Текст и перевод песни Malaria! - How Do You Like My New Dog (Dr. Motte remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Do You Like My New Dog (Dr. Motte remix)
Как тебе моя новая собака (ремикс Dr. Motte)
Schon
wieder
will
ich
fort
von
hier
Снова
хочу
уехать
отсюда,
Mein
hund
und
ich
wir
fahren
nach
zypern
Мой
пёс
и
я,
мы
едем
на
Кипр.
Dort
ist
es
fast
wie
in
berlin
Там
почти
как
в
Берлине,
Ich
war
in
london,
ich
war
in
paris
Я
была
в
Лондоне,
я
была
в
Париже,
Ich
war
in
new
york
und
ich
will
nach
tokio
Я
была
в
Нью-Йорке,
и
я
хочу
в
Токио,
Doch
mein
herz
liegt
in
zypern
Но
мое
сердце
на
Кипре.
Und
ich
weiß,
ich
muß
nur
an
den
schalter
gehn...
И
я
знаю,
мне
нужно
только
подойти
к
стойке...
Einmal
zypern
- nie
zurück,
zurück,
nie
zurück!
Раз
Кипр
- никогда
не
вернусь,
назад,
никогда
не
вернусь!
Einmal
zypern
- nie
zurück,
zurück,
nie
zurück!
Раз
Кипр
- никогда
не
вернусь,
назад,
никогда
не
вернусь!
Schon
wieder
will
ich
fort
von
hier
Снова
хочу
уехать
отсюда,
Mein
hund
und
ich
wir
fahren
nach
zypern
Мой
пёс
и
я,
мы
едем
на
Кипр.
Eine
mauer
haben
die
dort
auch
У
них
там
тоже
есть
стена,
Und
ich
weiß,
ich
muß
nur
an
den
schalter
gehn...
И
я
знаю,
мне
нужно
только
подойти
к
стойке...
Einmal
zypern
- nie
zurück,
nie
zurück,
nie
zurück!
Раз
Кипр
- никогда
не
вернусь,
назад,
никогда
не
вернусь!
Einmal
zypern
- nie
zurück,
nie
zurück,
nie
zurück!
Раз
Кипр
- никогда
не
вернусь,
назад,
никогда
не
вернусь!
Einmal
zypern
- nie
zurück,
nie
zurück,
nie
zurück!
Раз
Кипр
- никогда
не
вернусь,
назад,
никогда
не
вернусь!
Einmal
zypern
- nie
zurück,
nie
zurück,
nie
zurück!
Раз
Кипр
- никогда
не
вернусь,
назад,
никогда
не
вернусь!
Schon
wieder
will
ich
fort
von
hier
Снова
хочу
уехать
отсюда,
Mein
hund
und
ich
wir
fahren
nach
zypern
Мой
пёс
и
я,
мы
едем
на
Кипр.
Und
ich
weiß
wir
werden
uns
dort
sehn
-
И
я
знаю,
мы
увидимся
там
-
Wenn
ich
nur
endlich
losfahr!
Если
я
наконец
уеду!
Einmal
zypern
- nie
zurück,
nie
zurück,
nie
zurück!
Раз
Кипр
- никогда
не
вернусь,
назад,
никогда
не
вернусь!
Immer
vorwärts
- nie
zurück,
nie
zurück,
nie
zurück!
Только
вперёд
- никогда
не
вернусь,
назад,
никогда
не
вернусь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.