Malathi feat. Shankar Mahadevan - Bare Bare (From "Datta") - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Malathi feat. Shankar Mahadevan - Bare Bare (From "Datta")




Bare Bare (From "Datta")
Bare Bare (From "Datta")
या रिमझिम झिलमिल पाऊसधारा तनमन फुलवून जाती
This murmuring, twinkling rainMakes my body and mind blossom
सहवास तुझा मधुमास फुलांचा गंध सुखाचा हाती
Your companionship is like the sweet month of springThe fragrance of flowers, happiness in my hands
हा धुंद गार वारा, हा कोवळा शहारा
This intoxicating, cool breezeThis gentle caress
उजळून रंग आले, स्वच्छंद प्रीतीचे
Colors have blossomed, love is free
चिंब भिजलेले, रूप सजलेले
Soaked and shining, beauty adorned
बरसूनी आले रंग प्रीतीचे
The colors of love have come with the rain
ओढ जागे राजसा रे अंतरी सूख बोले
Your passion awakens within meHappiness speaks in my heart
सप्तरंगी पाखरू हे इंद्रधनू बघ आले
Look, the rainbow is here with its colorful birds
लाट ही वादळी मोहुनी गाते
The stormy waves sing sweetly
ही मिठी लाडकी भोवरा होते
This sweet embrace becomes a bee
पडसाद भावनांचे, रे बंध ना कुणाचे
Echoes of emotions, no one can bind
दाही दिशांत गाणे बेधुंद प्रीतीचे
A song of love sings in all directions
चिंब भिजलेले, रूप सजलेले
Soaked and shining, beauty adorned
बरसूनी आले रंग प्रीतीचे
The colors of love have come with the rain
हे फूल आले, पंख आले, रूप हे सुखाचे
These flowers have come, wings have come, this is the form of happiness
रोमरोमी जागले दीप बघ स्वप्नांचे
Lamps of dreams have awakened in every pore
बरसतो मोगरा थेंब गंधाचे
Mogra flowers sprinkle drops of fragrance
भर्जरी वेड हे ताल छंदांचे
This crazy tapestry of rhythm and rhyme
घन व्याकूळ रिमझिमणारा
The clouds weep, murmuring and drizzling
मन-अंतर दरवळणारा
Whirling in my mind and heart
ही स्वर्गसुखाची दारे, हे गीत प्रीतीचे
These are the gates of heavenly bliss, this is the song of love
चिंब भिजलेले, रूप सजलेले
Soaked and shining, beauty adorned
बरसूनी आले रंग प्रीतीचे
The colors of love have come with the rain






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.