Malcolm Anthony - Melanie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Malcolm Anthony - Melanie




(I know I, I know I, I know I)
знаю, что я, я знаю, что я, я знаю, что я...)
I know I've been gone
Я знаю, что меня не было.
I've been on tour
Я был в туре.
I need a force, so pour me one up
Мне нужна сила, так что налей мне еще.
I cannot think about that nigga loving you
Я не могу думать о том что этот ниггер любит тебя
If he do love you, then that ain't enough
Если он любит тебя, то этого недостаточно.
I feel like flying to London and picking you up
Мне хочется слетать в Лондон и забрать тебя.
Dickin' you down, know that he sucks
Хрен с тобой, знай, что он отстой.
Stop playing around, we should be us
Хватит валять дурака, мы должны быть собой.
You already cheated just give it all up
Ты уже обманул меня просто брось все это
I just see the Melanie
Я просто вижу Мелани.
That I met back in school
С которым я познакомился еще в школе
See, I was only 17
Видите ли, мне было всего 17 лет.
But you thought I was cool
Но ты думал, что я крут.
And I know we had our problems
И я знаю, что у нас были проблемы.
Baby, we always got through
Детка, мы всегда справлялись.
And I knew that shit would change
И я знал, что это дерьмо изменится.
Soon as I said I would move
Как только я сказал, что перееду.
And everything changed up, changed us
И все изменилось, изменились мы.
18, had dreams of being famous
В 18 лет мечтал стать знаменитым.
Moved to the wild, wild west
Переехал на Дикий, Дикий Запад.
Still held on to whatever we had left
Все еще держались за то, что у нас осталось.
These other women ain't nothing
Эти другие женщины-ничто.
They just looking for the sex
Они просто ищут секса.
I understand you're stressed
Я понимаю, что ты нервничаешь.
But baby you blessed
Но Детка ты благословенна
And I'm sorry for the mess
И я прошу прощения за беспорядок.
I just think it was a test
Я просто думаю, что это была проверка.
The girl of my dreams moved to Europe
Девушка моей мечты переехала в Европу.
I've been thinking of some things I'm not sure of
Я думал о некоторых вещах, в которых не уверен.
Like giving it all up for you
Например, отказаться от всего ради тебя.
I've been plotting all the things we could do
Я планировал все, что мы могли бы сделать.
I'm so insane, I might just catch me a plane
Я настолько безумен, что могу просто сесть на самолет.
Make sure that all my money's exchanged
Проследи, чтобы все мои деньги были обменены.
I promise I'll change
Я обещаю, что изменюсь.
Except that my love for you still is exactly the same
За исключением того, что моя любовь к тебе все та же.
I just see the Melanie that's sleepin' in my room
Я просто вижу Мелани, которая спит в моей комнате.
Smokin' in my mama basement, always in the mood
Курю в подвале своей мамы, всегда в хорошем настроении.
Drop me off at work and then at lunch you bring me food
Высаживай меня на работе, а потом в обед приноси мне еду.
Oh, how I wish I could rewind and just redo
О, как бы мне хотелось перемотать все назад и просто повторить.
But everything changed up (changed up)
Но все изменилось (изменилось).
(Changed up, changed up)
(Изменился, изменился)
Everything changed us (changed us)
Все изменило нас (изменило нас).
(Changed us, changed us)
(Изменил нас, изменил нас)
But now that we grown you should just pick up the phone
Но теперь, когда мы выросли, ты должен просто взять трубку.
Give me a call if you can
Позвони мне, если сможешь.
Know that he watchin'
Знай, что он наблюдает за тобой.
But how could I blame him if he has a women like you in his hands
Но как я могу винить его, если у него в руках такая женщина, как ты?
Maybe I make him, but fuck it, he cannot do what I can
Может быть, я заставляю его, но к черту, он не может сделать то, что могу я.
He would not ruin our plans
Он не разрушит наши планы.
I'm on a mission to bring you right back
У меня миссия вернуть тебя обратно.
To 21-0 and I knew for a fact
До 21-0, и я точно знал это.
I had someone to love me and have my back, have my back
У меня был кто-то, кто любил меня и прикрывал мою спину, прикрывал мою спину.
Nah, it ain't goin down like that
Нет, так дело не пойдет.
Nah, it ain't goin down like that
Нет, так дело не пойдет.
'Cause I'll never come around like that
Потому что я никогда не приду сюда вот так.
I'll never come around like that
Я никогда не вернусь в таком виде.
And I don't even mean to sound like that
И я даже не хочу, чтобы это прозвучало так.
I don't even mean to sound like that
Я даже не хочу, чтобы это прозвучало так.
I just see the Melanie
Я просто вижу Мелани.
That's stayin by my pool
Это значит остаться у моего бассейна
Got my mansion in the hills
У меня есть особняк на холмах.
That's the future, me and you
Это наше с тобой будущее.
And I know we had our problems
И я знаю, что у нас были проблемы.
Baby, we always get through
Детка, мы всегда справляемся.
But lets just give it time
Но давай просто подождем
We can see what we can do
Посмотрим, что мы можем сделать.





Авторы: Malcolm Anthony Hairston


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.