Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Whom This May Concern
An wen es betrifft
I
couldn't
say
nobody
told
me
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
mir
niemand
gesagt
hat
It
would
be
this
hard
Es
würde
so
schwer
werden
2021
It
caught
me
off
my
guard
2021
Es
hat
mich
unvorbereitet
getroffen
Silly
me
thinkin
it
won't
happen
to
me
Ich
Dummkopf
dachte,
mir
würde
das
nicht
passieren
No
matter
what
I
tried
to
keep
it
a
G
Egal
was
ich
versucht
habe,
um
es
echt
zu
halten
But
still
the
devil
got
a
hold
of
my
sanity
Aber
trotzdem
hat
der
Teufel
meine
Vernunft
gepackt
Had
to
switch
up
my
profanity
Musste
meine
Flüche
ändern
Around
my
family
Um
meine
Familie
herum
Because
the
tongue
if
mighty
powerful
Weil
die
Zunge
sehr
mächtig
ist
And
so
is
God
Und
Gott
ist
es
auch
I
know
I'm
babblin
at
the
mouth
Ich
weiß,
ich
rede
wirres
Zeug
But
what
you
expect
Aber
was
erwartest
du,
Süße
You
know
I'm
from
the
south
Du
weißt,
ich
komme
aus
dem
Süden
Everybody
claim
Alle
behaupten
They
wanna
see
me
make
it
Sie
wollen,
dass
ich
es
schaffe
But
ain't
streamin
my
music
Aber
streamen
meine
Musik
nicht
I
sent
the
link
Ich
habe
den
Link
geschickt
But
they
ain't
use
it
Aber
sie
haben
ihn
nicht
benutzt
Then
they
wonder
Dann
fragen
sie
sich
What
I'm
goin
through
Was
ich
durchmache
I'm
literally
tellin
you
Ich
sage
es
dir
buchstäblich
Through
my
lyrics
Durch
meine
Texte
Instead
of
liftin
my
spirits
Anstatt
meine
Stimmung
zu
heben
I'm
sick
and
tired
of
the
fake
love
Ich
habe
die
falsche
Liebe
satt
The
fake
smiles
Das
falsche
Lächeln
The
fake
prayers
Die
falschen
Gebete
And
fake
all
of
above
Und
alles
davon
ist
falsch
If
I
was
Drake
Wenn
ich
Drake
wäre
J.
Cole
or
Kendrick
Lamar
J.
Cole
oder
Kendrick
Lamar
You
would've
quoted
me
for
every
bar
Hättest
du
mich
für
jede
Zeile
zitiert
You
can
try
to
throw
dirt
on
my
name
Du
kannst
versuchen,
meinen
Namen
in
den
Dreck
zu
ziehen
Talk
about
me
if
you
wanna
Rede
über
mich,
wenn
du
willst
Ain't
no
way
ima
change
Ich
werde
mich
auf
keinen
Fall
ändern
You
can't
defeat
me
Du
kannst
mich
nicht
besiegen
Even
if
you
try
your
hardest
Auch
wenn
du
dich
noch
so
anstrengst
I'm
stayin
on
my
grind
regardless
Ich
bleibe
trotzdem
dran
I'm
not
your
average
artist
Ich
bin
kein
Durchschnittskünstler
Hate
it
or
love
it
Hasse
es
oder
liebe
es
Ima
always
stay
on
top
Ich
werde
immer
oben
bleiben
The
devil
keep
kickin
me
down
Der
Teufel
tritt
mich
immer
wieder
runter
I
know
my
God
won't
let
me
stop
Ich
weiß,
mein
Gott
wird
mich
nicht
aufhören
lassen
I
don
made
this
far
Ich
habe
es
so
weit
geschafft
So
we
gon
ride
til
the
wheels
fall
off
Also
fahren
wir,
bis
die
Räder
abfallen
On
my
soul,
until
the
wheels
fall
off
Bei
meiner
Seele,
bis
die
Räder
abfallen
I
just
lost
my
second
child
this
year
Ich
habe
dieses
Jahr
mein
zweites
Kind
verloren
A
couple
days
ago
Vor
ein
paar
Tagen
Don't
know
how
the
hell
Ich
weiß
nicht,
wie
zur
Hölle
I'm
maintaining
it
tho
Ich
das
durchstehe
Cause
earlier
this
year
Denn
Anfang
dieses
Jahres
I
lost
another
child
Habe
ich
ein
weiteres
Kind
verloren
Then
lost
my
grandfather
and
cousin
Dann
meinen
Großvater
und
Cousin
Man
this
is
gettin
wild
Mann,
das
wird
langsam
wild
And
though
I
smile
through
the
pain
Und
obwohl
ich
durch
den
Schmerz
lächle
Dawg
I'm
hurtin
Schätzchen,
ich
leide
I
ain't
put
out
a
lot
of
music
Ich
habe
nicht
viel
Musik
veröffentlicht
But
I'm
still
workin
Aber
ich
arbeite
immer
noch
I
got
so
many
people
So
viele
Leute
versuchen
Tryna
tarnish
my
name
Meinen
Namen
zu
beschmutzen
But
they
don't
know
Aber
sie
wissen
nicht
What's
goin
on
in
my
life
Was
in
meinem
Leben
vor
sich
geht
Just
tryna
get
me
out
the
game
Versuchen
mich
nur
aus
dem
Spiel
zu
drängen
They
almost
had
me
in
the
first
half
Sie
hätten
mich
in
der
ersten
Hälfte
fast
gehabt
I
can't
cap
Ich
kann
nicht
lügen
Almost
was
the
reason
that
I
ain't
rap
Wäre
fast
der
Grund
gewesen,
dass
ich
nicht
rappe
But
I
ain't
have
nuthin
to
lose
Aber
ich
habe
nichts
zu
verlieren
They
only
wish
that
they
could
walk
Sie
wünschen
sich
nur,
sie
könnten
Bout
a
mile
in
my
shoes
Eine
Meile
in
meinen
Schuhen
laufen
You
just
a
fan
of
me
Du
bist
nur
ein
Fan
von
mir
You
need
to
deal
witcho
issues
Du
musst
dich
um
deine
Probleme
kümmern
Cause
after
all
that
I
don
been
through
Denn
nach
all
dem,
was
ich
durchgemacht
habe
There
ain't
no
stoppin
me
Kann
mich
nichts
aufhalten
Claim
he
got
a
gun
Behauptet,
er
hätte
eine
Waffe
But
still
ain't
poppin
me
Aber
hat
mich
immer
noch
nicht
abgeknallt
You
should've
killed
me
Du
hättest
mich
töten
sollen
When
you
had
your
chance
Als
du
die
Chance
hattest
Now
it
ain't
safe
no
more
Jetzt
ist
es
nicht
mehr
sicher
My
G.O.D.
got
other
plans
Mein
G.O.T.
hat
andere
Pläne
Shout
out
two
fifty-four
Shoutout
an
zwei-vier-fünf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Malik Rigmaiden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.