Текст и перевод песни Malathi feat. Shankar Mahadevan - Bare Bare (From "Datta")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bare Bare (From "Datta")
Bare Bare (From "Datta")
या
रिमझिम
झिलमिल
पाऊसधारा
तनमन
फुलवून
जाती
This
murmuring,
twinkling
rainMakes
my
body
and
mind
blossom
सहवास
तुझा
मधुमास
फुलांचा
गंध
सुखाचा
हाती
Your
companionship
is
like
the
sweet
month
of
springThe
fragrance
of
flowers,
happiness
in
my
hands
हा
धुंद
गार
वारा,
हा
कोवळा
शहारा
This
intoxicating,
cool
breezeThis
gentle
caress
उजळून
रंग
आले,
स्वच्छंद
प्रीतीचे
Colors
have
blossomed,
love
is
free
चिंब
भिजलेले,
रूप
सजलेले
Soaked
and
shining,
beauty
adorned
बरसूनी
आले
रंग
प्रीतीचे
The
colors
of
love
have
come
with
the
rain
ओढ
जागे
राजसा
रे
अंतरी
सूख
बोले
Your
passion
awakens
within
meHappiness
speaks
in
my
heart
सप्तरंगी
पाखरू
हे
इंद्रधनू
बघ
आले
Look,
the
rainbow
is
here
with
its
colorful
birds
लाट
ही
वादळी
मोहुनी
गाते
The
stormy
waves
sing
sweetly
ही
मिठी
लाडकी
भोवरा
होते
This
sweet
embrace
becomes
a
bee
पडसाद
भावनांचे,
रे
बंध
ना
कुणाचे
Echoes
of
emotions,
no
one
can
bind
दाही
दिशांत
गाणे
बेधुंद
प्रीतीचे
A
song
of
love
sings
in
all
directions
चिंब
भिजलेले,
रूप
सजलेले
Soaked
and
shining,
beauty
adorned
बरसूनी
आले
रंग
प्रीतीचे
The
colors
of
love
have
come
with
the
rain
हे
फूल
आले,
पंख
आले,
रूप
हे
सुखाचे
These
flowers
have
come,
wings
have
come,
this
is
the
form
of
happiness
रोमरोमी
जागले
दीप
बघ
स्वप्नांचे
Lamps
of
dreams
have
awakened
in
every
pore
बरसतो
मोगरा
थेंब
गंधाचे
Mogra
flowers
sprinkle
drops
of
fragrance
भर्जरी
वेड
हे
ताल
छंदांचे
This
crazy
tapestry
of
rhythm
and
rhyme
घन
व्याकूळ
रिमझिमणारा
The
clouds
weep,
murmuring
and
drizzling
मन-अंतर
दरवळणारा
Whirling
in
my
mind
and
heart
ही
स्वर्गसुखाची
दारे,
हे
गीत
प्रीतीचे
These
are
the
gates
of
heavenly
bliss,
this
is
the
song
of
love
चिंब
भिजलेले,
रूप
सजलेले
Soaked
and
shining,
beauty
adorned
बरसूनी
आले
रंग
प्रीतीचे
The
colors
of
love
have
come
with
the
rain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.