Текст и перевод песни Malavoi - Fayalobi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ralph:
- Ki
sa
mwen
fè,
ki
sa
mwen
di,
pou
sa
méprizé
mwen
konsa
Ральф:
- Что
я
сделал,
что
я
сказал,
чтобы
ты
так
меня
презирала?
On
ti
zié
dou
mi
an
vwala,
difé
pri
mi
komédi
Твои
сладкие
глазки
вдруг
стали,
огнём
презрения
горят.
A
sipozé
ké
mwen
sé
glissé,
mwen
sé
mantchéw
tibwen
rèspé
Ты
думаешь,
что
я
соскользнул,
я
пытался
заслужить
немного
уважения.
Man
ké
fè
tou
sa
man
pé
pou
sa
pa
chanjé
ayen
...
Я
сделаю
все,
что
смогу,
чтобы
ничего
не
менялось...
(Choeurs):
Pou
nou
doudou
(Хор):
Для
нас,
дорогая
Orlane:
- Dépi
tan-a,
sa
ka
diré,
sé
tou
sa
ou
ka
touvé
pou
di
Орлан:
- Сколько
времени,
скажи,
это
все,
что
ты
можешь
сказать?
Man
kouté
tou
sa
ou
di
é,
tchè
an
mwen
ja
byen
pièsté
Я
слушаю
все,
что
ты
говоришь,
и
я
уже
очень
устала.
A
sipozé,
di
mwen
ou
sé
douté,
ou
sé
ja
répidyé
mwen
Ты
вроде
бы,
говоришь,
что
сомневаешься,
ты
уже
бросил
меня.
Sé
toujou
menm
bagay-la,
sé
mwen
ki
pou
padonéw
Это
всегда
одно
и
то
же,
это
я
должна
тебя
прощать.
(Choeurs):
Tou
sa
mwen
fè
(Хор):
Все,
что
я
делаю
Orlane:
- Ah
kondi
mwen
sé
bondyé
Орлан:
- Ах,
будто
я
Бог
(Choeurs):
A
sou
latè
(Хор):
На
земле
Orlane:
Ou
sé
voudré
mwen
aksèpté
Орлан:
Ты
хочешь,
чтобы
я
приняла
(Choeurs):
Tou
sa
mwen
fè
(Хор):
Все,
что
я
делаю
Orlane:
- Ah
kondi
mwen
sé
bondyéé
Орлан:
- Ах,
будто
я
Бог
Choeurs:
An
vérité
Хор:
По
правде
говоря
Orlane:
Ou
pa
wè
ou
tro
mové
Орлан:
Ты
не
видишь,
ты
слишком
плохой
(Choeurs
+ Orlane):
Ou
two
mové!
(Хор
+ Орлан):
Ты
слишком
плохой!
(Choeurs
+ Orlane):
An
vérité!
(Хор
+ Орлан):
По
правде
говоря!
Orlane:
- Lanmou
mwen
pa
mérité
sa
ou
ka
fè
mwen
viv
Орлан:
- Моя
любовь
не
заслуживает
того,
что
ты
заставляешь
меня
переживать.
Choeurs:
An
vérité
Хор:
По
правде
говоря
Orlane:
- An
han,
wou
ou
ou
Орлан:
- Ах,
ты,
ты
Ralph:
- Mon
dou
siwo,
Fayalobi,
vanséw
bò
mwen
an
nou
palé
Ральф:
- Мой
сладкий
сироп,
Фаялоби,
подойди
ко
мне,
давай
поговорим.
Sa
pa
vré
mwen
pa
mové,
sa
ou
pou
kwè
sé
sa
ou
ka
wè
Это
неправда,
я
не
плохой,
ты
веришь
только
тому,
что
видишь.
Mwen
dézolé,
tchè
mwen
blésé,
lè
mwen
ka
wè
ou
ka
pléré
Мне
жаль,
что
я
ранил
тебя,
когда
вижу,
как
ты
плачешь.
Plézi
mwen
ni
lè
ou
ka
ri,
ayen
pa
bèl
pasé
saa
Моя
радость,
когда
ты
смеешься,
нет
ничего
прекраснее
этого.
(Choeurs):
A
sou
latè
(Хор):
На
земле
Ralph:
- Chak
jou
mwen
ka
aprésyé
Ральф:
- Каждый
день
я
ценю
(Choeurs):
Tou
sa
ou
ka
fè
(Хор):
Все,
что
ты
делаешь
Ralph:
- Mé
sé
wou
ki
tout′
lavi
mwen
Ральф:
- Но
ты
- вся
моя
жизнь
(Choeurs):
A
sou
latè
(Хор):
На
земле
Ralph:
- Non,
mwen
pé
pa
dénigré
Ральф:
- Нет,
я
не
могу
очернить
(Choeurs):
Tou
sa
ou
ka
fè
(Хор):
Все,
что
ты
делаешь
Ralph:
- Oh
dou
siwo
Fayalobi
Ральф:
- О,
сладкий
сироп,
Фаялоби
Choeurs:
An
vérité
Хор:
По
правде
говоря
Choeurs:
Sé
vou
mwen
lé
Хор:
Это
тебя
я
хочу
Ralph:
- Pli
gran
plézi
mwen
sé
pé
ni,
sé
di
wèw
souri
Ральф:
- Моя
самая
большая
радость
- это
видеть
твою
улыбку.
Choeurs:
An
vérité
Хор:
По
правде
говоря
Ralph:
- Mwen
bizwen-ou
o
bò
mwen
doudou
é
pou
tout'
lavi
Ральф:
- Ты
нужна
мне
рядом,
дорогая,
на
всю
жизнь.
Choeurs:
Sé
wou
mwen
lé
Хор:
Это
тебя
я
хочу
Orlane:
- Mwen
ka
kouté
sa
ou
kadi
menm
si
mwen
blésé
Орлан:
- Я
слушаю,
что
ты
говоришь,
даже
если
мне
больно.
Choeurs:
An
vérité
Хор:
По
правде
говоря
Orlane:
- Man
pé
ké
sipoté
lanmou
nou
chalviréé
Орлан:
- Я
больше
не
могу
терпеть,
как
наша
любовь
увядает.
Ralph
et
Orlane:
- San
babiyé,
an
nou
vansé,
nou
tou
lé
dé
sav
sa
nou
lé
Ральф
и
Орлан:
- Без
лишних
слов,
давай
двигаться
дальше,
мы
оба
знаем,
чего
хотим.
Sé
pa
pou
di
nou
pa
byen,
lanmou
nou
sé
pa
djendjen
Нельзя
сказать,
что
у
нас
все
плохо,
наша
любовь
- не
игрушка.
Ansanm
ansanm
nou
ké
pé
viéyi
épi
ti
bwen
filozofi
Вместе
мы
сможем
состариться
с
небольшой
долей
философии.
Tout′
flè
lanmou
ké
pòté,
sé
ké
pou
l'éternitéééé
Все
цветы
любви,
которые
расцветут,
будут
цвести
вечно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mario masse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.