
down
to
get
this
money
though
Nein,
ich
bin
bereit,
dieses
Geld
zu
bekommen,
Süße
I
mean
by
any
means
Ich
meine,
mit
allen
Mitteln
Yeah
I
need
that
cabbage
or
that
lettuce
Ja,
ich
brauche
diesen
Kohl
oder
diesen
Salat
Or
them
collard
greens
Oder
dieses
Kohlgemüse
Yeah
I
wanna
get
that
house
Ja,
ich
will
dieses
Haus
bekommen
That
be
sittin
on
that
hill
Das
auf
diesem
Hügel
sitzt
Wanna
be
the
richest
man
alive
Ich
will
der
reichste
Mann
der
Welt
sein
And
touch
at
least
a
trill
Und
mindestens
eine
Billion
anfassen
Mayne
hol
up
Mann,
halt
mal
Lean
in
my
cup
Lean
in
meinem
Becher
Pistol
in
my
hand
Pistole
in
meiner
Hand
You
know
ion
give
a
fuck
Du
weißt,
ich
scheiß
drauf
Grippin
wood
grain
Holzmaserung
greifend
And
a
weapon
Und
eine
Waffe
Hop
out
the
whip
Spring
aus
dem
Wagen
Lemme
teach
y'all
boys
a
lesson
Lass
mich
euch
Jungs
eine
Lektion
erteilen
Shout
out
to
my
niggas
Shoutout
an
meine
Jungs
That
be
puttin
in
work
Die
hart
arbeiten
Ion
care
what
niggas
talkin
bout
Es
ist
mir
egal,
was
andere
Jungs
reden
We
came
from
the
dirt
Wir
kamen
aus
dem
Dreck
You
keepin
money
in
yo
pocket
Du
behältst
Geld
in
deiner
Tasche
And
you
handlin
bidness
Und
du
regelst
deine
Geschäfte
It
don't
matter
how
you
get
it
Es
spielt
keine
Rolle,
wie
du
es
bekommst
Just
know
that
God
is
your
witness
Wisse
nur,
dass
Gott
dein
Zeuge
ist
So
don't
be
fuckin
up
Also
vermassle
es
nicht,
meine
Schöne
Gotta
watch
your
back
Du
musst
aufpassen
When
you
doublin
up
Wenn
du
verdoppelst
Real
Recognize
Real
Echt
erkennt
Echt
Always
gon
keep
it
a
buck
Ich
werde
immer
ehrlich
sein
But
be
cautious
Aber
sei
vorsichtig
About
the
way
you
out
here
flossin
Wie
du
hier
draußen
protzt
Cause
niggas
outchea
dyin
Weil
Leute
hier
draußen
sterben
They
gon
lay
you
in
a
coffin
Sie
werden
dich
in
einen
Sarg
legen
Let's
get
this
money
nigga
Lass
uns
dieses
Geld
holen,
Baby
Fuck
all
that
killin
shit
Scheiß
auf
diese
Mordscheiße
We
gon
make
it
further
than
these
niggas
Wir
werden
es
weiter
bringen
als
diese
Jungs
That
be
quick
to
quit
Die
schnell
aufgeben
Almost
to
the
finish
line
Fast
an
der
Ziellinie
You
know
we
never
stoppin
Du
weißt,
wir
hören
nie
auf,
meine
Süße
They
tryna
retire
a
nigga
Sie
versuchen,
einen
Mann
in
den
Ruhestand
zu
schicken
That's
not
an
option
Das
ist
keine
Option
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. Rigmaiden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.